Наследник для генерала-дракона (СИ) - Ворон Светлана. Страница 26

Даже в волосах остались части драконьей головы: из завивающихся прядей каштановых волос выступали рога, красиво изгибаясь назад.

Изо рта вылетало горяченное марево, смешанное с искрами, вспыхивающими в воздухе и разлетающимися во все стороны. Дыхание было свирепым и частым.

Дикие, страшные глаза мгновенно нашли мои, и я застыла, скованная, будто меня по шею залили бетоном. Ни вздохнуть, ни пошевелиться. Вот это силища!

Огненный взгляд быстро ощупал мою фигуру сверху донизу, красивые, чувственные губы искривились в презрительной усмешке.

- Я заявляю своё право! – низко пророкотал этот жуткий драконий дьявол, делая шаг вперед и мощно сжимая рукоять меча.

Глава 23. Право первой ночи

- Я заявляю своё право! - низко пророкотал этот дьявол, делая шаг вперед и мощно сжимая рукоять меча. Смотрел на меня, обращался к Дэну: – Я заявляю на неё своё Право первой ночи!

Вся кровь отлила от моего лица. Такого поворота событий я не ожидала.

И Дэн, вероятно, тоже.

Генерал подавлял одним своим присутствием, возвышаясь как гора, и распространял волны придавливающей к земле ярости.

- Но… - мявкнул Денис не своим голосом, будто у него глотка сдавлена.

Мне тоже было трудно дышать.

- Но что?.. – медленно повернулся Раштон к нему, припечатывая тяжелым взглядом.

Дэн сглотнул. Лицо бледное, руки и губы трясутся.

- Но она же моя жена…

Надо признать, Дэн оказался не таким уж и слизняком, как я о нем думала. Он действительно искренне пытался спасти меня от этого монстра. Но что он мог сделать против такой мощи?

- Твоя?! – с лязгом выхватил генерал меч из ножен и занес над эльфом. Тот вмиг рухнул на колени, будто под давлением огромного веса. – Хочешь, я сделаю ее вдовой?!

- Н-нет, - прохрипел Дэн и взглянул на меня виновато, будто просил прощения за то, что не смог.

- Пшёл прочь! – рявкнул генерал, и мой перепуганный отчим на подгибающихся ногах выскочил из шатра, бросив мне напоследок сочувственный взгляд.

Меч отлетел в сторону вместе с ножнами и поясом. Лорд Блэдмор повернулся ко мне, испепеляя огнем в глазах.

Я не могла дышать. Моргать. Шевельнуться. Да я даже думать не могла, только смотреть в ужасе, как он приближается.

- Раздевайся! – приказал он, и я беспрекословно подчинилась, как только меня освободил магический захват.

Опустила глаза, завела руки за спину и нервно искала завязочки корсета. Да куда же их спрятали?

Ни слез, ни желания бороться во мне больше не осталось. Только безнадежность и смирение. И странное ощущение правильности происходящего, которое я не могла объяснить ничем.

Где-то в глубине души часть меня отчаянно хотела, чтобы все это было правдой. Чтобы Раштон Блэдмор так страстно желал меня, что даже явился забрать у законного мужа силой. Пусть даже отдал меня ему утром сам…

Твердые, горячие пальцы вдруг приподняли мой подбородок, заставив заглянуть глаза в глаза. Драконья чешуя и рога исчезли, огонь радужки пылал не так сильно, как минуту назад, но выражение красивого, мужественного лица все еще оставалось холодным и презрительным.

- Ты очень красивая в этом платье, - удивили меня слова, произнесенные с хрипотцой.

Наследник для генерала-дракона (СИ) - img_27

Теплый и дразнящий аромат кедра и мандарина окружил плотной вуалью, забился в нос и кружил голову.

И что ему ответить? Спасибо?

Черный зрачок вытянулся и вернулся в нормальное положение. Туда-сюда, будто лорд Блэдмор не мог решить, в какой форме хочет мной обладать.

Он облизнул свои чувственные губы и опустил их уголки.

- Хватит, - приказал он, и мои руки беспомощно упали вдоль туловища.

Я делала все, что он велел. Что ему опять не нравится? Не моя вина, что Мари засунула чертовы завязочки куда-то внутрь.

Горячие ладони с нажимом очертили мои плечи – так обжигающе приятно! Оказались на спине и вдруг прижали меня к высокой и могучей генеральской груди, заставив задохнуться. Мой взгляд уперся в золотые пуговицы камзола, выше я боялась его поднять.

Сквозь прорезь была видна крошечная полоска груди с редкими темными волосками. Кожа равномерно краснела и гасла, будто сердце внутри загоралось настоящим огнем в одном ритме с биением. Впрочем, чему тут удивляться, он же дракон.

- В этом платье ты хороша, - повторил Раштон тихо, но тон был наполнен настоящей угрозой, - и я порву его.

Корсет на моей спине вдруг лопнул, шнуровка враз ослабла. Прохладный воздух защекотал кожу и спускался по мере того, как ткань безжалостно расходилась по швам и сползала к ногам.

Я больше не пыталась прикрыться. Просто молча стояла, застыв и приняв свою судьбу.

- Распусти волосы, - пророкотал генерал, отступив чуть назад.

И смотрел неотрывно, как я избавлялась от фаты и заколок. С этим я справилась гораздо быстрее.

Стоило завитым кудрям рассыпаться по плечам, Лорд Блэдмор снова шагнул вперед. Его горячие пальцы скользнули на затылок и сжали волосы, другая ладонь легла на мое горло.

Я оказалась в полной власти мужчины, сожмет пальцы – и шея переломится. Но отчего-то я не испытывала того прежнего, дикого страха перед зверем.

Страх был, но смешанный с каким-то первобытным ожиданием, словно мне передалась часть той звериной страсти, что питала дракона.

- Зачем ты так со мной, - низко прорычал генерал, заставляя смотреть ему в глаза.

В них вновь колыхалось пламя. Дыхание было учащено. Губы кривились.

- Я?.. – молвила в полной растерянности, совершенно не понимая, о чем он.

Он сам выдал меня замуж за другого мужчину! Чего теперь злиться-то?

- Да, ты, - произнес он на выдохе, наклоняясь ближе.

Жар дыхания опалил мою шею, губы, как из печи. Опасно, приятно и щекотно.

- Хочешь свести меня с ума?! Ведьма!..

- Я не… - мои возражения потонули в обжигающем поцелуе, и я буквально потеряла связь с реальностью, ошеломленная нахлынувшими чувствами.

Это было так страшно и так хорошо. Губы мужчины на моих губах двигались горячо и напористо, заставляя раскрываться и отвечать. Сминали грубо, затем ласкали медленно, почти нежно. Зубы слегка прикусывали, прерывистое дыхание врывалось внутрь, вызывая бурный отклик.