Муж мой. Враг мой. Дракон (СИ) - Ворон Светлана. Страница 33

Принц ни разу не осудил меня за распущенность, а даже наоборот… ему вроде бы это нравилось. Или мне лишь казалось? Впрочем, я же могу теперь напрямую спросить его об этом.

Муж зашевелился, выпустил меня и лег на спину, а я развернулась к нему лицом. Стремясь нырнуть обратно в приятное тепло его расслабленного, пахнущего солоноватым мускусом тела, прилегла щекой на сильное плечо и чуть подтянула колени.

Глаза Фэнрида сонно распахнулись, а дыхание замерло на мгновение. Затем он не глядя потянулся рукой и освободил меня от прозрачных оков.

Открыл было рот — возможно, чтобы извиниться, что оставил меня на ночь пленницей? Но так ничего и не произнес, потому что я прильнула ближе и нежно обняла его за шею рукой.

Он явно не привык к такому обращению. Особенно от той, которая хотела его убить.

Но я собиралась в корне изменить его представление о браке. Если у меня получится, конечно. Для этого мне нужно о многом его расспросить…

— Как ты? — пробормотала я, осторожно наблюдая за его немножко озадаченным лицом.

— Как я?! — он скосил глаза и уставился на меня с требованием пояснить, и я приветливо улыбнулась ему в ответ.

— Да, ты, — набралась я храбрости для первой фривольной шутки в своей жизни. — Полагаю, я заставила тебя вчера попотеть, ты ведь собирался закончить со мной «поскорее»?

Это сработало! Ошалев от моей беспардонности, Фэнрид удивленно расхохотался и… прижал меня к себе рукой, обняв за плечо.

— Ну, ты и бедовая, — повторил он свои давние слова, правда, сейчас они звучали с юмором, а не с яростью. — Почему ты все еще здесь? Я же развязал твои руки!

— А я тебя не боюсь! — соврала я, чтобы слегка притушить его непомерную гордыню.

— А должна бы, — заметил он, улыбка не покидала его уста.

— Почему? — прищурилась я, рассеянно выводя узоры на его рельефной груди, вызывающей мое восхищение. — Другие жены тебя боялись?

— Ты смеешься что ли? — закатил он глаза и хотел было выбраться, но я не позволила, закинув колено на его бедро. И он, даже не заметив моей хитрой манипуляции, остался на месте.

— Хочешь сказать, что тебя боятся все?

— Именно, — улыбка снова стала самодовольной.

Ему, похоже, нравилось поддерживать этот ужасающий образ в глазах своих подданных?

— И ты не пытался переубедить их? Ну, как меня? — слегка покраснела я.

— Я же не запугивал их намеренно, — возмутился Фэнрид. — Вел себя сдержанно и уважительно, как и полагается мужчине по отношению к женщине.

— Прямо как со мной? — не праздно поинтересовалась я, и Фэнрид недоверчиво хохотнул.

Лежал расслабленно рядом со мной, рассеянно поглаживал мое плечо пальцами и даже не замечал, что делает.

— Да ты издеваешься, — поправил он весело. — Ты единственная из всех, кто с завидной регулярностью выводил меня из себя. Много раз я хотел прибить тебя собственными руками! Уж поверь, ты не раз видела меня в гневе, наплевавшим на то, что ты дама. И все же я не смог тебя напугать.

Это утверждение было спорным, но я не стала развеивать его заблуждение, пусть считает меня бесстрашной.

— Напугать можно не только гневом, — напомнила я. — Хочешь сказать, ты не применял на женах свои магические умения, чтобы выведать их тайные секретики?

Принц прищурился и ответил слегка напряженно.

— Если только немного… Я же должен был убедиться в чистоте их намерений.

Неудивительно, что жены шарахались от него как от огня. Моя Пэт чуть с ума не сошла после всего одной встречи с Фэнридом, а этим несчастным девушкам приходилось с ним спать.

— Тебе стоило пробудить в них желание, а не замораживать его, — дала я запоздалый совет. — Со мной же сработало.

— Мне не приходилось этого делать, — недовольно дернул бровями муж. — Они никогда не выказывали сопротивления.

— Просто приходили и раздвигали ноги, как покорные жены, которым положено терпеть?

Мое замечание Фэнриду не понравилось, он ощутимо напрягся. Но все же ответил честно.

— Да.

Хм.

— Ты хочешь сказать, что со мной тебе пришлось прибегнуть к новому способу просто потому, что твоя обездвиживающая магия и запугивание на меня не действовали? И еще потому что я не соглашалась разделить с тобой постель?

— Ты будешь разочарована, но я не пытался довести тебя до экстаза, это вышло случайно.

Так я и поверила!

— Только поначалу, — заявила, пряча смущение за дерзостью. Он и вправду удивился моей реакции в первый раз, но не потом. — Сомневаюсь, будто ты не понимал, что делаешь, когда мы были в твоем кабинете…

Пальцы на моем плече сжались, и мне вдруг почудилось, что удары его сердца чуть-чуть участились.

— Я понял тогда лишь то, что этим могу склонить тебя к близости, что ты теряешь волю… — рассудил он задумчиво. — Но я не знал, что ты способна испытывать то же удовольствие, что и мужчина. Вообще-то я до сих пор не могу в это поверить.

Слова Ханы противно зазвучали в мозгу, и меня охватил запоздалый стыд.

Может, мне повезло, что Фэнрид лишен обычных человеческих эмоций? Будь он нормальным, точно рассердился бы на меня за полученное удовольствие и объявил распущенной. Но ему было плевать, что я оказалась такой отзывчивой, поэтому и осуждения он не высказал.

— Тебя это разочаровало? — тихо спросила я, прильнув к плечу еще ближе.

Муж призадумался, оставаясь слегка рассеянным.

— Я не знаю.

Я не верила в его равнодушие. Больше нет.

— Хочешь сказать, что я такая же для тебя, как и все остальные? — голос слегка дрогнул от обиды. — Просто одна из многих?

— Нет. Определенно, ты не такая же, — ответил муж не колеблясь.

— Так тебе это понравилось во мне или нет? — подтолкнула я его к осознанию своих чувств, сколько бы их ни было мало.

Глава 39. Я для тебя особенная?

Прищурившись, несколько секунд принц раздумывал над ответом.

— Пожалуй, это было… интересно.

И вот опять это слово. Похоже, большего я от него не добьюсь. Все, что он способен испытывать, это повышенный интерес из-за моего необычного поведения? Пока оно его не бесит?

— Значит, я для тебя особенная, — сделала я вывод, застенчиво водя пальчиками по его гладкой и теплой коже.

— В каком это смысле? — не поддался он на провокацию.

— Во всех, конечно, — фыркнула я как можно самоуверенней. — Ты со мной попробовал впервые множество вещей, притом что мы женаты-то всего несколько недель и долгое время сторонились друг друга. Ну, например, кто-то из жен проводил с тобой целую ночь?

— Никто из них не был прикован к изголовью цепями, — хохотнул он, — поэтому нет.

Но я все еще здесь! Он забыл о том, что я не сбежала сразу, как он освободил мои руки?

Ну, ладно. Зайдем с другого.

— Но ни одной из них не было с тобой хорошо... — смутилась я и покраснела.

— Ты же ненавидишь меня, — тихо ответил муж вопросом на вопрос и скосил глаза. — Как тебе может быть со мной хорошо?

— Я не знаю, — призналась я искренне. Сама не могла понять, как такое возможно.

Впрочем, моя ненависть поутихла после того как я узнала, кто настоящий виновник всех бед. Разумеется, я не была в этом абсолютно уверена, но подпись на документах давала много поводов для раздумий.

— Никто из них не дерзил мне так часто и так безрассудно, это верно, — признался Фэнрид, вернувшись к моему вопросу, и я внимательно слушала. — Не испытывал мое терпение раз за разом. И не пытался убить меня… причем неоднократно.

— За это ты меня и любишь, — выпалила я и тут же испуганно прикусила язык, когда его улыбка испарилась. — Ой…

— Что ты себе еще навыдумывала, — прошептал он, немигающими глазами уставившись в потолок, но вроде бы не напрягся.

Я имела в виду вовсе не это!

— Я всего лишь хотела сказать, что тебе и самому нравятся наши пикировки. Нравится, что я не молчаливая кукла, а имею на все свое мнение. Что я дерзкая и безрассудная… Иначе бы ты не старался уговорить меня, а взял свое, независимо от моего желания или сопротивления.