Похоже, он попал. Том 4 (СИ) - Новиков Николай Васильевич. Страница 14

— Господин, ваши сладости, — гекконодевочка, вышедшая из портала у порога дома, протянула пакет с вкусняшками, которые я заказал.

— Спасибо, — беру заказ и захожу домой.

— Если хотите, ну… слюна ящеролюдов сладкая на вку…

— Нет, — закрываю дверь прямо перед носом босоногой ящерицы.

Забавный факт — она ходила босой. Вообще всегда. Ну, зачем ей обувь — у неё ноги полностью покрыты красными чешуйками, и вряд ли она вообще ими что-то чувствует.

Чёрт… но знаете, с каждым её появлением у меня появляется всё больше иску…

— Это ещё что, сука, такое?

Лысый кот сидел на спинке дивана. Глазастый, такой, сука. Сидит. Смотрит на меня недовольным, опасным взглядом. Хмурится.

— Бингус, сука! — его тяжело не узнать, — Ч-что… как ты… а⁈

Откуда он здесь? С порталом пришёл? Какого…

— Пашол нахер, — я подскочил и с вертушки пнул его под жопу, отправляя в закрытое окно.

Он вылетел башкой вперёд.

Жаль, но от него так просто не избавиться — урона эта дрянь не получит, — хоть ты атомную бомбу на него сбрось, уверен, он даже не заметит, — а запрыгнуть обратно для кота не проблема.

Ля… палит скотина. Смотрит. Внимательно так. Как будто следит, чтобы кому-то доложить. Как будто его отправили за мной следить.

Да не, бред какой-то.

Но сам он, к сожалению, не уйдёт. Придётся его потерпеть.

— Так, ладно. Эксперимент номер один, — заправляю рукава, — Что будет, если телепортировать половину Бингуса.

Началось весёлое время.

* * *

Днём следующего дня меня ждал сюрприз.

Запахло лесом.

Нет, я не настолько дегенерат, чтобы не почувствовать лес, живя при этом около леса. Запахи и вкусы чувствую, всё нормально.

Просто в этот раз лесом запахло слишком сильно. Прямо в доме, прямо на кухне. После того, как Б****с насрал на диван!

Я прикрыл глаза и сразу же увидел, как из стены выползает нечто деревянное. Сначала рука, затем вторая, потом голова, а следом и всё тело.

Огромный, двух с половиной метровый человек в деревянной броне — вот что вышло из стены.

Нетрудно догадаться, что именно это за бревно.

— Два вопроса, — я встал и показал два пальца, — Как ты узнал где именно, и «чинг-чонг пинг-понг оу чи чон монъ»?.

Деревянное покрытие головы разъехалось спиралью, и Ли, не скрывая эмоций, искренне улыбнулся:

— Всё тот же, — он подошёл и обнял меня.

Я обнял его в ответ. Крепко так, но без лишнего (Мы с Момотаро (не геи))

— Давай сразу проясним, — я перестал собирать кубик-рубика и откинул его на диван, — Кто и зачем тебя послал?

— А? — притворялся пинг-понг, — Ты о…

— Я не идиот, Ли, — улыбка начала пропадать с моего лица, — Ты не мог просто так узнать мой конкретный адрес. Тебе сообщили. Кто и зачем? Давай не будем разгонять ту прекрасную гачи-атмосферу. Я не хочу споров.

Он выдохнул, втянул в себя доспех и, с задумчивым лицом, рухнул на диван.

— Аргус, — он явно был не рад это говорить, но всё же говорил, — Вчера ты заставил его знатно просраться. Но к тебе я сам напросился под предлогом «присмотра». Так бы мне, конечно, хер кто адрес сказал, — он бесцеремонно допил мой чай и тянулся к эклерам.

— Я тебе верю. Вернее, я хочу тебе верить. Но знай, если ты…

— Ой, жа-жа, — он отмахнулся наполовину откушенной пироженкой, — Мне будто эта морока нужна. Можешь подозревать, мне скрывать нечего. Жопу показать? Вдруг я там бомбу прячу.

— А она бы влезла.

— О, ещё как, брат, — закивал азиат.

Я вздохнул, пожал плечами и решил отпустить эту ситуацию.

Ай, к чёрту. Предаст — просто разорву его на части. Нет — очень хорошо, у меня всё ещё остался друг.

— Как успехи? — спросил карате-до, — Говорят, ты плохо контролируешь силу.

— Ну как сказать… — я притянул два кубика, заставил их левитировать между рук и начал асинхронно вертеть грани, — Точный контроль двух объектов я уже освоил. Третий пока тяжело даётся — мозгИ не хватает его не разносить.

— Ого. На механизм часов похоже.

— Это мелочи. Самое интересное начинается с одним объектом… — я отбрасываю два куба и оставляю один, — Я чувствую его составляющие. Понимаю, как он устроен. И даже с таким слабым контролем…

Я разобрал куб на три грани. Грани — на отдельные кубы. Внутренний механизм — на составляющие.

Всё, что было внутри, теперь повисло в разобранном состоянии, словно её и не собирали вовсе.

— Но самое удивительное, что я отчётливо помню, где что стояло, — детали полетели обратно, снова собираясь в куб, — Могу так проделать со всем. Всё, что захочу — будет мне понятно.

Я вытягиваю руку и притягиваю механические часы.

Отлетает стекло. Расходится стальной ремень. Циферблат виснет в воздухе. А затем, с тихими щелчками, начал расходится и сам механизм: пружины, шестерёнки, стрелки, штифты — всё это висло в воздухе рядом с остальным.

— И даже такое я верну в обратно состояние, — прошептал я.

И части полетели обратно.

Невероятно сложный механизм, ручной сборке которого учились годами, я собрал за несколько секунд, словно и не разбирал вовсе.

Часы затикали вновь.

И только в конце я понял, что это забавная аллегория. Часы.

Всё это было похоже, будто я мотаю объект туда-сюда во времени.

— Ну а в остальном, — я поспешил перевести тему, — Телепорты даются лучше. Учусь не пролетать в скоростном тоннеле, а просто оказываться где надо, типа суперпозиции.

— И… за сколько ты этому научился? — неуверенно спросил он.

— День.

— Это кринж.

— Нет, это база.

«А ещё есть один трюк, который у меня почти получается», — хотел сказать я, как вдруг нас прервали.

Неожиданно, позади открылся портал. Обычный — из которого ко мне люди приходят.

— Господин Вортекс! — вылетела помощница, — Срочно! Вас вызывает Сёгун!

— Чёрт… — я вздохнул и нахмурился, — По какому вопросу?

Плохо. У нас была прямая договорённость не трогать меня ещё минимум день, и если меня вызывают вот так вот срочно — значит действительно что-то случилось.

А я не хочу, чтобы что-то случалось.

— Мне не сказали, — виновато ответила девушка.

— Твою мать… — я прикрыл глаза и потёр переносицу, — Ладно, иду.

Момотаро к этому времени уже не было — всосался в пол. Ну и правильно — его здесь вообще не должно быть.

«Плохо. Плохо-плохо-плохо. Даже дня не прошло!», — я сжал кулак.

Портальная арка искрила. Девушка вошла в неё первой, я следом. Всё бы хорошо, однако в последнюю секунду, прямо перед тем как исчезнуть во вспышке, краем глаза я заметил блядского кота, зашедшего третьим.

Портал закрывается, и мы оказываемся в отдельном измерении. Что-то вроде комнаты, которая несётся сквозь пространство.

— Тц. Медленно, — я взмахиваю рукой и сокращаю путь до одного мгновения.

Девушка такого не ожидает и неуклюже падает на чешуйчатые коленки, а вот лысая скотина, как всегда, не пострадала. К сожалению.

— Господин Вортекс. Рад, что вы откликнулись, — глубоко кивнул здоровый лысый мужчина в японском традиционном кимоно.

— Сёгун… — процедил я, — У нас же был договор.

— Простите. Но по телефону такое не обсудить, а если закрыть глаза, то дело может набрать серьёзные обороты, — он указал рукой, и мы пошли по главному имению правителя этой страны.

Всюду пахло благовониями. Длинные коридоры, японские бумажные двери, куча прислуги, сады — всё указывало, что это очень богатый традиционный японский дом. Им он и был, собственно.

— Слухи просачиваются быстро. Жители Сёгуната узнали о возвращении Вортекса. Многие рады. Многие счастливы. Уже собираются устраивать праздник. Но есть и те, кто сомневается.

— Как вы допустили существование последних?

— Мы люди, господин Вортекс. Мы не можем уследить за всем. Особенно с открытыми границами.

Это он, скотина, так намекает, что проблема из-за меня? Потому что я не создаю аномалию вокруг Японии?