Ни единого шанса (ЛП) - Джейн К. Р.. Страница 44
Мы добрались до стойки хостел… но ее нигде не было видно.
— Наверное, приводит себя в порядок, — пробормотал он, ведя меня к лифту и нажимая кнопку, его поза была напряженной.
— Он все еще здесь? — спросила я высоким голосом. — Он все еще трахает ее в ванной?
Мой голос звучал пронзительно и пугающе в моих ушах. Вполне возможно, у меня был нервный срыв. Я просто не могла понять, как кто-то может быть таким фальшивым. Как он может так себя вести. Говорить все эти комплименты.
И быть таким ужасным человеком.
Грейсон уставился на меня с почти жалостливым выражением на лице, от которого мне захотелось съежиться и заплакать.
— Он ушел, милая.
Верно. Он уже говорил это.
Двери лифта открылись, и я вошла внутрь, невидящим взглядом уставившись на свое отражение в зеркале, когда лифт за мной закрылся.
— Как ты узнал об этом? — прошептала я, внезапно возненавидев платье, которое было на мне надето.
После сегодняшнего вечера я собиралась сжечь его. Кэрри бы поняла. Я бы вернула ей деньги за него.
— Я всегда держу ухо востро. В газетных сплетнях говорилось, что парни были заинтересованы в ком — то и я, очевидно, знал, что это относится к тебе. Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать их планы.
— Но как? Типо, ты прослушивал их телефон? Я не понимаю?
Я была простой девушкой. Пять лет назад я проснулась без воспоминаний, а значит, и без багажа. Я пошла на работу, выполняла свою работу, старалась быть милой с людьми, старалась быть хорошим другом…такого рода вещи были за гранью моего понимания. В моем простом маленьком мире такого не случалось.
Но, думаю, поездки в Париж и модные рестораны, а также безумно горячие хоккеисты, предлагающие мне полмиллиона гребаных долларов за свидание — этого тоже не было.
— Ты действительно хочешь знать, как я узнал? — мягко спросил он, приподнимая мой подбородок, чтобы я посмотрела на него, так как я, по-видимому, уставилась вниз.
— Одна из сопровождающих, которых они регулярно используют. Я плачу ей за информацию, так как она обслуживает большинство важных персон в штате. Удивительно, что люди говорят в присутствии людей, которые, по их мнению, ничего не значат.
Эскорт?
Все становилось только лучше, мать твою.
— Я такая глупая, — прошептала я.
Я не была склонна к приступам депрессии, но это была настоящая мука. Чистая, неподдельная мука.
— Мне так жаль, детка, — сказал он с болью в голосе. — Мне чертовски жаль.
Я сделала глубокий вдох, не желая быть той девушкой, которой не наплевать на мудака.
Но это, конечно, было непросто.
— Ты можешь подбросить меня домой? — попросила я, мечтая свернуться калачиком на диване в спортивных штанах и с ведерком мороженого.
А потом мне нужно было найти другую работу.
Событие обещало быть веселым.
Но если бы они были настолько придурками, чтобы провернуть что-то подобное, об этом довольно скоро поползли бы слухи, а я не была заинтересована в том, чтобы мои коллеги смеялись надо мной — ни в лицо, ни за моей спиной.
— Я не думаю, что тебе стоит сейчас оставаться одной, — сказал Грейсон, успокаивающе поглаживая меня по спине.
— Думаю, это именно то, что мне нужно.
Грейсон нахмурился, в его взгляде читалось разочарование.
— Почему бы тебе не позволить мне отвлечь тебя от этих мыслей? Как насчет Лондона на этот раз? На самом деле, мне там нравится больше, чем в Париже.
Как бы удивительно это ни звучало, возможно, мне нужно было держаться подальше от парней, которые делали такие вещи, как полет в Париж…который казался слишком хорошим, чтобы быть правдой. Но потом он притянул меня к себе и заставил все переосмыслить.
Возможно, я была жалкой. Но находиться в его объятиях было чертовски приятно.
— Позволь мне отвлечь тебя. Чтобы ты поняла, какие они, черт возьми, идиоты, — прошептал он, убирая волосы с моего лица и нежно поглаживая мою голову.
— Хорошо, — сказала я, хотя и знала, что не должна этого делать.
Но Грейсон не был таким уж хорошим парнем.… Я начала влюбляться в него первой.
Разве не так?
Двери лифта открылись, и он повел меня через вестибюль к главному входу, как человека, выполняющего задание. Мне приходилось практически бежать трусцой, чтобы не отстать.
Я хочу сказать, что мне определенно хотелось уйти отсюда, но я также не хотела сломать каблук. Туфли Кэрри были действительно классными.
— Грейсон, притормози, — крикнула я, когда чуть не споткнулась на лестнице.
Он остановился и провел рукой по волосам.
— Прости, детка. Просто мне не терпится увести тебя отсюда. Я чертовски зол прямо сейчас.
Я прижалась к нему, и мое беспокойство немного улеглось.
Водитель Грейсона уже ждал, и я глубоко выдохнула от того, что была так близка к побегу из этого места. Грейсон открыл передо мной дверь, и я уже проскользнула внутрь, когда услышала, как очень знакомый голос внезапно окликнул меня по имени.
Я оглянулась, широко раскрыв глаза, когда Картер появился у входа в отель, пошатываясь, пытаясь спуститься по лестнице.
— Пора ехать, милая, — спокойно сказал Грейсон, вталкивая меня в машину и запрыгивая сам. Дверца машины захлопнулась. — Поехали! — рявкнул он водителю.
Шины взвизгнули, когда он тронулся с места… Как раз в тот момент, когда Картер спустился по лестнице, его кулак ударил в окно, прежде чем мы оказались вне досягаемости.
— Грейсон, — сказала я в панике. — Что это было? Он выглядел… он выглядел так, будто с ним что-то не так!
— Это называется неудобством, — ответил Грейсон, поприветствовав Картера недовольным взглядом через окно, прежде чем что-то напечатать в своем телефоне. — Большое неудобство.
— Он ведь не бросал меня ради секса с хостес, правда? — тихо спросила я.
— Нет, Кеннеди, он этого не делал, — я никогда не видела, чтобы мужчина выглядел таким довольным, как Грейсон в тот момент.
— И куда ты меня везёшь? — спросила я, готовясь к тому, что он скажет мне, что именно здесь я умру или что-то в этом роде.
— Домой, — просто ответил он, когда вокруг нас вдруг защелкнулись замки на дверях.
И каким-то образом мне стало совершенно ясно, что «дом», о котором говорил Грейсон, не был моим домом.
Я была почти уверена, что прямо сейчас он меня похищает.
Глава 15
После двух попыток открыть двери я сдалась. Очевидно, меня было легче всего похитить за всю историю похищений. Грейсон все это время спокойно сидел на своем месте, жадно наблюдая за мной, с безумной и в то же время горячей улыбкой на лице, как будто он наблюдал за милым кроликом и находил все это восхитительным.
Психопат.
— Если ты везешь меня куда-то, чтобы убить, предупреждаю, особого удовольствия ты от этого не получишь, — сказала я, когда мы свернули в район, застроенный огромными особняками, спрятанными за большими железными воротами. — У меня буквально есть один друг. И она, вероятно, подумает, что все это очень волнующе, и даже не заплачет, потому что она странная, как и ты.
Он фыркнул и закатил глаза.
— Зачем мне убивать человека, который значит для меня больше всего на свете? — Грейсон задал вопрос так, как будто это должно быть очевидно.
Я изумленно уставилась на него.
— Зачем ты все это сделал? Ты… ты причиняешь мне боль, — огрызнулась я, решив проигнорировать его комментарий «значит для меня больше всего», потому что я не знала, что с этим делать.
Это было еще и хреново, потому что, помимо легкого ужаса от того, что ждало меня в конце этой поездки, я на самом деле чувствовала себя намного лучше. Потому что Картер не бросил меня, чтобы пойти трахнуть кого-нибудь в туалете во время нашего свидания. Я все еще сомневалась, что захочу вернуться в тот ресторан в ближайшее время — ну, если Грейсон оставит меня в живых.
— Мне не нравится, когда ты ходишь на свидания с другими мужчинами, Кеннеди, — сказал он со вздохом, скрестив руки на груди и откидываясь на спинку сиденья с хмурым выражением лица.