Адские существа (ЛП) - Пекхам Кэролайн. Страница 63
— Эрик, ты слышал, что он сказал, верно? Я — часть пророчества.
— Мне все равно, — выплюнул он, поднимаясь на ноги с невероятной скоростью, отчего мое сердце бешено заколотилось. Он обвел взглядом комнату, выглядя готовым разорвать мир на части. — Я не стану заставлять тебя участвовать в этом. Кто знает, о чем он тебя попросит? Я не позволю ему снова взять власть над тобой.
— Если это и есть ответ на проклятие, мы должны встретиться с ним лицом к лицу, — настаивала я, вставая и беря его за руку, заставляя посмотреть на меня.
Он тяжело вздохнул, и в его глазах появились густые тени. — Ты такая сильная. Сильнее меня. Я потрясен тобой и твоей стойкостью. То, через что я заставил тебя пройти, то, что все мои сородичи сделали с твоими… это неправильно, что ты должна нести это бремя.
— Если я могу снять проклятие, я должна это сделать, Эрик. Ради моей семьи, ради всех людей. Ради… тебя. — У меня перехватило горло от этого последнего слова и правды, которая закипела между нами.
Его пристальный взгляд впился в мой. Он казался прикованным к месту, и я почувствовала, как мое сердце слабеет под его пристальным взглядом.
— Я не буду просить тебя об этом, — сказал он.
— Я не спрашиваю твоего разрешения, — ответила я. — Что бы я ни должна была сделать, чтобы покончить с этим, я сделаю.
— Ответом на проклятие Андвари будет что-то ужасное, я уверен в этом. И я не потеряю тебя, — сказал он натянуто. — Первый взгляд, который ты бросила на меня, зажег огонь в моем сердце, о существовании которого я давно забыл. Второй разжег пламя. И с тех пор каждый взгляд превращал этот огонь в смертоносную силу, которая сводит меня с ума с каждым днем все больше. Но в свете того, что я знаю сейчас, я не хочу, чтобы ты хотела меня. Я хочу, чтобы ты презирала меня. Делай то, что у тебя получается лучше всего, бунтуй, и, черт возьми, восстань. Игнорируй все, о чем я тебя просил. Игнорируй мои требования, игнорируй все обещания, которые я заставил тебя дать. Не будь моей. Никогда не будь моей. Потому что, если ты позволишь мне заполучить тебя, Андвари тоже заполучит тебя. Он придумает новые игры, чтобы помучить меня, и теперь он знает мою слабость. Ты будешь его последним оружием против меня, а я не позволю ему причинить тебе вред.
— Эрик, — выдохнула я, потрясенно качая головой от его заявления защитить меня.
— Пообещай мне, что отвернешься от меня сейчас, потому что, если у меня будет шанс удержать тебя, я не смогу сопротивляться ему, — сказал он, нахмурив брови.
— Слишком поздно для этого, — сказала я, делая шаг вперед и наклоняясь, чтобы коснуться своими губами его губ. — Я часть этого. Твое проклятие — это и мое проклятие. Давай покончим с этим вместе.
1000 ЛЕТ НАЗАД
— М
агнар! — Джулиус забарабанил в дверь, чтобы разбудить меня, и я недовольно застонал, пытаясь вернуться в сознание.
Я отбросил одеяла в сторону и направился к двери, вспомнив, что я голый, только когда открыл ее.
— Ради всех богов, Магнар, я видел твой член гораздо чаще, чем мне когда-либо хотелось, и даже больше в этой жизни, — выругался Джулиус, протискиваясь в комнату и закрывая за собой дверь на засов.
Я рассмеялся, поднимая с пола свою одежду и натягивая ее на себя. — Что тебя так взволновало? — Спросил я, когда он отошел от двери, проводя рукой по своим коротким темным волосам.
— Возможно, мы злоупотребили нашим гостеприимством. Хозяин бара пришел искать свою дочь и был не очень рад, обнаружив меня на ней сверху.
— Ты хочешь сказать, что не смог справиться с одним стариком, и прибежал ко мне в слезах? — Я поддразнил.
— Один старик не стал бы проблемой, но он умчался, чтобы поднять против нас остальных горожан и помешать нам идти своим путем. Я предлагаю нам убраться отсюда, прежде чем… — Он остановился на полуслове, заметив Элиссу в моей постели. Ее щеки вспыхнули, когда она натянула на себя одеяло. — Пожалуйста, скажи мне, что это шлюха, а не очередная деревенская девушка.
— Она из Клана Океана, — беспечно ответил я, бросая девушке ее платье.
— Слава богам за это!
— О, и еще она помолвлена с кем-то здесь. Или была помолвлена, я полагаю. Я запятнал ее.
— Запятнал? За кого она должна была выйти замуж? — Недоверчиво спросил Джулиус.
— За старика, теперь ты можешь себе представить, почему она предпочла затащить меня в свою постель. — Я затянул ножны Бури у себя на груди и повесил тяжелый клинок на спину.
— Что ж, будем надеяться, что они еще не знают о ней. Нам нужно уходить.
— Он старый и почти беззубый, — добавила Элисса, натягивая платье. — И мэр.
Мы с Джулиусом обменялись взглядами, и оба расхохотались.
— Ну, если мы собираемся разозлить целый город, то должно быть, это у нас вышло основательно, — сказал он.
— А мой отец — городской судья, — добавила она. — Просто чтобы вам было абсолютно ясно, кто в этом замешан.
Я не смог удержаться от еще более громкого смеха, натягивая ботинки.
Снаружи начал нарастать шум, и я отдернул занавеску в сторону, заметив орду разъяренных горожан, марширующих в нашу сторону. У них было различное оружие, ни одно из которых не принесло бы особой пользы против двух полностью обученных истребителей, но наши клятвы запрещали нам добровольно пускать в ход свое.
— Пора идти, — объявил я, опуская занавеску, и Джулиус рывком распахнул дверь. — Она едет с нами, — добавил я.
— Конечно, это так, — саркастически ответил он. — А почему бы, черт возьми, и нет?
— Я дал слово, брат. — Мы загремели вниз по лестнице, пока Джулиус качал головой.
— Я не думаю, что ты принял это решение, думая головой, — прокомментировал он.
Я оглянулся на Элиссу, чьи щеки все еще пылали румянцем, и схватил ее за руку, чтобы поторопить.
— Ты все еще хочешь, чтобы я отвез тебя в твой клан? — Спросил я, когда мы подошли к двери.
— Да, — выдохнула она, и, несмотря на страх, который она явно испытывала, я мог сказать, что она отчаянно хотела вырваться из этого места, чтобы вернуться к народу своей матери.
— Тогда пора бежать.
Джулиус рывком распахнул дверь, и мы побежали в направлении конюшен. Я слышал, как разъяренная толпа приближается, и моя кровь пела в жилах, когда мы мчались, чтобы ускользнуть от них.
Мы завернули за последний угол и резко остановились, обнаружив, что мальчик-конюх ждет нас. Наши лошади были оседланы, на каждой висели мешки, наполненные зерном. Мальчик восседал на великолепной серой кобыле, и лицо его было решительно настроено.
— Я иду с тобой, — крикнул он, и я заметил свежий синяк под глазом, которым он щеголял. — Я хочу служить только тебе.
— Любой мужчина, который может обуздать Балтиана, может присоединиться к нам, — ответил я и вскочил на спину жеребца, протягивая руку Элиссе. — Как тебя зовут, мальчик?
— Элфрик, — ответил он с усмешкой. — И я тебя не подведу.
— Да, давайте пригласим еще и мальчика-конюха на украденном чистокровном скакуне, — сказал Джулиус с ухмылкой, вскакивая на своего собственного скакуна. — Почему бы, черт возьми, нет?
— Ну, Элфрик, — сказал я, когда горожане завернули за угол и заметили нас, гневно крича и размахивая вилами и другим импровизированным оружием. — Тебе лучше быть в состоянии не отставать.
Я дал Балтиану команду, и он бросился на толпу, прокладывая себе путь сквозь нее, пока они выкрикивали в наш адрес поток оскорблений. Остальные лошади последовали за нами, и мы помчались прочь по снегу, прокладывая тропу к дому.
***
Нам потребовалось двенадцать лун, чтобы найти дорогу обратно в лагерь кланов. За те месяцы, что нас не было, они несколько раз переезжали, и мне пришлось положиться на Бурю, чтобы выследить их. Клинок, казалось, направлял меня медленнее, чем обычно, и я изо всех сил пытался понять почему. Обычно, чем ближе мы подъезжали к лагерю и другим клинкам, тем сильнее чувствовалась тяга к дому.