Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Страница 90
— Раньше — где хотели, там и вылезали, — тяжело вздохнул престарелый Балтимор. — А теперь, когда мы наши тоннели предварительно облицовываем армированным бетоном, только на новых копях…
— Дела… — произнёс Гарри. — И что, ничего нельзя поделать?
— Мы пытались, — вздохнул Балтимор. — Армированный сталью бетон сильно улучшил ситуацию, у нас появилось время, чтобы успевать к местам, где они грызут стальные прутья в бетоне, поэтому все их попытки прорыва заканчивались провалом — и они перестали. Но освоение новых участков для нас почти закрыто. Везде, куда бы ни копали, всегда вылезают эти твари.
— Это печально, — вздохнул Поттер. — И как ты думаешь, я должен разбираться с этой проблемой?
— Ты ж ведьмак! — ответил Балтимор.
— Ну, охуеть теперь… — поморщился Гарри. — А чего вы тогда не вылезли на поверхность, чтобы притащить Акстена?
— Так этот алкаш отказался! — возмущённо выкрикнул пожилой краснолюд.
— Э, я не отказывался! — ответил на это пожилой ведьмак. — Я вообще подумал, что те краснолюды — галлюцинация после мухоморной настойки… Ну я и послал их нахуй…
— А больше ведьмаков в окрестностях не было, кроме этого однорукого, — продолжил Балтимор. — Что нам было делать-то? Держимся, эти ёбаные жуки очень осторожны и атакуют только тогда, когда уверены, что подмога задержится. А задержки эти они устраивают одновременными атаками на жилые залы…
— Умные, сучары, — хмыкнул Гарри. — Вы, кстати, заказ мой выполнили?
— Ах-ха-ха, ждал, когда же этот куркуль вспомнит об этом! — рассмеялся Балтимор. — Может, я и старый, но данное слово помню — выполнили мы твой заказ и даже перевыполнили! Идём!
Краснолюд со старческим кряхтением сполз с кресла и, опершись на трость, пошёл на выход из кабинета.
Они прошли по широкой улице и достигли четырёхэтажной высоты здания, отдалённо напоминающего кафедральный собор или что-то вроде того.
Прямо слева от этого здания стояла статуя, посвящённая Гарри. Он стоял на метровой высоты постаменте, в полный рост, в своих старых доспехах, с палашом в правой руке и головой Арториуса в левой. На постаменте было написано, что эта статуя воздвигнута в честь героя-освободителя, ведьмака школы Медведя, Гарольда из Сирии, подарившего дом угнетённым и отверженным.
Гарри остановился у постамента.
— Это очень трогательно, — произнёс он. — Спасибо, что не забыли.
— Эх, ведьмачок, ты бы знал только, как бережно мы храним память о тебе, — улыбнулся Балтимор. — Мы будем помнить о тебе, пока живы наши роды… Идём, твой заказ внутри.
Здание оказалось музеем, посвящённым Гарри Поттеру.
Сразу на входе их встречала секция, повторяющая его спальню, кабинет, а также обеденный зал, в котором он когда-то сидел. В кабинете на столе лежали бумаги с его вычислениями, к сожалению, более не актуальными.
Была секция с его вещами, с сундуком, в котором он хранил свои сбережения — здесь было всё, что хоть как-то связывало его с Хаэрн Кадухом.
Тут даже была конюшня, в которой стояло чучело Фугаса…
Эта картина не на шутку растрогала его.
А возглавляла всю эту композицию статуя из латного доспеха.
— Твою мать… — прошептал Гарри. — Это великолепно…
Броня была воронённой, верхняя часть кирасы была монолитной, а нижняя часть из полос стали, уложенных внахлёст. Поножи единые, сплошные, а наручи с наплечниками напоминали что-то вроде панциря креветки — сегмент предплечий шёл на манер древнеримской маники, только полностью кольцеобразной, а наплечники были исполнены из трёх здоровенных сегментов.
На кирасе изображалась эмблема школы Медведя, а на поясе было что-то вроде птеруг из тёмно-бордовой ткани.
В качестве поддоспешника предлагалась кольчуга из очень мелких плоских колец. Судя по всему, она идёт в два слоя, склёпанных вместе.
— Это просто секс… — не открывая от доспехов алчного взгляда, прошептал Гарри.
— Наша лучшая работа, — довольно улыбнулся Балтимор. — Мы их перековывали несколько раз, когда появлялись идеи, как бы их улучшить. Панцирь в качестве поддоспешника — это моя идея. Кстати, лет двадцать назад мы эти полностью сызнова перековали — теперь они из новой стали, которая крепче предыдущей. Она и ржи почти не боится.
— Я в восторге… — Гарри медленно подошёл к броне и начал щупать её в разных местах. — Охуеть…
— Это лучшая похвала для нас, — сказал довольный Балтимор.
— Думаю, лучше вернуться к обсуждению жуков, — напомнил Акстен.
— Да хули торопиться-то? — спросил пожилой краснолюд. — Пусть насладится.
Жуки — это весьма неожиданная проблема.
Краснолюды, после компрессии Гарри Тиссаей, продолжили своё дело — выкапывали всё больше и больше заваленных залов.
А потом они вышли на легендарные для их народа Пути.
Теоретически, они могли довести до самого Махакама и до десятка других подземных обиталищ краснолюдов.
Увы, но Пути оказались населены.
Это некий вид инсектоидов, отдалённо напоминающий эндриаг. Отличиями от последних видится более прочный хитиновый панцирь, а также наличие восьми конечностей. У эндриаг, насколько знал Гарри, их шесть.
Но главное отличие — очень сильное морфологическое разнообразие особей.
Эти твари колониальные, но гораздо умнее, чем обычные эндриаги. Они умеют применять сложные тактические приёмы, завязанные на время и пространство, что есть чистейшая аномалия.
Скорее всего, раз это колониальные твари, на Путях больше никто не живёт.
Общество подземных коммунистов они, конечно же, рассматривают как добычу.
«А я всё думал, как же так?» — размышлял Гарри, вынужденно отвлёкшийся от созерцания доспеха. — «Краснолюды живут под землёй, в их подземных чертогах очень тяжело воевать, так как там всё служит целям обороны, но они как-то проиграли людям. А может, не людям?»
Если Пути действительно полноценно функционировали, то краснолюдов было просто невозможно победить. А вот если они сами завалили их мегатоннами камня, чтобы не пропустить этих тварей в свои обиталища — тогда это всё объясняет.
Увы, точно понять подоплёку событий, происходивших так давно, уже невозможно.
«Тогда это высший гуманизм, что они не выпустили этих тварей на поверхность…» — подумал Гарри. — «Если эти твари обладают каким-то подобием разума, то это крайне опасный враг. Что-то мне подсказывает, что эльфы бы их выпустили…»
Он перестал ощупывать доспех и отошёл на несколько шагов.
— Это самая красивая вещь, которую я только видел в своей жизни, — произнёс он. — Честь и хвала мастерам.
— Мы признательны за столь высокую оценку, — улыбнулся Балтимор. — А теперь можно поговорить о жуках.
— Чего вы хотите от нас? — спросил Гарри. — Мы должны их как-то уничтожить?
— В идеале, — серьёзно ответил пожилой краснолюд. — Давно уже бы пробились в Махакам, но эти твари стали непреодолимой стеной. Мы не можем их одолеть, поэтому нужны ведьмаки.
— Нас всего двое, а у меня нет руки, — произнёс Акстен.
— С рукой мы скоро разберёмся, — усмехнулся Гарри. — А вот то, что нас всего двое — это да…
— И, кстати, нам бы не помешало побольше твоих светильников, — сказал Балтимор.
— Да как нехуй делать, — махнул рукой Поттер. — Займусь сразу после пира. Заготовки же есть?
— Спрашиваешь, — усмехнулся краснолюд. — Пойдём в торжественный зал — там, наверное, уже всё готово.
Они вновь пересекли главную улицу и направились к зданию городской ратуши.
— Бетон, как я понимаю, из моих записей? — поинтересовался Гарри.
— А откуда ещё? — недоуменно посмотрел на него Балтимор. — Подняли архивы, нашли там описание, а потом начали экспериментировать. Бетон получился, а потом в тех же записях нашли, что это можно армировать сталью. Получилось замечательно. Только мы изменили твой рецепт — мы помещаем в куб бетона триста килограмм стали, потому что сто пятьдесят оказалось мало. Рабочим жукам не нравится грызть сталь, поэтому они тратят очень много времени, чтобы пробиться через армированную плиту.