Тени Шаттенбурга - Луженский Денис. Страница 33

4

– А темнеет-то все раньше и раньше. Ночи долгие стали, светает поздненько. Нам оно никак не на руку – чем ночь длиннее, тем для нечисти раздолья больше. Не люблю зиму и темноту, люблю летние жаркие деньки. А ты?

– Угу.

– Что угу? Ты темноту, спрашиваю, любишь?

– Люблю.

– Вот те на… да за что же?

– А просто люблю.

– Эх, оно и видно по всему, что темная ты лошадка, Джок!

– А ты – трепло, – беззлобно огрызнулся белобрысый мечник, не поворачивая головы.

Проныра только вздохнул, скрывая досаду. Верно, гауптман его наказать решил, когда подсунул в пару этого молчуна. С одной стороны, конечно, надежный малый, а с другой – тоска смертная с ним, что в деле, что в гульбе. Ни слова лишку не скажет, а рот откроет – цедит по капле, словно вино из опустевшего бочонка.

Джока болтовня рыжего не развлекала, но и не раздражала особо. В сущности Проныру можно понять: скучновато по городу полдня шататься, просеивать сквозь мелкое сито дорожную пыль чужой болтовни, сплетен и базарных склок в надежде усмотреть на дне хоть единую золотую крупинку полезных сведений. И Девенпорт здраво рассудил, приставив к рыжему именно Джока, а не, скажем, Хряща. Уж эти двое уболтали бы друг друга до желудочных колик, да толку вышло бы чуть. А так – Проныра слушает внимательно, Джок тоже вроде как слушает, но при этом твердо знает: уши в его работе – не главное. Главное начнется, если напарничек что-нить важное узнает аль увидит. Вот тогда и он пригодится – либо следить, либо бежать, либо рубить.

– Темнеет, – вздохнул Проныра, – вот еще вдоль южной стены пройдем, и можно в трактир завалиться – там разговоров больше, а коситься на нас будут меньше. Из-за всего этого шума каждый с прищуром глядит, и связываться с ними…

– Тихо, – Джок неожиданно остановился. – Слышишь?

Напарник нахмурился и открыл было рот, но сказать ничего не успел – прямо на него из темной узкой расщелины подворотни вылетел растрепанный и грязный, как трубочист, мальчишка. Чудом избежав столкновения, Проныра крутнулся на месте и цепко ухватил пацана за ворот рубахи.

– А ну стоять, щеня! Летишь точно оглашенный!

– Ой, дядечка, пусти-и-и! – Мальчишка завертелся пойманной ящерицей, но рубаха была прочной, и оставить по примеру ящерицы в руке незнакомца «хвост» оторванного ворота никак не получилось.

– Ох, больно ты шустер, карапет! Не иначе обчистил кого? Ишь, под ноги кидается… А что, Джок, не сдать ли стражникам щенка?

– Да мне ж самому надо! – вдруг выпалил мальчишка, переставая вырываться. – Я ж к ним и бегу, дядечка! Мы ж там с Михелем в канаве такое… та-акое… Кнорр [54] пустили, а он под мосток… А там это! Михель в один проулок, я в другой… За стражей! Пусти, дя-а-адь!

Проныра переглянулся с северянином. Обоим было ясно, что парнишка изрядно напуган. И на обычные байки уличной шантрапы его лепет походил мало.

– А ну пошли, покажешь, чего там нашли.

– Дядь!

– Пошли-пошли, успеешь еще за стражей слетать. Мы вот и сами почти что стражники.

– Не брешешь? – Мальчишка глядел с недоверием, но в его вопросе, как ни странно, прозвучала надежда, и это уверило Джока, что паренек не врет.

– Не брешу, – отрезал Проныра. – И в словах моих сомневаться не советую, сопля. Веди давай. Сперва нам покажешь, может, вы там водосток за адову дыру приняли, так вам же тогда от нас меньше оплеух достанется, чем от стражников.

* * *

– Вот же… – Проныра выругался так длинно и смачно, что мальчишка, боязливо жмущийся в сторонке, рот разинул.

Джок промолчал, хотя сейчас, как никогда, хотелось поддержать приятеля крепким словцом. Находка в сточной канаве того стоила – чудовищно обезображенный мертвец, в котором едва угадывались женские формы. Кто-то превратил человека в кучу тряпья и костей, обтянутых высохшей, будто пергаментной кожей. Такое они уже разок повидали – в лесу у дороги. Вот проклятие!

– Одежа не дворянская у нее, – сипло выдавил Проныра, – но и не из простых, материя хороша. Волосы уложены, как у замужней… А это что еще?

Наклонившись, он осторожно раздвинул промокший, забрызганный грязью ворот, двумя пальцами вытянул наружу два шелковых шнурочка. На одном висел маленький серебряный крестик, на другом поблескивал необычный медальон.

– Иудейская менора [55]. Глянь-ка, иудейка это. Окрещенная.

В голове у Джока будто лязгнуло тревожно – конечно, он привык делать простую работу, но дураком-то не был, да и на память не жаловался.

– Та, давешняя… ну торгаша мертвого жена…

– Ага, – наемники одновременно глянули друг на друга, – вот и я смекнул. Гауптман говорил, она тоже из этих была. И к чему бы такое совпадение, а, дружище?

– Кому-то здешние иудеи не по душе.

– Кабы ей ножом глотку перехватили, я бы тоже так подумал, – пробормотал Проныра. – Тут другое – ей-ей, похуже кой-чего. Дом, что ночью в бойню превратили, – до него и сотни шагов не будет. А помнишь, кого нам давеча искать велели?

Джок нахмурился. Он начинал понимать, куда клонит приятель, и это ему совсем не понравилось.

– Хочешь сказать…

– Руку под топор положу – это Эдит, из тех Мельсбахов.

– Капитан сказал, ее вместе с мужем покрошили.

– Выходит, ошибся наш гауптман. И то сказать, там их двоих в такие клочья разодрали – мудрено было разобрать, кто есть кто.

Мгновение северянин обдумывал услышанное, потом возразил:

– Девчонка же сказала: мол, все семейство было в сборе, не?

– Ей одиннадцать лет, – Проныра скривился, – и она такого нагляделась – тут у иного мужика в чугунке все выкипит до дна. А потом…

Он вдруг осекся, рот его приоткрылся, но из горла не вырвалось ни звука, зато глаза сделались что две плошки, и с лица краска разом схлынула.

– Ма-атерь Божья, – потрясенно протянул рыжий наемник, – Пресвятая Дева… Джок, чтоб мне в пекло провалиться – вот тут же, вот сей же час!.. Ах, дурьи наши головы! Все дурьи, клянусь распятием!

– Чего причитаешь? – встревожился северянин.

– Они говорят: «Случайно уцелела, чудом спаслась», – даже гауптман, и тот говорит. А ты в случайности веришь, Джок? А в чудеса? Ох, француз-француз, как же он-то не смекнул… Так… Смеркается, видишь? Я сей же миг – к барону стрелой, авось командир там, при нем.

– А я куда? – Мечник еще не понял толком, что к чему, но уже готов был действовать; собственно, за эту готовность Ойген фон Ройц и платил ему не скупясь.

– Помнишь старика, что за девчонкой присмотреть взялся? Этот… отец Теодор! Без доказательств людей будоражить – последнее дело, француз мне первому бошку свернет. Но если девчонка – та самая упыриха и есть, а? Оборотница, диавольское отродье! Нагнала туману, головы всем заморочила, тварь!

Северянину наконец-то стало ясно. Он тоже посмотрел вверх – на Шаттенбург уже опускались вечерние тени.

– До ночи небось не обернется, – спокойно ответил приятелю. – А обернется, так я ее угощу. Железо при мне.

Проныра быстро ему кивнул и обернулся к мальчишке, глядящему на наемников во все глаза.

– Ну что уставился, щеня? Говоришь, дружок побег за стражей? Тогда в церковь ближнюю дуй. Тут пастыри не меньше, чем стражники, к месту будут.

* * *

Где жил отец Теодор, Джок знал хорошо – утром выяснял для барона. Быстрым шагом пересекая извилистые шаттенбургские улочки, северянин поневоле всеми своими мыслями устремлялся к предстоящему делу.

Светловолосый мечник не боялся – давно изгнал из сердца всякий страх перед чем бы то ни было на этом свете, но вот уверенность… Если придется иметь дело с целой сотней завзятых рубак, он бросится в драку без сомнений. Джоку наверняка не управиться с сотней, но сомневаться – нет, он не станет, ибо знает, чего ждать от людей. Но как быть с нелюдями? На что способна тварь, оставляющая от человека лишь кости да иссохшую кожу? До приезда в этот город Джок не верил в упырей. Байки, правда, слышал и знал: любой нечисти должно становиться худо при виде распятия, она до смерти боится солнечного света и… что там еще? Святая вода? Клинки с выбитыми на лезвии девизами из Библии? Стражники у ворот уверяли: торговец кожами проехал в городские ворота, когда солнце уже поднялось над долиной. Крест на шее Эдит Мельсбах тоже преградой для твари не стал. Ну а кинжал у Джока простой, даже не освященный, зато длинный, острый и с хорошим балансом.