Королева карантина (ЛП) - Пекхам Кэролайн. Страница 42

Закончив, я направилась вокруг дерева, чтобы найти Монро, и он схватил меня, прижимая спиной к огромному стволу. Он прижал палец к губам, и я усмехнулась, когда он наклонил голову, чтобы поцеловать меня. Его язык двигался в яростных, требовательных движениях напротив моего, в то время как его руки прижимались к дереву по обе стороны от меня. От него пахло лесом, как от дикого человека, который жил за счет земли, рубил дрова голышом и разводил костры.

— Черт возьми, я скучал по тебе, — тяжело произнес он, прерывая мои фантазии, когда я сжала рукой его рубашку, чтобы прижать его к себе. — Я также скучал по всем нашим заговорам. — Он ухмыльнулся, когда я запустила пальцы в его темно-русые волосы. Я была совершенно, блядь, влюблена в него. Я не знала, было ли это из-за интенсивности в его глазах или из-за этого божественного рта, который так возбуждал меня прямо сейчас, но я знала, что не могла позволить себе искушения, когда мы должны были бежать куда глаза глядят. Поэтому я отодвинулась и увеличила расстояние между нами, чтобы мое либидо не взяло вверх надо мной. Эта сука работала сверхурочно с тех пор, как я вернулась к своему племени.

— Ну, как насчет того, чтобы мы снова начали планировать совместные заговоры? Давай подкрадемся к Блейку и напугаем его до чертиков, — сказала я заговорщицким тоном.

Он наклонил голову, покусывая мою шею с глубоким смехом, от которого у меня участился пульс.

— Я в игре, если ты в игре.

Глаза Монро сверкнули, когда он отступил назад, и мы прокрались в том направлении, откуда доносился голос Блейка. Он покачивал бедрами, когда мочился, его пение становилось громче по мере того, как мы приближались к нему сзади, бесшумно. Нэш наступил на ветку, и громкий треск заставил Блейка резко обернуться, а у меня отвисла челюсть при виде его члена, втиснутого в розовую пластиковую штуковину.

— Чувак, что за хуйня? — Монро расхохотался, а Блейк хихикнул.

— Решил попробовать. Живем только раз, верно? — Он протянул руку и потянул за него, чтобы снять, но он не сдвинулся с места. Его взгляд упал на него, когда он потянул снова, и крик боли вырвался из него. — О черт.

— Уморительно, — невозмутимо произнес Нэш, когда я рассмеялась. — Давай, нам нужно идти.

— Это не шутка, он, блядь, там застрял. — Блейк снова потянул за него и проглотил очередной стон боли, когда тот не сдвинулся с места.

— Дай сюда. — Монро шагнул вперед, отбросил его руку и, схватив его, резко дернул. Блейк с паническим вздохом дернулся вперед, пихнув Монро в грудь.

— Ауч, ублюдок! — рявкнул он.

Я схватилась за бок, когда смех снова прорвался сквозь меня, не в силах остановиться.

— Татум, — прорычал Блейк. — Прекрати смеяться. Твой смех сексуален, и от этого у меня встанет, что только усугубит ситуацию!

Я буквально не могла остановиться, особенно когда Нэш снова схватил уринатор и сильно дернул. Блейк выругался, затем попытался ударить его кулаком по члену в отместку, но Монро был слишком быстр, когда, отплясывая, отскочил от него.

— Просто стой спокойно, я однажды вытащил член у какого-то парня из молнии, я вполне могу это сделать, — настаивал Монро, наклоняясь вперед, чтобы рассмотреть поближе, и Блейк замер, пока я пыталась подавить смех. Монро не сводил глаз с дырочки для писанья, осматривая ее, и скользнул рукой вдоль основания, пытаясь ослабить хватку на члене Блейка.

— Ах! Это мои яйца, — прорычал Блейк, шлепнув Монро по уху, отчего его голова опустилась, и уринатор попал ему прямо в глаз.

— Ах! — Монро в ужасе отшатнулся от него. — Эта гребаная дырка для мочи попала мне в глаз!

— И что это, блядь, моя вина? — Блейк взревел.

— Твоя! Это ты насадил уринатор на свой гребаный член! — Монро крикнул в ответ, и из моей груди вырвался еще один смешок, но я поспешила вперед, чтобы помочь Блейку, осторожно взявшись за пластик и повернула его.

— Не выкручивать, — в ужасе выдохнул Блейк, отбрасывая мои руки и берясь за пластик, пытаясь высвободить его.

— Ради всего святого, — голос Сэйнта заставил мое сердце подпрыгнуть, и я обернулась, обнаружив, что он стоит позади меня, качая головой Блейку. Он полез в карман, достал тюбик смазки и, подойдя вперед, впрыснул ее в пластик.

— Почему ты разгуливаешь с этим в кармане? — Нэш спросил в замешательстве, и мне самой стало чертовски любопытно.

— Мне не нужно перед тобой отчитываться, — просто сказал Сэйнт, снимая уринатор с члена Блейка и протягивая его ему. — Ты вымоешь это и вернешь Татум.

— На самом деле, я прекрасно проживаю свою жизнь и без этого, — сказала я, но Сэйнт долго смотрел на Блейка, затем повернулся, швырнув в меня бутылочкой дезинфицирующего средства для рук, прежде чем вернуться к машине. — Поторопитесь, больше никаких игр.

Блейк убрал свой член подальше, пока я дезинфицировала руки, затем передала бутылочку Монро, который втирал им повсюду. В том числе и вокруг его глаза, что заставило меня подавить фырканье, за что он бросил на меня свирепый взгляд.

— Ну, в любом случае могло быть и хуже, — прокомментировал Блейк.

— Что могло быть хуже? Твой член ткнулся мне в глаз, — прорычал Монро.

— Ну не мой же член, а всего-то уринатор. Господи, не слишком ли ты драматизируешь?

Монро нырнул вперед и ударил его кулаком в ребра, после чего они вдвоем начали бороться — надеюсь, не в луже мочи.

Блейк поймал меня за руку, когда я попыталась побежать к машине, чтобы рассказать Киану, что произошло, и в итоге я оказалась посреди них, меня щекотали и тыкали, пока все мы не засмеялись, звук разносился по деревьям. Они оба повернулись ко мне чертовски быстро, зажав меня между собой так, что я оказалась спиной к груди Блейка, а спереди — к груди Монро.

— Хм, а что мы будем делать с этой маленькой птичкой, запертой в нашей клетке? — Дразнил Блейк, его губы касались моего уха, и мне захотелось наклониться навстречу его прикосновениям. Но я не собиралась быть легкой добычей.

— Может быть, вам обоим стоит закрыть глаза, и я заплачу вам за то, что бы вы выпустили меня из вашей ловушки, — хрипло предложила я, и Нэш ухмыльнулся, закрыв глаза.

Я оглянулась через плечо и обнаружила, что Блейк сделал то же самое, затем притянула Монро ближе ко мне за его затылок, прижимаясь задницей к промежности Блейка, его член становился все тверже напротив меня, так что я предположила, что уринатор не причинил никакого серьезного вреда. Если бы это было так, я бы растоптала эту хреновину.

— Я жду, когда твои губы коснутся моих, — промурлыкала я, и Монро наклонился вперед, когда я притянула его к себе, но в последний момент я увернулась и, подняв глаза, обнаружила, что его губы соприкасаются с губами Блейка.

— Черт возьми, Золушка, — прорычал Блейк, они отшатнулись друг от друга, и я засмеялась своей победе, бросившись обратно к машине, убегая от них.

— О нет, ты не посмеешь! — Закричал Нэш, бросаясь за мной, как раз в тот момент, когда Сэйнт нетерпеливо засигналил в клаксон.

Я смеялась, продираясь сквозь деревья, а их шаги грохотали у меня за спиной, когда они пытались догнать меня. Машина показалась в поле зрения, и Сэйнт уставился на меня с водительского сиденья, сдвинув брови. Он был похож на отца, чье терпение на исходе, и мы определенно были детьми, выводящими его из себя. Может быть, он хотел бы, чтобы я назвала его папочкой, когда он отшлепает меня в следующий раз.

— Открой дверь! — Я крикнула ему, когда он перевел взгляд на Нэша и Блейка, бегущих за мной.

Сэйнт немедленно открыл ее, и я нырнула к нему на колени, когда он захлопнул ее, и два тяжелых тела врезались в машину, сотрясая ее всю.

— Я собираюсь обмакнуть эти рогалики в бензин, натянуть их на твой член и разжечь его, как костер, — невнятно произнес Киан, когда я повернулась на коленях у Сэйнта, адреналин прыгал по моим конечностям.

— Спасибо. — Я ухмыльнулась Сэйнту, затем попыталась забраться на заднее сиденье, но он вцепился в меня крепче, отказываясь отпускать.