Прилив - Бёрлинд Силла. Страница 79

— Возможно, не помню.

— Я хотела проверить, узнаете ли вы на фото своего сожителя.

— А-а.

— Вы не узнали. Вы уверенно утверждали, что это не Нильс Вент.

— И что вы хотите этим сказать?

Метте положила перед Евой свежую фотографию обнаженного тела Нильса.

— Это недавняя фотография тела Вента, после его убийства. Видите пятно на его левом бедре?

— Да.

— Такое же, как и на туристическом фото, так?

— Да.

— К моменту исчезновения Вента вы встречались уже больше четырех лет. Как вы могли утверждать, что не узнали его необычное родимое пятно на левом бедре?

— Что вы хотите знать?

— Хочу знать, почему вы лгали. Почему вы лгали?

— Я не лгала! Я ведь могла ошибиться?! Двадцать шесть лет назад? Ошиблась? Не знаю!

Ева раздраженно отодвинула прядь волос. Метте взглянула на нее.

— Кажется, вы разозлились.

— А как бы вы себя вели в моей ситуации?

— Позаботилась бы о правде.

Буссе Тюрен улыбнулся и сделал запись в блокноте. Оливия не могла отвести глаз от экрана. Она встречалась с Евой два раза, и та представлялась ей сильной, но дружелюбной. Сейчас Оливия наблюдала что-то совсем другое. Крайне напряженную женщину, казавшуюся неуравновешенной и нервной. Оливия тоже начала нервничать. Она обещала себе быть профессионалом. Пытаться воспринимать это, как положено полицейскому. Нейтрально. Как будущему следователю. Но сейчас она была на грани провала.

Метте выложила перед Евой следующее туристическое фото. Снимок из бара в Санта-Терезе, привезенный Аббасом эль Фасси.

— Эта фотография из Санта-Терезы в Коста-Рике. Мужчину на ней зовут Нильс Вент, так?

— Да.

— Вы знаете женщину рядом с ним?

— Нет.

— Вы никогда ее раньше не видели?

— Нет. Я никогда не была в Коста-Рике.

— Но вы ведь могли ее видеть на фотографиях?

— Нет, не видела.

Ольсетер достала конверт, который они нашли за полкой на кухне Евы, извлекла из него шесть фотографий и разложила перед Евой.

— Шесть снимков, на всех — Нильс Вент и женщина с предыдущего снимка, которую вы не узнали. Вы видите, что это одна и та же женщина?

— Да.

— Мы обнаружили эти снимки у вас на кухне в Бромме.

Ева переводила взгляд от Метте к Стилтону и обратно.

— Черт побери, какие вы дотошные… — Она покачала головой.

Метте дождалась, пока она закончит.

— Почему вы не сказали, что узнали женщину?

— Я не заметила, что это одна и та же.

— Как на фотографиях из вашего дома?

— Да.

— Как эти шесть снимков попали к вам?

— Не помню.

— Кто сделал их?

— Понятия не имею.

— Но вы точно знали, что они у вас есть?

Ева не ответила. Стилтон отметил, как увеличились круги пота на ее светлой блузке.

— Дать вам что-нибудь попить? — спросила Метте.

— Нет. Мы скоро закончим?

— Все зависит от вас.

Метте достала фотографию. Старый семейный снимок с улыбающейся Евой и ее братом Сверкером. Ева заметно отреагировала.

— Вы ни перед чем не остановитесь, — сказала она, сильно понизив голос.

— Мы просто выполняем свою работу, Ева. Когда был сделан этот снимок?

— В середине восьмидесятых.

— То есть до убийства на Нордкостере?

— Да. Как это…

— На вас очень необычные серьги… на фото. — Метте указала на красивые длинные серьги Евы на снимке.

— Моя подруга работала ювелиром; она подарила их мне на мое двадцатипятилетие.

— То есть они были сделаны специально для вас?

— Да.

— И сделаны в одном-единственном экземпляре?

— Думаю, да.

Метте подняла пакетик с сережкой внутри:

— Узнаете вот это?

Ева посмотрела на сережку.

— Выглядит как одна из них.

— Да.

— Откуда она? — спросила Ева.

— Из кармана пальто убитой у Хасслевикарны в восемьдесят седьмом. Как она там оказалась?

Оливия отвела глаза от экрана. Для нее это становилось неприятно. Способ Метте спокойно и цинично мучить свою жертву. С одной целью.

— Вы понятия не имеете, как она попала в карман? — спросила Метте.

— Не имею.

Метте чуть повернула голову и встретилась взглядом со Стилтоном. Полицейский трюк. Допрашиваемый должен почувствовать, что допрашивающие знают больше, чем говорят. Ольсетер снова посмотрела на Еву и опустила глаза к старому семейному снимку.

— Рядом с вами — ваш брат?

— Да.

— Верно ли, что он умер от передозировки четыре года назад?

— Да.

— Сверкер Ханссон. Он когда-нибудь бывал у вас на даче?

— Да, случалось.

— Был ли он там в то лето, когда произошло убийство?

— Нет.

— Почему вы врете?

— А он там был? — У Евы появилось удивленное выражение лица.

«Она прикидывается? — подумал Стилтон. — Наверняка».

— Мы знаем, что он там был, — ответила Метте.

— Откуда у вас такая информация?

— Он приезжал туда с человеком по имени Альф Стейн. Они арендовали домик на острове. Вы его знаете? Альфа Стейна?

— Нет.

— У нас есть запись, на которой он подтверждает, что они были там.

— Хм, значит, они там были.

— Но вы этого не помните?

— Нет.

— Вы не встречались там ни с Альфом Стейном, ни с вашим братом?

— М-м, возможно… сейчас, когда вы… я помню, что как-то раз Сверкер приезжал с приятелем…

— С Альфом Стейном.

— Не знаю, как его звали.

— Но это вы обеспечили им алиби.

— Я?

— Вы утверждали, что Сверкер с приятелем угнали вашу лодку и исчезли. Ночью за день до убийства. Мы думаем, что случилось это следующей ночью. После убийства. Разве не так?

Ева не отвечала. Метте продолжила:

— Альф Стейн утверждает, что вы заплатили ему. Это правда?

— Нет.

— Значит, он врет.

Ева провела рукой по лбу. Она была на грани. И Метте, и Стилтон заметили это. Вдруг в дверь постучали. Все обернулись. Женщина в форме открыла дверь и протянула зеленую папку. Стилтон встал, взял папку и передал ее Метте. Она открыла ее, бегло просмотрела верхний лист и закрыла ее.

— Что это? — поинтересовалась Ева.

Метте молчала. Она медленно наклонилась, так чтобы ее освещал свет настольной лампы.

— Ева, это вы убили Аделиту Риверу?

— Кто это?

— Женщина, которая присутствует вместе с Нильсом Вентом на всех увиденных вами фотографиях Это вы сделали?

— Нет.

— Тогда продолжаем.

Метте достала фальшивое письмо от Аделиты.

— Это письмо было отправлено Дану Нильссону в Коста-Рику из Швеции; Дан Нильссон — псевдоним Нильса Вента в Коста-Рике. Я прочитаю его для вас. Оно написано на испанском, но я переведу: «Дан! Мне жаль, но, думаю, мы не подходим друг другу, и сейчас у меня появился шанс начать жизнь заново. Я не вернусь». Тут есть подпись. Вы знаете, кто подписал письмо?

Ева не отвечала. Она не поднимала глаз от своих сцепленных в замок рук на коленях. Стилтон наблюдал за ней, холодно. Метте продолжала тем же уверенным голосом:

— Оно подписано «Аделита». Ее звали Аделита Ривера, и ее утопили у Хасслевикарны за пять дней до отправки этого письма. Вы знаете, кто его написал?

Ева молчала. Она даже не поднимала глаз. Метте положила письмо на стол. Стилтон смотрел прямо на Еву.

— На днях на вас напали в собственном доме, в прихожей, — сказала Метте. — Наши эксперты взяли образцы крови с коврика в вашей прихожей, чтобы проверить, не принадлежит ли она преступникам. Вы также сдали образец вашей ДНК, который показал, что кровь ваша.

— Да.

Метте открыла зеленую папку, которую ей только что принесли.

— Мы также провели анализ ДНК того, кто облизывал марку на письме от «Аделиты» в восемьдесят седьмом, и сопоставили с вашей. Из прихожей. Они совпали. Именно вы приклеивали марку. Письмо вы тоже сами написали?

У всех людей есть край, до обрыва. Рано или поздно человек до него дойдет, если его усиленно толкать. Теперь Ева Карлсен оказалась там. На краю. Это занимало от нескольких секунд до минуты, а потом проявлялось. Тихо.