Слезы Огня (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 49
— Хватит! Перестань! — крикнул чужой голос.
Я увидела перед собой обнаженного молодого мужчину с воинственно сверкавшими глазами. А рядом с ним стоял Булат… Живой? Или это и его подняла магия Асгейра?
А боль по-прежнему выедала меня изнутри. Я закричала и упала на лед, скорчившись, как младенец в утробе матери.
— Она перегорает! — услышала я крик, раздавшийся словно издалека, — Она вобрала в себя слишком много силы и ее убивает собственная магия!
Я извивалась на льду, то сжимаясь в позу зародыша, то растянувшись во весь рост. Боль была невыносимой.
Я сгорала заживо. Изнутри. А затем увидела, как Булат, или его призрак, шагнул ко мне, протягивая руки.
— Нет! — прошептала я. Языки пламени жадно потянулись к мужчине. Они хотели сжечь и его. Мне даже показалось, что огонь даже задрожал от желания полакомится еще одной жертвой.
Я больше не контролировала пламя… Да и контролировала ли вообще?
— Не подходи ко мне, — закричала я из последних сил… И тут Булат шагнул в пламя…
… Дьярви сидел над телом Асгейра глядя удивленными глазами на то, как человек по имени Булат, самый простой смертный человек, вошел в огонь, что разгорелся над телом умирающей девушки. Пламя убивало ее. Верея каким-то непостижимым образом ухитрилась забрать все силы из колдуна, но именно это и погубило ее. Напитавшись силами Асгейра она позволила пламени вырваться из-под контроля, и оно поглотило свою хозяйку, сжигая ее, медленно и болезненно доводя до безумия.
Булат, выбравшийся только из воды, мокрый насквозь обсох сразу же, едва приблизился к полыхающему телу Вереи на расстояние нескольких шагов. Он видел и понимал, что Верея умирает. Огонь выжигал ее жизнь, а та магия, которая перешла к девушке от колдуна, только помогала стихии убивать девушку.
— Я не потеряю ее как Лорри, — подумал мужчина, — Только не снова… Только не ее! Уж лучше вместе умереть, чем снова остаться одному…
Дьярви хотел крикнуть ему, чтобы не приближался к Огню, но Булат уже шагнул в пламя, и они вспыхнули оба. Пламя перекинулось на мужчину, обхватило его своими красными руками прикоснулось в огненном поцелуе, пока Булат поднимал Верею на руки.
— Что ты делаешь, безумец? — прошептал Дьярви, на мгновение забыв даже о поверженном враге, что умирал у его ног, обгоревший до неузнаваемости. Асгейр только тихо стонал и почти не шевелился, но оборотень даже не посмотрел на обугленное тело. Его взгляд был прикован к Булату и его ноше.
Дьярви увидел, как Булат подошел к самому краю льдины и вместе с Вереей на руках прыгнул в воду.
Мгновение и в воздух взметнулся столб брызг, а затем все затихло и даже Асгейр перестал стонать и затих. Дьярви опустил взгляд, наконец-то удостоив своего врага вниманием и тут же глухо вздохнул. Асгейр был мертв.
Тогда волк бросился к краю льдов. Упал на живот и стал всматриваться в воду, которая еще ходила волнами, ударяя в ледяную стену. Несколько мгновений ничего не происходило, а затем вода словно вытолкнула из своих глубин два тела.
Рука Булата ухватилась за край льдины и на поверхности показались два лица. Девушка казалась спящей и больше не было вокруг нее огненного пламени. Кожа белая как снег, глаза закрыты, а губы сомкнуты плотно.
— Помоги! — прохрипел Булат, приподнимая над водой девичье тело.
Дьярви протянул руки и бережно принял Верею и тут же не сдержал вскрика.
— Булат! Ее волосы! — он впервые обратился к мужчине по имени, не назвав его привычным словом — человек. А затем, уложив девушку на лед, протянул руку и Булату. И только когда тот выбрался из воды, его взгляд переместился на Верею, казавшуюся спящей.
— Ее волосы… — повторил воин и улыбнулся…
Веки девушки дрогнули, и она открыла глаза.
— Булат! — позвала она еле слышно.
Мужчина тут же склонился над ней, обжигая дыханием белую кожу.
— Ты пришел за мной! — она улыбнулась.
— А разве я мог иначе? — спросил мужчина и нежно прикоснулся к ее бледным губам, согревая их поцелуем.
Хредерику удалось то, что он задумал. В ближайшей деревеньке, затерянной в лесу, куда его привело чутье оборотня, сове удалось выменять лошадей на еду и ночлег. Он оставил животных за столь малую цену, поскольку дальше добираться намеревался своим ходом — с помощью крыльев, вот только никому об этом знать не стоило.
Люди, приютившие незнакомца, были удивлены, когда за несколько дней постоя им предложили трех хороших жеребцов. Они сперва подозревали неладное, а в Хредерике видели разбойника, но ему удалось уговорить их оставить его у себя, причем спать мужчина отправлялся в хлев, где забирался на стог свежего сена и спал всю ночь и весь день, предупредив заранее хозяев, чтобы не будили его понапрасну. Он казался настолько вымотанным и усталым, что мужчину оставили в покое и лишь приносили ему еду, оставляя ее за порогом.
Хредерик набирался сил. Ему предстояла дальняя дорога на Север.
Воспользоваться второй раз колдовством древних он больше не рискнул, поскольку понял, что камень может заставить его остаться там на всегда — в темной пещере, освещенной лишь сиянием загадочных камней.
Сова надеялся, что сыну Брунхильды и человеку, которого он отправил с ним вместе, удастся остановить Асгейра. Иногда более слабым получалось победить сильнейшего. Главное вера и удача…и конечно же любовь. Хредерик рассказал Дьярви, что единственное, что сможет помочь его спутнику достучатся до девушки Огня — это их чувство. Если оно есть между ними и действительно сильно настолько, чтобы победить магию Асгейра, то все получится…
Хредерик вылетел из деревни через три дня. Отошел на приличное расстояние и ударившись о землю обратился в огромную сову.
Взмахнули тяжелые крылья, и птица поднялась в небо, устремившись на север, туда, где скованная льдами спала его земля.
Из всей стаи Дьярви выжила большая часть волков. Магия Асгейра лишь оглушила их и позже, придя в сознание они поспешили на помощь своему новому вожаку и прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть, как обгоревшее тело колдуна сбрасывают в воду. Его ученики разбежались, но Дьярви решил не преследовать их. Без своего учителя, они не представляли большой опасности, да и вряд ли скоро вернутся на земли Хранителей, предполагал он.
Я сидела на льдине, кутаясь в какие-то тряпки, что принес мне оборотень. Сам он расхаживал передо мной в чем мать родила, только кажется, мне было все равно. Я не обращала внимания на его наготу, следя за тем, как быстро замерзает вода. Ледяная равнина как по волшебству, возвращалась к своему прежнему виду. Как быстро я растопила ее, так же быстро она теперь заковывалась в лед.
— Вам надо уходить, — сказал нам с Булатом Дьярви, — Здесь слишком холодно для людей, — и он покосился на иней на моих ресницах, а затем кликнул одного из своей стаи, и мохнатый зверь приблизился к нам, нюхая воздух.
— Отведешь их в пещеры и дашь теплой одежды, золота и проведешь к границам наших владений, — приказал он, а затем приблизился ко мне. Пристально посмотрел мне в глаза, но ничего не сказал, только удовлетворенно кивнул. Булату молодой волк пожал руку. Видимо таким образом он прощался с нами.
Волк, которого нам приставили в провожатые, подошел ко мне и ткнулся носом в мою руку, видимо давая понять, что нам пора уходить.
— Прощай, Дьярви, — сказал Булат и шагнул ко мне. Я же дернулась в сторону вожака стаи. У меня было так много вопросов, на которые я все еще не получила ответа, хотя, вряд ли этот волк мог их знать. Потому спросила о главном.
— Что стало с магией? — обратилась я к Дьярви.
Мужчина посмотрел на меня. Его губы чуть вздрогнули, обнажив острые резцы.
— Она пропала. Ты забрала у Асгейра всю его силу, заключенную в тех стихиях, что он вобрал в себя, когда убил их носителей. Магия была настолько сильна, что переполнила тебя и едва не убила. Я не знаю, как все получилось, но когда Булат прыгнул с тобой в воду, она пропала. Вся сила. Рассеялась или просто перегорела, я не знаю, но точно уверен лишь в том, что у Хранителей Северан больше не будет возможности повелевать ветром, — он улыбнулся, — Возможно, это и к лучшему. Сила погубила твоего отца, мою мать и вот теперь самого Асгейра. Она едва не убила тебя, так что все, что не делается, все к лучшему. Мы сможем жить и без этой магии, ведь живут так остальные.