Когда она жаждет (ЛП) - Сэндс Габриэль. Страница 22
— Я серьезно. Мне действительно нужно идти. Увидимся в Frostbite.
Когда Бретт не двигается с места, Роуэн скрещивает руки на груди. — Ты все еще на моей территории.
Он с усмешкой смотрит на Роуэна, затем поворачивается на пятках и уходит в сторону своей машины.
Я поджимаю зубами нижнюю губу. Я знаю Бретта, и он не из тех, кто упустит такую мелочь.
— Пойдем в дом, — говорит Роуэн, его голос звучит как низкий гул.
Я киваю, но как только мы заходим внутрь и за нами закрывается входная дверь, я поворачиваюсь к Роуэну. — Ты должна быть осторожен рядом с ним. Его семья могущественна.
Его глаза темнеют, становясь почти черными. — Я могу справиться с ним и его семьей.
Я стою в его фойе, и дыхание мое становится коротким и быстрым. — Значит, у нас все получится, да?
На его губах появляется небольшая ухмылка. — Думаю, да.
ГЛАВА 16
БЛЕЙК
Кажется, что день никогда не закончится. После ухода Бретта один из пожарных сопровождает меня в дом, чтобы я могла взять одежду и предметы первой необходимости. Я беру первые попавшиеся вещи в своей спальне и ухожу оттуда. Я просто эмоционально не готова сегодня встретиться лицом к лицу с разрушениями.
Я жду, пока пожарные закончат расследование и подтвердят, что огонь, скорее всего, распространился от оставленного без присмотра камина, и даю показания.
— Я была уверена, что эта чертова штука погасла, — говорю я пожарному инспектору.
— Ты перемешивала пепел? Побрызгала на него водой?
— Ну, нет, — стыдливо признаюсь я. — Я чертовски устала, чтобы делать все это.
— Иногда кажется, что огонь потух, но угли все еще горят, и он может разгореться снова.
— Наверное, так и случилось.
Пока Роуэн идет заколачивать разбитые окна, я возвращаюсь к нему и звоню Дел, чтобы рассказать ей о случившемся. Единственное, что я опускаю, — это мой фальшивый договор о свидании с Роуэном, потому что не хочу, чтобы он вошел, пока я схожу с ума от этого с Дел.
Фальшивые отношения.
Это будет интересно.
Я кладу телефон на журнальный столик в гостиной и оглядываюсь по сторонам, впервые по-настоящему воспринимая окружающую обстановку.
Это место не так уж плохо, как я думала. Сколько прошло… две недели с тех пор, как Роуэн переехал? Он проделал чертовски хорошую работу по благоустройству этого места.
Если я буду жить здесь в течение ближайшего времени, то вполне могу осмотреться.
Гостиная и кухня были перекрашены, кухонные шкафы выглядят совершенно новыми, а пол из твердых пород дерева имеет великолепный блеск, который может быть только результатом недавней покраски. Я видела, как подрядчики приходят и уходят, так что не похоже, что он сделал все это сам, но все же этот человек умеет делать все. Отдаю ему должное.
Должно быть, он также работал по крайней мере над несколькими спальнями, если у него есть комната для меня. Внизу, похоже, только главная спальня — та, в которой он спит, — но наверху, вероятно, есть еще две или три.
Я разрываюсь между желанием подняться туда и чувством, что могу переборщить.
Лучше подождать, пока он вернется и покажет мне все.
Я сажусь на диван и стону от облегчения. Теперь, когда адреналин окончательно покинул мой организм, я устала.
Боже, какой удобный диван. Мое тело погружается в подушки, а веки тяжелеют. Я измучена. Наверное, я могу отключиться прямо сейчас…
Удар.
Я вздрагиваю от этого звука и сажусь. В горле пересохло, а голова словно набита ватой. Должно быть, я заснула.
Мой взгляд падает на Роуэна и миску с макаронами, которую он только что поставил передо мной на журнальный столик.
— Ешь.
Он стоит по другую сторону стола, одетый в джинсы и черную футболку, которая слишком хорошо прилегает к его мускулистой груди.
— Ты переоделся, — бормочу я, мой голос все еще хриплый от сна.
Он опускает взгляд на себя. — Давным-давно. Я был весь в пепле после того, как заколотил окна.
Точно. Он оказал мне еще одну услугу, пока я дремала на его диване. Мои щеки пылают. — Который час?
— Чуть больше семи.
— Меня не было несколько часов, — простонала я. — Мне жаль.
— Не за что извиняться. Ты была измотана.
— Я все еще измотана.
— Тогда ешь и ложись спать.
Я поднимаю миску. Паста пахнет потрясающе. Она похожа на пасту карбонара, а это не то блюдо, которое можно приготовить из коробки. — Это ты приготовил?
Он протягивает мне вилку. — Попробуй.
Я накручиваю спагетти на вилку и откусываю кусочек. Мои вкусовые рецепторы взрываются. — О Господи, как вкусно.
Губы Роуэна подергиваются.
— Мне кажется, я должна быть оскорблена тем, как ты шокирована. Я же сказал, что обеспечу тебе комнату и питание, разве нет?
Я запихиваю в рот еще макарон, чувствуя, что совершенно проголодалась. А может, просто так вкусно.
— Это рецепт моей Нонны.
— Кажется, я в нее влюбилась.
Он садится рядом со мной, в руках его собственная миска. По сравнению с ней она выглядит крошечной, как будто предназначена для куклы. Его футболка в меру обтягивает округлые бицепсы и мускулистые плечи.
Мужественность этого мужчины просто ошеломляет.
А еще я все еще не могу понять, как странно… заботливо он себя ведет. И порядочен. Он заколотил окна в моем доме, а теперь кормит меня? Кто этот парень?
Мое представление о нем меняется в очень опасном направлении.
— Ты ведь завтра не работаешь? — спрашивает он.
— У меня выходной, слава Богу. Я собираюсь провести весь день, собирая расценки на ремонт. Мне придется сделать все возможное, чтобы обезопасить дом до того, как выпадет снег, но ремонт внутри займет еще какое-то время.
Мысль о том, сколько будет стоить ремонт, наполняет мои легкие ужасом. У меня есть немного денег, но вряд ли их хватит.
— Я бы предпочел знать, какой финансовый удар меня ожидает, раньше, чем позже.
Что, если это займет у меня год? Целый год работы в Frostbite и общения с Бреттом, затягивания пояса, который и так был чертовски тугим.
Я сглатываю комок в горле. Одна глупая ошибка, и вся работа, которую я проделала над домом, пропала даром.
— Твой финансовый удар равен нулю.
Я смотрю на него. О чем он говорит?
— У меня нет страховки. Я думала, что уже говорила тебе об этом.
Я откусываю еще кусочек.
Его рука задевает мое плечо, когда он подносит вилку ко рту. — Я позабочусь об этом.
Я чуть не подавилась. — Надеюсь, ты шутишь.
— Это я предложил развести костер прошлой ночью, так что я чувствую себя ответственным. К тому же, ты теперь моя женщина, помнишь? Каким бы я был дерьмовым парнем, если бы не ремонтировал твой дом бесплатно? У меня ведь есть фирма по ремонту, знаешь ли.
Его женщина? На этот раз я действительно подавилась макаронами. Роуэн похлопывает меня по спине, пока я кашляю.
— Что с тобой? — с трудом выдавливаю я, когда мне наконец удается снова вздохнуть.
— Странный способ сказать спасибо, Блейк.
Я ставлю миску и поворачиваюсь к нему лицом. — Ты не будешь ремонтировать мой дом бесплатно. Это просто смешно.
— Я приведу сюда Сэма в ближайшие день-два, чтобы он проверил проект.
У меня голова идет кругом. — Роуэн, это был долгий день. Если это твоя идея шутки…
— Сделай глубокий вдох. — Его рука появляется на моем колене. — Как я уже сказал, я обо всем позабочусь.
Я встаю, чтобы оставить между нами хоть какое-то пространство. Я начинаю верить, что он говорит серьезно, и мне трудно справиться с внезапно нахлынувшими чувствами.
— Это будет стоить целое состояние.
Он ставит свою миску рядом с моей и откидывается на спинку дивана, закинув руку на спинку. — Я поступаю так, как поступил бы любой хороший парень.
— На самом деле мы не встречаемся.
— Наше соглашение важно для меня. Нам нужно продать это, если мы хотим, чтобы все получилось. Что может лучше показать, насколько серьезно я к тебе отношусь, чем работа над твоим домом?