Хозяин дома - Каллахэн (Каллагэн) Маргарет. Страница 30
— Ладно. У кого есть такие полномочия?
— У Джека. — Айан пожал плечами. — Вы его знаете, кое-что он поручает решать другим, а некоторыми вещами занимается сам.
Элла все больше приходила в отчаяние. Прядь волос, которую она наматывала на палец, затягивалась все туже.
— Но мы же не можем сидеть сложа руки! Должен же кто-то принять решение! Если мы протянем до возвращения Джека, будет поздно, мы не успеем ничего предпринять и лишимся поддержки Джерети.
Айан снова пожал плечами.
— Что-либо изменить не в нашей власти, и вам придется смириться, — тихо закончил он.
— Нет, я не смирюсь! Мы еще можем все перенести. Думайте, Айан, думайте, мы же просто меняем место проведения конференции, плюс-минус тридцать миль в ту или другую сторону не имеет никакого значения, нужно всего лишь прислать все оборудование и персонал, который занимается подготовкой, из конференц-зала отеля сюда, если, конечно, Джерети согласится на наше предложение.
Элла замолчала, внимательно глядя на Айана и дожидаясь, когда он осмыслит ее идею. Она даже скрестила пальцы за спиной, моля Бога, чтобы Айан согласился.
— Как вы думаете, Айан, если я позвоню Линетт и она меня поддержит, сможем мы организовать конференцию в Шербруке? Ну пожалуйста, Айан? Вы же знаете, как это важно для Джека.
Повисло напряженное молчание, и наконец Айан едва заметно кивнул.
— Но если у нас что-то не получится, остается только уповать на помощь Всевышнего.
Увидев в глазах Айана тень сомнения, Элла принялась его успокаивать.
— Не беспокойтесь, вы управляете имением, а я управляю домом, так что решение можно считать моим. И прежде чем говорить, что я откусила кусок больше, чем могу прожевать, вспомните о моей подготовке. Да за последние пять лет я организовала больше конференций, чем вы съели горячих завтраков!
— Сомневаюсь, — пробурчал Айан, но на его лице явно читалось облегчение. — Ладно, ладно, миссис Э, вы победили. Но сначала обсудите этот вопрос с лондонским офисом.
Итак, что же было вначале: курица или яйцо? Что нужно сделать раньше, перенести конференцию или поймать дикого кабана, в данном случае неуловимого Пола Джерети, думала Элла, и страдающий манией преследования миллиардер далеко не наживка, на которую можно поймать большую рыбу, а главный козырь Джека, если удастся перетянуть его на свою сторону. Чересчур много метафор, подумала Элла, слишком занятая, чтобы беспокоиться о том, не совершает ли она ошибку, причем ошибку катастрофическую.
Она решила начать с Джерети. Это оказалось легко, даже слишком. Первое потрясение: ей удалось связаться с миллиардером с первой же попытки. Потом — о, чудо! — Джерети согласился приехать. Наверное, она нашла подходящие слова, что случалось с ней нечасто. Впрочем, если этот миллиардер и впрямь так проницателен, как о нем говорят, он сам стремится инвестировать деньги в проект Джека и предложение Эллы должно было показаться ему подходящим средством достичь цели.
Следующий этап — Линетт Кей. Вздохнув поглубже, Элла позвонила секретарше и прозрачно намекнула, что действует с благословения Джека. Прием сработал безотказно, и буквально через мгновение из факса уже выполз список фамилий людей, которых Джек намеревался пригласить. Элла приступила к практической части.
Следующие несколько дней Элла и секретарша Сара, работавшая в поместье, провели в тесном сотрудничестве с управляющим отеля, выслушивая его советы — разумеется, не бесплатные, — не говоря уже о том, что пришлось гарантировать оплату целого этажа, внезапно оказавшегося ненужным. Элла понимала, что пятизвездочный отель стоит очень и очень недешево.
Волнуясь из-за взятой на себя ответственности, она снова и снова проверяла малейшие детали организации конференции. Как ни странно, дополнительного оборудования потребовалось не так уж много: портативные компьютеры, несколько дополнительных телефонных линий, факсов и модемов. Штат секретарей и все остальное отель предоставил за свой счет. Таким образом, им оставалось разослать объяснительные письма и приглашения, а также заказать целую флотилию лимузинов, которые должны были доставить гостей из аэропорта и железнодорожного вокзала Бирмингема до Шербрука и развезти их обратно. И последнее — по порядку, но не по важности, — ей предстояло внести завершающие штрихи в подготовку самого Шербрука.
Итак, за сутки до начала генерального сражения не хватало только самого миллиардера и, конечно, Джека.
Подумав о Джеке, Элла почувствовала мгновенный укол совести. Что, если он придет в ярость?
Но в действительности все оказалось гораздо хуже. Загорелое лицо Джека потемнело от гнева.
— Что-что вы сделали? — грозно переспросил он.
— Джек, у нас не было особого выбора, — начал Айан. — Если бы мы отложили решение хотя бы ненадолго…
Джек перебил его царственным взмахом руки.
— Ты уволен. Вместо предварительного уведомления я выплачу тебе жалованье за два месяца, и можешь считать, что тебе повезло.
— Джек! — воскликнула Элла. Она неуверенно встала, казалось, ноги вот-вот подогнутся, и мысленно порадовалась, что ее отделяет от Джека массивный письменный стол. — Вы не можете его уволить, Айан тут ни при чем. Вы не поняли.
— Неужели? В таком случае, моя дорогая, будьте любезны ввести меня в курс дела.
Элла вызывающе вздернула подбородок.
— Когда вы в таком настроении? Бессмысленно. Джек, это сделала я, и я сделала то, что считала самым лучшим для вас, — добавила она уже не так запальчиво. — Видимо, я безосновательно считала, что вы будете довольны.
— Доволен? Доволен? — взревел Джек, наклоняясь к ней. Он так грохнул кулаком по столу, что Элла невольно поморщилась. — Черт подери, это мой дом, вы не имели никакого права устраивать тут сборища!
— Вы же сами говорили, «проявляйте инициативу». И к Айану это тоже относится.
— О, кажется, я начинаю понимать, — протянул Джек, складывая руки на груди и обнажая зубы в ослепительной улыбке, только эти самые зубы почему-то напомнили Элле акульи клыки. — Почему же вы сразу не сказали? — добавил он с пугающей мягкостью. — Вижу, вы весьма одаренная леди, сегодня — экономка, завтра — строитель финансовой империи. Подумать только, я и не догадывался! — Голос его внезапно изменился, в нем не осталось и тени насмешки. — Позвольте напомнить, миссис Эндрюс-Ватсон, вы управляете домом, а не моим бизнесом. Вы не имели никакого права…
Официальное обращение по фамилии задело Эллу гораздо сильнее, чем она готова была признать.
Она вспылила:
— В таком случае очень жаль, что я не вспомнила о своих обязанностях раньше, потому что, хотите верьте, хотите нет, мистер Кигэн, но если бы я знала, какая меня ожидает «благодарность», я бы палец о палец не ударила и гори он огнем, ваш бизнес.
— Знаете ли, мадам, — сухо парировал Джек, — я бы как-нибудь решил эту проблему и без вас, поскольку много лет прекрасно обходился без вашей помощи.
Элла снова поморщилась. Скрытая издевка чуть не заставила ее расплакаться. Джек проявлял не свойственную ему ранее жестокость.
— Неужели? — Она презрительно фыркнула. — Менее чем за двенадцать часов? Что ж, — она посмотрела на наручные часы и снова с вызовом взглянула на Джека, — раз, по-вашему, все так просто, самый подходящий момент это доказать. Только-то и нужно, чтобы всемогущий Джек Кигэн взмахнул волшебной палочкой, и все проблемы мгновенно решатся сами собой.
— Начать с того, что, если бы вы не вмешались, проблем бы не существовало и решать бы ничего не пришлось, — прошипел Джек, наклоняясь над столом.
— А как бы вы узнали? — уколола его Элла. — Вас же тут не было.
— Я уезжал по делам, — напомнил Джек, — по делам не менее важным, чем завтрашняя так называемая конференция, которую вы превратили в фарс. Проклятье, женщина! Какого черта вам понадобилось вмешиваться?
— Мне не нужно было вмешиваться, — уточнила Элла, — я была не обязана связываться с вашей конференцией.
— Тем более глупо с вашей стороны, что вы с ней связались. Вы хоть представляете, во сколько мне обойдется сие «мероприятие»? Представляете? — Джек снова стукнул кулаком по столу.