Попадос. Месть героя. Том четвертый (СИ) - Т. Антон. Страница 38
Глава 18
Такова судьба
Большую часть следующего дня Григорий провёл в седле. Как не странно день выдался приятным для поездки. С неба тихонько порошил снег, засыпая и без того заснеженную дорогу, которая только и угадывалась благодаря вновь восстановившемуся сообщению между Крайндаром и Сатрадаром. Лёгкий ветерок, изредка обдувал лицо, при этом, не сильно подмораживая его. В тоже время кони, недовольно фыркали и косились на мертвецов, но успокаивающие чары надёжно сохраняли их спокойствие.
Наблюдая за поведением животных, Гриша очередной раз задумался о том, что было бы классно создать нежить из коня. Но к своему сожалению, он так и не разобрался в чарах для подъёма животных. Хоть и потратил на это кучу времени, упёршись в десяток символов, которые никак не мог уразуметь.
Большая часть пути проходила в молчании. Верней молчал в основном Григорий, размышляя о всяком разном, начиная с магии и заканчивая тем, что будет заказывать в таверне этим вечером. Те же Харон и Ягалья всю дорогу тараторили, постоянно находя всё новые и новые темы для разговора. От чего у человека, не знающего их, могло бы сложиться впечатление, что они давно не виделись, но в действительности причина была куда банальней. Так получалось, что в повседневной жизни детишки были постоянно чем-то заняты, от чего поговорить всласть могли лишь в путешествии. Помимо Ягальи и Харона разговаривали ещё и Барус с дочкой, но в отличии от детворы, их было почти не слышно.
Так Гришин отряд и ехал. Объехав Крайндар, не въезжая в сам город-крепость, они направился по южной дороге ведущей прямиком в Силистию, а по совместительству и в Булурдар, окраины которого как раз и были целью поездки. До города ехать было дня три, но так как ехали они не в сам град, то до места прибытия должны были доехать уже на второй день.
К слову непосредственным местом назначения был посёлок Прошкино, а верней то, что от него осталось. Но прежде чем до него добраться, Гришина группа остановилась в посёлке Талтос, немного озадачив местного трактирщика, сняв всего лишь три четырёхместных номера, на такую ораву народа. К его счастью, ему и в голову не пришло, что большая часть его новых постояльцев, это мертвецы, а то бы он точно всю ночь глаз бы не смог бы сомкнуть.
В общем, посещение посёлка прошло без происшествий, а на следующий день, Гришин отряд вновь отправился в путь.
На этот раз денёк выдался не очень. Дул сильный ветер, заметая снег в лицо. Из-за плотных, тяжёлых туч, медленно плывших по небу, вокруг царил угнетающий душу полумрак. Что сказать, ехать было гадко. Но ещё паршивей было тормозиться каждые полчаса, обновлять чары на конях, дабы те не взбесились от бредущей рядом нежити.
Ближе к вечеру Григория и его спутников встретил посёлок Порошкино, вернее сказать, то, что от него осталось. По сути, поселение сгорело подчистую. Только лишь печи да остались, зияя как некий костяк, от когда-то вполне процветающего, живого поселения.
Следом же за «старым» Прошкино, находился «новый», который особо ничем не отличался от обычного посёлка, разве что более укрепленными деревянными стенами, да двумя привратниками у самих врат.
— В такую погоду дома б сидели! Зачем пришли? — Были первые слова, которые услышал Григорий, доехав до ворот, «обновлённого» поселения. Привратник, задавший вопрос, говорил вполне радушно, но без особого уважения. Он скорей выражал своё удивление и негодование, чем делал упрёк.
— Тальк, ты что ослеп? По ним же и так видно, что пришли записаться в очередь на зачистку подземелье. — Второй привратник говорил более отстранённо. По его лицу было сразу видно, что он бы сейчас предпочёл полежать дома в кроватке, а не здесь торчать.
— Да Бур, ты прав, — пробубнил себе под нос первый привратник, когда Гриша, протянул ему своё удостоверение авантюриста. — Прошу прощения господин Григорий, — продолжил он на порядок уважительнее, увидев пометку, что его собеседник является авантюристом седьмого ранга. — Ваши спутники также являются авантюристами?
— Да, можно и так сказать, — ответил Григорий, хорошо помня, что он ещё не зарегистрировал детвору как авантюристов. Но с другой стороны, благодаря его седьмому рангу, у них ещё никто не спрашивал документы, ну а он в свою очередь, не провоцировал этого.
— Вас понял, господин. Можете проезжать. — Кивнув в ответ на слова привратника, Гриша тронул коня вперёд, направившись в посёлок.
Внутри поселение особо ничем не отличалось от любой обычной деревушки. Разве что дома все были новенькие, а местные жители как минимум на половину состояли из авантюристов.
Доехав до центра поселения, Григорий обнаружил довольно внушительное здание гильдии, и раза в два меньшего размера постоялый двор, расположенный чуть в стороне от неё. — Будто турбаза для авантюристов, — подумал он, не сбавляя ходу, направляясь к гильдии.
В гильдейской харчевне было довольно уютно, но в тоже время и шумно. Хоть и не все столики были заняты, но народа хватало. Но когда в помещение ввалился весь Гришин отряд вместе с ним в авангарде, то в туже секунду воцарилось молчание, продлившееся от силы секунд десять. Примерно столько потребовалось сидящим за столами постояльцам, чтобы переварить сам факт того, что к ним пожаловала такая огромная группа авантюристов.
— И всё же нежити у меня слишком много, — подумал Григорий, глядя на то, как Лёлик и Асмунд сдвигают сразу три стола в один, а официантки изумлённо смотрят на сделанный им заказ. — И жрут они дохрена! — Продолжил он свою мысль, расплачиваясь за еду.
Ужин проходил в довольно мерной и спокойно атмосфере. Другие авантюристы, лишь изредка посматривали на их «столик», тихо перешёптываясь о чём-то. И хоть Григорий не знал, о чём они конкретно говорят, но вполне закономерно предполагал, что всех смущает размер его отряда, который больше подходил на небольшое военное подразделение, нежели группу авантюристов. Но в любом случае его это особо не волновало, куда важнее для него было придумать, что деть ему со всей этой шёблой. Ведь мертвецов не только было неудобно таскать с собой, но и приходилось кормить, что влетало в кругленькую сумму.
Так Григорий и сидел, кушая и размышляя о том, что ему делать со своими новыми подчинёнными, когда до его сознания донёсся достаточно низкий голос крепкого на вид мужчины, — здравствуйте господин, не вы ли случайно глава этого отряда?
Обращались именно к Григорию, от чего первое, о чём он подумал было, — как он так безошибочно определил, что именно я являюсь главой отряда? — Но в туже секунду вслух он произнёс, — добрый вечер, — поднявшись и поклонившись, он продолжил, — вы правы, это я. Чем могу быть полезен?
— Меня зовут Агнус Кальт, я глава этого отделения гильдии, — с соответствующим этикету поклоном произнёс мужчина, на что Гриша в тон ему ответил:
— Очень приятно господин Агнус, меня зовут Григорий Кузнецов, авантюрист седьмого ранга. — Осмотрев стол, и заметив, что мертвецы уже закончили свой приём пищи, он, посмотрев на них, произнёс, — Гвин возьми своих ребят, и направляйся в пятую комнату. И до завтра не покидайте её, кроме как в отхожее место.
В течении пары минут приказ был исполнен, а ещё примерно через столько же, Григорий и его новый знакомый, присели на освободившееся место. — Так по какому вы вопросу? — Спросил Гриша, как только умастился на крепкий с виду стул.
— Собственно говоря, как глава отделения этой гильдии я должен следить за очередью в подземелье «Бандитские пещеры», — не очень умело, начал Агнус. Было видно, что он чувствует себя не совсем в своей тарелке, но в тоже время держался он достаточно уверенно и говорил твёрдо, от чего становилось ясно, что он попросту не привык к подобной работе, но в тоже время вполне уверен в себе.
— Да я что-то слышал, про очередь? Это слухи или оно так и есть?
— На данный момент один из отрядов уже отправился в подземелье, но в очереди ещё четыре отряда.