Парный танец (СИ) - "Tau Mirta". Страница 17

– Хочешь ещё печеньице?

Элоиза скорбно посмотрела на коробку и отвернулась, давая понять, что она бы с радостью, да не влезет. Ничего удивительного: с утра хозяин только и делал, что апатично валялся на диване в гостиной и закармливал её всем подряд. Вот и сейчас он повертел в руках печенье, зачем-то отгрыз кусочек и сплюнул.

- Ну и гадость.

Элоиза тут же сцапала печенье и через силу принялась клевать, обиженно кося жёлтым глазом – много, мол, ты понимаешь. А Гарри вновь уставился в потолок и растерянно пробормотал:

- Я что, скучаю?

С Люциусом они не виделись уже три дня, и в голову лезли странные мысли. О том, например, всё ли у него в порядке. И когда он уже разберётся со своими «родственными» сделками. И как бесит, когда девушка надевает утром твою рубашку. Можно было бы сходить в гости или ещё куда, выцепить в прожаренном Лондоне знакомых, развеяться. Да только не хотелось.

- Эй, обязательно обсыпать меня крошками? – он мягко спихнул Элоизу с коленей, и та, сыто переваливаясь, вползла на подлокотник, даже не делая попыток взлететь. Гарри подумал ещё немного и решил, что не будет большой беды, если он вызовет Люциуса по камину. До сих пор он этого не делал – мало ли кто может оказаться в кабинете. Но раз уж Люциус не пишет, то можно попробовать. Гарри уселся перед камином и в последний момент успел подумать, как будет весело, если он напорется на Драко; но было поздно – зелёное пламя взметнулось и зашипело, показывая ему кабинет в Мэноре(1).

Люциус сидел за столом и напряжённо вчитывался в длиннющий пергамент. Заслышав шум, он поднял голову и устало прищурился на камин.

- Гарри? – в голосе слышалось удивление.

- Привет, – тот нервно улыбнулся, радуясь, что застал его одного. – Я… Хм. Я просто хотел узнать, как дела.

Люциус отложил пергамент, вышел из-за стола и опустился в кресло, стоящее перед камином.

- Всё хорошо. А у тебя?

- Прекрасно, – Гарри помедлил. После этой фразы его светские беседы обычно заходили в тупик. – Ты закончил с родственниками?

- Да, только что. До последнего пришлось торговаться, заключил убыточную для себя сделку.

- Неужели?

- Ну, не совсем убыточную, – Люциус самодовольно улыбнулся. – В любом случае, хорошо, что дело сделано. Осталось разобраться с документами.

- Может, завтра разберёшься? – осмелел Гарри. Люциус вновь посмотрел на него удивлённо, а потом – неприязненно – на стол, заваленный пергаментами. Покачал головой.

- Хотелось бы сегодня закончить.

- Да ладно, до завтра никуда не денутся, – Гарри соображал, чего ещё такого сказать, чтобы не показаться соскучившейся капризной девицей. – Ты устал, надо отдохнуть.

«А почему бы мне не отдохнуть в собственном доме?» – мог сказать Люциус. Но не сказал. Вместо этого усмехнулся и легко поднялся из глубокого кресла.

- Ладно, сейчас приду.

Когда он через полчаса поднялся наверх, Гарри уже выволок на балкон второе кресло и как раз левитировал маленький столик. Он улыбнулся Люциусу.

- Красиво, правда?

Тот огляделся. К вечеру жара немного спала; с балкона открывался одинаково хороший вид и на город, и на полыхающее закатной палитрой небо.

- Правда.

Гарри призвал из спальни бутылку пива для себя и пустой пока бокал для Люциуса.

- Тебе чего налить, французской кислятины?

Люциус, с удобством устроившись в кресле, покосился на его запотевшую бутылку.

- Давай мне тоже пива. Тёмного.

Гарри чуть не выронил бокал, но, тем не менее, шустро метнулся на кухню. Люциус и пиво – чего только в жизни не увидишь! Его настроение стремительно рвануло вверх, хотя ничего особенного не происходило. Он любил иногда посидеть вечером на балконе, но сегодня впервые будет там не один. Странно. Но хорошо.

Поначалу они не говорили, и это молчание было вполне уютным. Правда, Гарри казалось, что Люциус напряжённо размышляет над чем-то – тонкие брови хмурились, пальцы мерно барабанили по подлокотнику.

- Всё нормально? – спросил он наконец.

- М?

- Ты выглядишь обеспокоенным.

- А, – Люциус отмахнулся. – Это всё идиоты из министерства.

Оказалось, он никак не мог получить разрешение на ввоз партии хины. Его конкурентам бумажку выдали без проблем, а товар Люциуса скучал на таможне, подвергаясь всевозможным проверкам. Как понял Гарри, подобное случалось уже не в первый раз. Ну, понятно.

- Хочешь, я помогу? – предложил он. Люциус смерил его уничтожающим взглядом и ответил, что не стоит беспокоиться и что он, мол, вполне способен справиться сам, без помощи малолетних выскочек. Гарри даже не обиделся на «малолетнего выскочку». На самом деле он терпеть не мог козырять своим геройством, тем более в министерстве. Там все считали своим долгом свести с ним как можно более близкое знакомство, и поход к чиновнику по незначительному даже вопросу оборачивался многочасовой доверительной беседой или даже званым ужином. И ведь не пошлёшь, сам с просьбой пришёл. Можно, правда, потихоньку выяснить, кто там такой старательный на таможне… Потом как-нибудь. Гарри заметил, что неясный шум города отдаляется, а закат гаснет под прикрытыми веками. Он почти задремал. Ничего удивительного, если учесть, что последние ночи ворочался без сна.

- Почему не аврорат? – спросил вдруг Люциус.

- А?

- Почему ты не поступил в академию авроров?

Гарри, жмурясь, потёр глаза.

– Потому, наверно, что этого все ждали.

- То есть?

Гарри сообразил, что выдал не обычную версию «какая-разница-где-служить-обществу-и-государству», а свои настоящие мысли. Он смутился.

- Понимаешь… – он поёрзал, устраиваясь поудобнее. – Это как будто подразумевалось: победил Волдеморта – иди в аврорат, служи и защищай, а там и новым министром станешь. Никто даже не думал, что я могу хотеть чего-то другого.

- А ты хотел?

- Да нет, честно говоря. Я вообще мечтал, чтобы меня просто оставили в покое. Эгоистично?

- Вполне.

- Ну и пусть.

- Я не сказал, что это плохо.

Гарри рассмеялся.

- А после победы пошли все эти, знаешь, бесконечные церемонии, открытия каких-то зданий, где надо перерезать ленточку, балы и благотворительные ужины, после которых лицо прямо трескается от постоянной улыбки, а глаза слезятся от вспышек. И вопросы: ваши планы на ближайшее будущее? Каковы перспективы развития магического общества? – Гарри мастерски передразнил въедливые голоса журналистов. – И я однажды представил, как лет через двадцать – уже старший аврор или министр – стою под этими вспышками, такой серьёзный, с мужественно стиснутыми челюстями и с выражением лица, как при хроническом запоре, и отвечаю на те же самые вопросы. Ну и решил: к чёрту.

- Потрясающе, – по голосу было слышно, что Люциус улыбается.

- Да ничего потрясающего. Просто я так решил и не жалею. Хотя… Гермиона говорит, что я мог бы стать новым лидером, что за мной бы пошли.

- Безусловно.

- Ты тоже так думаешь? – Гарри повернулся к нему. – Считаешь, мне следовало ввязаться во всё это? Пойти в политику, сделать много полезного? По-твоему, я просто… – он припомнил рассуждения Гермионы, – …избежал гражданской ответственности? Думаешь, я мог бы стать хорошим лидером?

- Понятия не имею, – лениво протянул Люциус. – Хотя нет, имею: ты был бы не хуже всех остальных.

- М-м… Объясни? – Гарри едва ли признавался в этом сам себе, но мысли о том, что он многое мог сделать для магомира, не исчезли полностью и иногда всплывали непонятным чувством вины. Люциус глотнул пива, слизнул с верхней губы пену и начал:

- Думаю, ты был бы неплохим министром, но не очень хорошим Гарри Поттером.

- Понятней некуда.

- Не перебивай. Я пытаюсь сказать, что ни один политик не принадлежит себе. Всякое решение, которое они принимают, это не вполне их решение, но то, к которому принуждает махина политической системы. И справедливыми – в общепринятом, гриффиндорском смысле, они бывают редко. Идти наперекор невозможно, всё равно упрёшься лбом в стену. А если захочешь её проломить, то придёшь к тому, от чего бежал: революция или война. Видишь, как просто? Если только собрать вокруг себя единомышленников и попытаться изменить всё постепенно, но и это едва ли сработает.