Секреты и Соблазнение (ЛП) - Мов Бьянка. Страница 6
Раздраженный, он вырвал бумагу у меня из рук, прочитал несколько предложений и выбросил все в мусорное ведро.
— Счастлив. — Я сжала руки в кулаки и с удовольствием оторвала бы ему голову за это.
— Я совсем не счастлив. — Он фыркнул, садясь напротив меня.
— Похоже, у тебя проблема. — Мой профессор откинулся назад, наблюдая за мной до такой степени, что я почти почувствовала себя неловко.
Это было так, как будто он мог заглянуть прямо мне в душу, и я ненавидела это.
— Я что, должна просто сидеть здесь и снова пялиться в потолок? — раздраженно спросила я.
— На самом деле мне все равно, что ты делаешь.
Я выгнула бровь.
— Прошлой ночью мне так не казалось.
Он оперся локтями на стол вишневого дерева, наклонившись ко мне.
— Скажите мне, мисс Джеймс, что вам показалось прошлой ночью? — В его лице, в его голосе было что-то почти гипнотическое.
— Мне показалось, что ты почти соскучился по мне еще до того, как я сделала шаг из этого шкафа.
Как только эти слова слетели с моих губ, я пожалела о них. Как я могла сказать такое, особенно профессору, который мог вышвырнуть меня из этой академии, когда ему было удобно? О Боже, Эйвери, тебе нужно научиться держать свой гребаный рот на замке, ругала я себя.
Вместо того, чтобы отругать меня за это предположение, и я не знаю, почему я вообще это сказала, он рассмеялся. Он рассмеялся. Это казалось почти неестественным, как будто его лицо не было создано для такого.
— Смело. Может быть, в этой унылой скорлупе все-таки есть хоть какой-то стержень, — ответил он.
Ты скоро увидишь, какими тупыми становятся эти кулаки, когда они ласкают твое о-о-такое-красивое лицо.
— Сыграй что-нибудь на пианино. — потребовал он из ниоткуда.
Вся жизнь исчезла с моего лица.
— Я не могу. Пожалуйста, не заставляй меня, молча взмолилась я.
— Мои документы говорят совершенно обратное. — Я осмелилась взглянуть на элегантное пианино и покачала головой.
— Ваши идиотские документы ничего не знают о моей жизни. — прошипела я.
Словно в подтверждение, мои пальцы дернулись — чего мистер Престон не упустил. Его взгляд оставался на моих руках, и я проклинала себя за то, что потеряла над ними контроль.
— Сыграй что-нибудь на пианино, я сказал.
На этот раз он звучал более доминирующе, используя свою власть надо мной, прекрасно зная, что я не хочу этого делать.
— Я не могу — воскликнула я, подняв руки в воздух в качестве доказательства. — Они сломаны, больше не пригодны. Ты знаешь почему? Потому что я допустила маленькую ошибку и буду расплачиваться за нее до конца своей бесхитростной жизни.
Думая об источнике моей боли, я обнаружила, что мне слишком трудно дышать. Была ли у меня паническая атака? Нет, пожалуйста, не при нем…
Дьявол прищурил глаза.
— Жалость к себе тебе не идет.
Я простонала. Мои эмоции были для него просто игрой. Он, вероятно, даже наслаждался этой сценой прямо сейчас.
— Дело не в жалости к себе. Это о моих мечтах, моих желаниях и вожделениях. Речь идет о будущем, которое у меня могло бы быть, но которое я отняла у самой себя. — Он стиснул челюсти, не потрудившись признать мою печаль. Возможно, так было лучше.
— Я уверена, что у вас нет снов, профессор, поэтому вы не можете понять мою боль. Тебе горько и одиноко, некому разделить твое жалкое существование. Может быть, у нас больше общего, чем я думала.
Я знала, что мне не следовало этого говорить, что за мои слова будут последствия. Но он задел больное место.
Я приготовилась к его неприятным словам.
— Играй. — Не думая об этом, мой кулак ударил по его столу, отчего стакан на нем зазвенел.
На него не произвела впечатления моя вспышка гнева, он выдержал мой полный ненависти взгляд.
Я видела по его глазам, что терпение у него на исходе, даже если в нем еще оставался легкий намек на веселье. Мистер Престон, конечно, и глазом не моргнул бы, чтобы сдать меня своей тете. И ему, конечно, было наплевать на боль в моей душе при мысли о моих пальцах на слоновой кости.
Я глубоко вздохнула, встала и расправила юбку. Пианино ждало меня, как палач, издеваясь надо мной с каждым шагом.
Дрожащими руками я устроилась на скамейке, чувствуя, как глаза моего профессора буравят мою спину.
— Продолжай, — потребовал он.
Я провела рукой по пыльным клавишам, неизбежно возвращаясь мыслями к тому времени, когда я играла перед людьми, восхищавшимися моим искусством. Искусство — от него ничего не осталось.
С закрытыми глазами я взяла первые ноты и с треском провалилась. Это было почти так, как если бы мои пальцы хотели смутить меня в тот самый момент.
Весь день они делали то, что я от них хотела, но, когда дошло до этого, они предали меня, как трепещущий враг.
— Еще раз — приказал мой профессор, и я стиснула зубы.
Неохотно я сделала то, что он сказал… и снова потерпела неудачу. Это звучало так, как будто в нем играл ребенок.
Я отдернула руки от пианино, как будто оно обожгло меня.
— Это было в пятницу вечером — пробормотала я. — Шел проливной дождь. На дороге почти ничего не было видно. Но мои друзья действительно хотели съездить на заправку, чтобы купить закуски, поэтому я отвезла их — начала я. Вероятно, ему даже не понравилась моя история, но я все равно хотела ему рассказать. Может быть, он понял бы меня лучше. — На обратном пути одному из них позвонили и сказали, что мы должны прийти на вечеринку. Было уже поздно, а на следующее утро у меня была важная репетиция перед концертом, поэтому я хотела пойти домой.
Я закрыла глаза, представляя ночь так, как будто это было вчера. — Они не были довольны моим ответом. На самом деле, я не думаю, что я им вообще так сильно нравилась с самого начала. Мы начали спорить, а потом мой пассажир дернул руль.
Я вспомнила запах дыма и крови, и меня чуть не стошнило от этого воспоминания. — Я съехала с дороги. Моя машина перевернулась, и мы приземлились в кювете. Я могу вспомнить только обрывки того, что произошло после этого. Но я знаю, что они оставили меня умирать. Все трое. Никто из них не пытался вытащить меня из машины.
Я повернулась к нему, мои глаза были влажными. — Каждый раз, когда я смотрю в зеркало, мне напоминают о том, чего у меня никогда не будет.
Его ногти впились в кожу кресла, в глазах была бездна ненависти и презрения. Только на этот раз была направлена не на меня.
— Слава? — спросил он, и его голос был воплощением чистой угрозы.
Слабая улыбка скользнула по моим губам.
— Счастье.
Что-то в том, как он смотрел на меня, изменилось, что-то, что я не могла описать.
Мой профессор прочистил горло и жестом пригласил меня снова сесть перед ним.
— Делай остальную часть своей домашней работы. Тогда на сегодня мы закончим.
Я кивнула с облегчением. Я бы не выдержала еще одного раунда таких мучений. Горькое чувство поражения все еще таилось в последнем уголке моего сердца; запах бесполезности обволакивал мои чувства — даже когда я закончила последнее предложение.
Как раз в тот момент, когда я откинулась назад, кто-то постучал в дверь, заставив меня подпрыгнуть. Мистер Престон пригласил гостя войти, и я прищурилась. Ной.
— Я здесь, чтобы забрать Эйвери. Насколько я знаю, репетиторство уже закончилось — сказал он, сверкнув своей самой очаровательной улыбкой.
Мой профессор переводил взгляд с одного на другого. Что-то беспокоило его, но он быстро взял себя в руки.
— Идите. — С этими словами нас отпустили.
Но, прежде чем я смогла уйти, я повернулась к нему в последний раз.
— Я никогда не забуду, что ты заставил меня играть на пианино. — Слова вылетели из меня, как невидимые ядовитые стрелы, свидетельство ненависти, которую я испытывала в тот самый момент.
— Я настаиваю, чтобы ты этого не делала. — Его кривая улыбка только показывала, что он наслаждался этой сценой.
Как джентльмен, Ной притворился, что не обращает внимания на наш разговор, но я очень хорошо знала, что он все подслушал.