Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - "Юки". Страница 27
Кажется, я ему тоже не нравилась. Иначе бы не прожигал меня столь злобным взглядом. И от того, что я сейчас полностью в его власти, сердце замирало от ужаса. Но я заставила себя продолжить, пусть голос меня почти не слушался.
- Вы меня спровоцировали! Сделали все, чтобы я применила магию!
- Надо же, какая догадливая, - фыркнул мужчина, обдавая меня жарким, будто пламя преисподней, дыханием. - Но это еще надо доказать.
- Это все мой родственничек постарался? Дарсонваль, да? Сколько же он вам заплатил?
Ведомая праведным гневом, я снова дернулась, не обращая внимания на боль, пытаясь добраться до мужчины, и цепи звякнули, натягиваясь и причиняя неудобство. Рано же скривился, переменившись в лице, и я поняла, что попала в точку.
- Неважно, - с глухим раздражением проговорил он, отступая назад. - Лучше о себе подумай. Тебе отсюда не выбраться, я гарантирую, но если начнешь говорить, тогда твоя смерть окажется не столь болезненной.
Душа ушла в пятки, когда я услышала подтверждение своим страхам, однако кое-что показалось мне странным. Действительно, если бы Дарсонваль желал от меня просто избавиться, что мешало ему нанять убийцу? К чему такие сложности? Быть может, если я умру, это вызовет больше вопросов, чем если меня саму обвинят в попытке убийства и казнят по закону?
- О чем вы хотите знать? Что вам от меня надо? - обреченно выдавила я, уже ни на что не надеясь.
И вся сжалась, когда взгляд Рано полыхнул адским огнем.
- Откуда у тебя эта магия? Согласно архивным записям, у тебя с рождения не было ни капли дара, и в гильдии магов ты тоже не состояла. Так кто же ты такая, Элинор Гринваль?
Глава 45. Время действовать решительно
- Не понимаю, о чем вы, - упрямо бросила я, не собираясь собственными руками рыть себе яму, и выкладывать все о себе.
Пусть это и разозлит его, но если он узнает кое-какие детали моей жизни, меня уж точно казнят без суда и следствия.
- Кто тебя обучал, кто передал свой дар? Назови имя этого мага! - навис мужчина надо мной, давя психологически.
Однако, до сих пор он ко мне и пальцем не притронулся, и это немало озадачивало. Неужто ему запретили воздействовать физически?
Я покосилась на него с искренним удивлением, и Рано, вздохнув тяжко, оперся спиной о стену рядом со мной.
- Молчишь, значит? Зря... Видишь ли, как ты уже поняла, я не из налоговой палаты. А из инквизиции... Дознаватель третьего ранга, занимаюсь такими, как ты. Магами, опасными для королевства.
Выложив это, он покосился на меня, ожидая реакции. Но я лишь испепелила его ненавистным взглядом, пусть при слове «инквизиция» внутри все сковало страхом. А после снова повторила, отбросив в сторону неуместный сейчас этикет
- Я не знаю, о чем ты говоришь. Меня никто не учил, я родилась с этим даром. Он всегда был частью меня самой, просто дремал до этого времени. Так что, если ты ищешь какого-то учителя или источник моей силы, боюсь, ты зря тратишь время.
Зря я думала, что неприкасаема, и когда стальные пальцы сомкнулись на моем горле, мне стало страшно до потери сознания. Перед глазами потемнело, а легкие обожгло огнем, и мой мучитель прошипел злобно, глядя прямо в глаза.
- Я вижу, что ты не хочешь отвечать, но у меня есть способы заставить тебя заговорить. И не думай, что я шучу! Так что лучше не вынуждай меня прибегать к крайним мерам. Отвечай на мои вопросы, и я обещаю, что твоя смерть будет быстрой и безболезненной. Но если ты продолжишь молчать, я буду вынужден применить силу. Так что, каков будет твой выбор?
Я захрипела, силясь выдавить хоть слово, и успела попрощатьсяь с жизнью, когда вдруг хватка ослабла, а сам мужчина, отойдя от меня, брезгливо вытер руку об рубашку.
И тут же дверь в камеру распахнулась, заставляя меня жмуриться от яркого света. Из глаз снова потекли слезы, и я судорожно вдохнула живительный воздух, радуясь, что все еще жива.
Неужели, это Рэндалл? Счастье то какое!
- Господин Рано! Беда! - воскликнул кто-то, невидимый мне, и его голос оказался совершенно незнакомым. - За вами пришли люди из Тайной канцелярии! Говорят, у них ордер на ваш арест!
***
Рэндалл
Разузнать все о том ублюдке, что арестовал Элинор, оказалось непросто. Но Рэндалл не был бы главой Тайной канцелярии, если бы у него не существовала своя сеть информаторов и шпионов. В том числе и в стенах городской стражи.
Жан Рано, так звали эту сволочь, и он был совсем не тем, за кого себя выдавал. Когда граф узнал, кто он на самом деле, ему стало страшно. Но не за себя, а за Элинор, попавшую в руки тех, кого Рэндалл недолюбливал еще больше, чем стражу. Инквизиции, самой жуткой организации, которую люди боялись даже больше, чем Канцелярию.
То, что Орден вмешался в это дело, было неудивительно, ведь в задачи инквизиторов как раз входил поиск и поимка магов, опасных и неуправляемых. Таких, как Элинор.
Однако, Дьюк сообщил ему, что Рано специально вывел графиню из себя, и в свете того, что в дело был замешан граф Дарсонваль, все стало лишь запутанней. Казалось, что за всей этой историей крылось нечто большее, чем просто попытка избавиться от неугодной родственницы. И он обязательно это выяснит, а потом спасет Элинор.
Рэндаллу сообщили, что Элинор держат в темнице под зданием городской стражи, и что Рано не стал забирать ее оттуда, решив допросить прям там. И это было на руку графу, ведь вне стен Ордена его противник был уязвим, а добраться до пленницы будет проще.
К тому же, как ни крути, а Элинор была аристократкой, и Рэндалл надеялся, что этот мерзавец побоится применять к ней пытки без разрешения главы Ордена. А значит, у него есть еще немного времени. Например, чтобы найти повод самому допросить Рано.
«Потерпи, милая, - отправил он мысленный зов Элинор, надеясь, что она ощутит его поддержку. - Скоро я заберу тебя оттуда, обещаю!»
Глава 46. Когда есть, что терять
Рэндалл
- На каком основании меня задержали? - раздраженным голосом повторил Рано с таким видом, будто это не его заковали в кандалы, и страха мужчина ничуть не выказывал.
Сжав до хруста кулаки, Рэндалл скрипнул зубами, удерживая в узде бушующие внутри эмоции. Сидящий за столом в допросной комнате беловолосый инквизитор явно был уверен, что его отсюда вскоре выпустят, и на самого графа он глядел с презрительным высокомерием.
Вот же чванливый ублюдок!
Что ж, он попробует его удивить. Зря инквизиция считает, что всесильна, ведь его контора тоже не просто так ест свой хлеб. И давно накопила столько интересной информации не только на каждого потенциального врага королевства, но и на каждого из чиновников, что ее хватит утопить их всех, если потребуется.
И за душой Жана Рано тоже был не один грех. Взяточничество, пьянство, пренебрежение законом и правилами, и как вершина всего, порочные развлечения в одном из публичных домов. Все это по крупицам оседало на бумаге, и кто же знал, что однажды эта информация пригодится?
- Кто сказал, что вас задержали? - холодно поинтересовался Рэндалл, сдерживая желание врезать инквизитору. Жаль, это лишь все усложнит.
Мужчина демонстративно потряс кандалами, испепелив графа ненавистным взглядом, и губы Рэндалла искривила ледяная улыбка.
- О, это лишь для того, чтобы облегчить взаимопонимание.
- Издеваетесь? - рассерженной гадюкой прошипел Рано, привставая на месте.
Но тут же плюхнулся назад, когда ему на плечо легла широкая ладонь одного из охранников.
- Отнюдь, - спокойно ответил Рэндалл.
А после покосился на конвойных, что смирно стояли по углам, и они тут же вышли наружу вместе со своим товарищем.
- Что, запугать меня решил, чтобы я твою ненаглядную отпустил? - зло усмехнулся инквизитор.
- Отчего же? Мы просто мило беседуем. Могу даже предложить тему для разговора. Например, как часто вы нарушаете устав Ордена и ваши же заветы, пользуясь услугами продажных женщин. Или о том, сколько вам заплатил за арест Элинор граф Дарсонваль.