Очень плохие игрушки. Том 1 (СИ) - Демиров Леонид. Страница 44
— Марта обо всем догадывалась, не так ли? — понимающе кивнул я. — Мне тоже очень жаль, что у тебя все так сложилось, Элиза. Ни один ребенок не заслуживает такой судьбы. Там, откуда я пришел, твоих опекунов наверняка лишили бы всех прав и посадили бы в тюрьму.
— Твой мир гораздо справедливее нашего, — грустно усмехнулась девочка. — Ты хоть что-нибудь помнишь о своем прошлом?
— Нет, — покачал я головой. — Могу только строить теории по косвенным признакам.
— Наверное, ты был великим воином или магом, — предположила девушка. — Во всяком случае, дерешься ты очень хорошо, насколько я могу судить. Да еще и разбираешься во всяких сложных штуках про парадоксы и путешествия во времени. Обычный человек просто не может такого знать!
— Да нет, в том-то и дело, — я смущенно замахал руками. — Наш мир устроен совсем иначе. Вместо вашей Изнанки у нас есть Интернет и виртуальная реальность. Там любой человек может стать хоть воином, хоть магом, хоть главой могущественного клана. Но мы используем это место для того, чтобы отдыхать, развлекаться, читать и смотреть всякие истории, в том числе, про путешествия во времени. Словом, даже если мы сражаемся, это все как бы понарошку, никто на самом деле не умирает. А реальная жизнь у нас очень скучная и однообразная. Ну, за редкими исключениями.
— Звучит, как какая-то сказка, — мечтательно протянула Элиза. — Теперь мне еще больше хочется туда попасть.
— Ну, я же как-то оказался здесь, значит, способ существует, — пожал плечами я. — Помнишь, что говорил ваш учитель про появление новых аспектов? Просто нужно, чтобы идея таких путешествий закрепилась в сознании людей.
— Все это, конечно, хорошо, — вздохнула девушка, — но бросать свой родной мир в таком состоянии я тоже не хочу. Но в качестве экскурсии — почему бы и нет? Ты же проведешь меня по самым интересным местам?
— Разумеется, — ответил я. — Если только сам смогу вспомнить, где они находятся.
— Обещаешь? — она впервые за все это время улыбнулась и протянула мне руку, как бы для скрепления договора.
— Клянусь, — фыркнул я, пожимая ее ладошку своей плюшевой лапой, и в шутку прибавил: — ну, наконец-то в моей жизни появилась четкая и понятная цель!
Переведя дух, мы вернулись в свою «комнату ожидания». Здесь, на удивление, прошло совсем немного времени, и ритуал по изгнанию Изабеллы, который затеяла Харука, все еще был далек от завершения.
Чтобы хоть как-то скоротать время, а заодно отвлечь Элизу от тяжелых мыслей, я попросил ее научить меня грамоте этого мира. Очевидно же, что я застрял здесь надолго, так что оставаться невеждой — это не вариант.
Тут меня ждало неожиданное открытие: хотя записи в книгах на первый взгляд показались мне полной тарабарщиной, уже через каких-то полчаса я научился бегло читать простые фразы. А все дело в том, что алфавит оказался очень простым — большинство букв имели более-менее узнаваемые черты, так что мне пришлось запомнить всего лишь пять или шесть символов, которые имели совсем уж необычную форму. А учитывая, что знание языка, на котором говорила Элиза, было мне подарено с самого рождения (подозреваю, что это все из-за ритуала призыва), я мог понять смысл прочитанного, просто произнося слова вслух.
Да, не смотря на тысячу лет раздельного развития, наши реальности все еще остаются родственными. Если я раздобуду карту мира, то наверняка смогу понять, где нахожусь, и даже найти знакомые города.
— Смотри, у них что-то начинается, — вдруг заметила Элиза, отвлекаясь от объяснений.
И действительно, Харука заняла место в одной из секций магического круга и еще несколько фамильяров помогали ей, подпитывая другие части формации. Ручейки энергии потекли по начерченным на полу линиям, шаг за шагом активируя замысловатые закорючки, похожие на символы аспектов. Мы тоже поспешили внутрь круга, занимая предназначенные для нас места.
Однако Изабелла не собиралась сдаваться так легко: в последний момент, когда формация уже была готова активироваться и сделать свое дело, демоница вдруг отпустила руку Гарольда, отчего они вместе с Амидамару грохнулись на пол, сбив с ног Харуку и безжалостно испортив магический круг. Вспышка света сменилась темнотой, а потом я осознал, что смотрю на мир совершенно другими глазами.
— Черт, ну и что на этот раз? — пробормотал я, пытаясь встать на ноги.
И с запозданием понял, что мой голос звучит точь в точь, как у Харуки. Подо мной извивалось что-то мягкое. Гарольд? Сбылась мечта идиота: оммёдзи свалилась прямо на мальчишку, так что сейчас он наверняка пялился прямо на её (или все-таки уже мои?) трусики.
— Ну, и куда ты там уставился, а, придурок? — сурово спросил я, сверля его взглядом.
Кажется, обмен телами прошел совсем не так, как задумывалось. Но как же все-таки приятно снова почувствовать себя живым, вздохнуть полной грудью, чувствовать биение сердца и все такое. Правда, я все еще ощущаю присутствие Элизы, так что наш с ней контракт никуда не девался.
— П-прости, Харука, я не… — залился краской юнец.
Одним движением я вскочил на ноги, поднял его за шиворот, как котенка, доставая из испорченного магического круга, и отвесил очень хорошую пощечину. От имени Харуки, понятное дело. А силенок-то девчонке не занимать — чувствую себя, почти как в режиме слияния. На полу лежала помятая бумажная фигурка богомола: Амидамару то ли исчез, то ли отключился, когда пропала его хозяйка.
— Ха-ха-ха, — залилась смехом Элиза-Изабелла, — а я все еще здесь! Выкусите, идиоты!
В этот момент крупный фамильяр стоящий рядом с ней (ну то есть кто-то из нас, угодивший в мое прежнее тело), крепко схватил ее и сжал в объятьях.
— Сестренка, я так рада, что мы снова встретились! Мне столько нужно тебе рассказать! — произнес мотыль-переросток, прижав ее к груди и качая на руках, будто куклу.
— Абби, ты чего? — демоница явно ошалела от такого обращения. — Отпусти, положи меня на землю, немедленно!
— Элиза, это ты? — усмехнулся я, уже понимая, что произошло. — Держи ее крепко, а я пока погляжу, что можно сделать с этими вашими рисунками.
— Вы совсем страх потеряли? — возмутилась Изабелла. — Отпустите меня немедленно, или я прикажу Абби убить вашу подружку на той стороне!
— И уничтожить твое настоящее тело? — иронично спросил я, протягивая руку к большому фолианту лежащему на полу. — Даже не надейся, что мы на это купимся.
Стоило пожелать — и гримуар притянулся ко мне, открываясь на странице с изображением защитного барьера. Ой, удобно-то как! Похоже, что вместе с телом Харуки я получил ее магические способности. Я бросил взгляд на пол, сверяя фигуру с тем что было нарисовано в книге. Ага, понятно, это будет несложно исправить.
Я попытался, подобно Харуке, заставить фамильяров, которые служили своеобразными «закладками» в огромной книге, сделать все за меня. Однако никто из них даже не пошевелился. Видимо, все контракты фамильяров привязаны напрямую к душе девочки. Пришлось самому брать в руки мел и аккуратно восстанавливать испорченные линии.
— Можешь отпускать, — кивнул я Элизе, — теперь все должно работать, как положено.
Девушка-мотылек предусмотрительно выбралась из круга, оставив в нем одну только Изабеллу. Ну да, все правильно — она ведь теперь тоже демон, так что эта штука будет действовать и на нее.
— Ну и как мы теперь будем расхлебывать это дерьмо? — спросил я, уперев руки в бока.
Одно дело — восстановить защиту по рисунку из книги, и совсем другое — переделать сложный ритуал, который Харука явно создала сама, точно настроив все параметры. В гримуаре девочки есть какие-то расчеты и схемы, но ни я, ни Элиза в таких тонких материях не разбираемся. А заучка-оммёдзи застряла на той стороне в компании медведя. И черта с два они позволят нам с ней свободно разговаривать. А еще нам нужно как-то удержать в плену демоницу. В общем, магическая версия задачки про козу, капусту и волка.
— Учитель Ингмар! — догадалась Элиза. — Мы можем использовать его проекцию, чтобы исправить все ошибки.