Призывая Луну (ЛП) - Каст Кристин. Страница 24

Нет. Я не собираюсь становиться одной из тех девушек, которые начинают ревновать, когда их лучший друг заводит девушку. Мои щеки вспыхивают, когда я думаю о том, что сказал бы Ли, если бы мог прочесть мои мысли.

— Рен? Что случилось?

Я моргаю. Ли смотрит на меня. Веселье полностью сошло с его лица.

— Значит, Лили милая… — выпаливаю я.

Его глаза расширяются, и он качает головой, словно сбит с толку.

— Ну да?

— Ты должен с ней поговорить, — говорю я неуклюже.

Ли пожимает плечами.

— Да, она симпатичная. Я видел много её фотографий до того, как мы встретились.

— Что?! — Я даже не пытаюсь скрыть свой шок.

Он смотрит куда угодно, только не мне в глаза.

— Мой отец хочет, чтобы я «выстраивал правильные отношения», — Ли превосходно передразнивает своего отца. — Я должен дружить с сыном сенатора Уэзертона и его очень привлекательной сестрой-близнецом. Мой отец упоминал, что она красивая, столько раз, что я понял, к чему он клонит.

Мне приходится сглотнуть, чтобы избавиться от ужасной сухости, которая словно преграждает дыхательные пути и тормозит мысли.

— Что ж. Эм. Он не лгал насчет Лили.

Взгляд Ли всё ещё бегает по лесу вокруг нас.

— Да, — отвечает он небрежно.

Я выдыхаю и пытаюсь снова.

— И я думаю, что она тебе нравится.

Его глаза встречаются с моими, но он ничего не говорит. Он просто смотрит на меня.

Я тереблю край своей футболки «STAB RABBIT», не в силах продолжать встречаться с ним взглядом.

— Вот и всё. Просто, эм, пытаюсь быть хорошим крылатым. Или крылатой. Может быть, тебе стоит пригласить её на свидание. Я имею в виду, твой отец точно одобрит. Но как бы то ни было… — я замолкаю, желая, чтобы я всё это время держала рот на замке.

— Пожалуй, я подумаю об этом, — сказал он, отворачиваясь от меня и возвращаясь к изучению обгоревшего леса вокруг.

Я прочистила горло.

— Ладно. Э-э, слушай, я только что заметила, как поздно уже. Нам нужно найти что-то, что ты сможешь исцелить, и прямо сейчас. Помнишь, что говорил Ротингем о том, что нельзя находиться здесь после заката?

Когда он взглянул на меня через плечо, я увидела боль в его глазах и поспешно отвела взгляд.

— Ли, посмотри туда, — я указала ему за спину. — Вон там линия огня. Хочешь пойти в ту сторону?

Он повернулся и посмотрел на край черного леса и изумрудную зелень, начинающуюся примерно в сотне метров от нас.

— Да, это звучит хорошо. Ты права. Нам лучше поторопиться, — сказал он и зашагал к далекой зелени.

Я пошла за ним, но медленнее, чувствуя, как мой живот тяжелеет и становится неприятно. Я все испортила, и не знаю, как это исправить.

Когда я догнала Ли, он стоял перед обгоревшими руинами дерева. Остатки ствола были такими большими, что мы с Ли не смогли бы охватить его, даже если бы взялись за руки. Огонь расколол дерево, и теперь часть ствола была раскрыта. Странные остатки обугленных ветвей торчали из вершины ствола, напоминая паучьи лапы и немного пугая.

— Вот оно, — он провел пальцами по обгоревшей коре. — Думаю, это когда-то был белый дуб. Хотя я не совсем уверен, откуда я это знаю.

— Это идеально, — я коснулась плеча Ли, и он посмотрел на меня. — Ты сможешь это сделать. Ты можешь исцелить это дерево. Я верю в тебя.

Уголки его губ дрогнули в призраке улыбки, хотя в глазах все еще таилась печаль.

— Я могу исцелить это дерево, — он снова повернулся к дереву, размял плечо и хрустнул пальцами. Затем он опустил руки вдоль тела. Его ловкость действительно впечатляла. Как будто это ничего не стоило, его пальцы двигались быстро и точно. Он согнул безымянный и мизинец, прижав их большим пальцем, оставив указательный и средний пальцы вытянутыми. Другую руку он перевернул, так что ладони оказались направлены к дереву. Движения Ли были грациозными. Я удивилась, как его большие руки могли двигаться так тонко. Он сделал глубокий вдох и, выдыхая, мягко дунул на дерево, словно вдыхая в него жизнь.

В течение нескольких секунд ничего не происходило, и мне пришлось сдерживать желание что-то сделать, хоть как-то помочь ему. Может быть, поддержать его? Нервно шагать взад-вперед? Затаить дыхание? Или повторить магический жест, который он делает, и попытаться помочь? Вдруг внутри обугленного, сломанного ствола мелькнуло нечто, и я почувствовала странное тянущее ощущение где-то под ребрами. Внутри меня разгорелось тепло, и в стволе зажегся тусклый желтый свет, такой слабый, что я испугалась: если отвернусь, то не смогу найти его снова.

— Это работает, — прошептала я. — Я вижу, что-то происходит внутри ствола.

Ли издал глухой звук и закрыл глаза. Он сделал еще один глубокий вдох и выдохнул, как будто дерево было гигантской свечой на день рождения.

Опять я почувствовала странное тянущее ощущение. Тусклый желтый свет вспыхнул и затем превратился в зеленый, когда из пепла дерева поднялся маленький росток и неуверенно потянулся вверх.

Магическое притяжение находилось внутри меня, как и этот росток внутри ствола, и оно тоже становилось больше.

Я ахнула и посмотрела на Ли. Его глаза все еще были закрыты, поэтому я прошептала:

— У тебя получается, Ли. Только что появился маленький росток.

Ли кивнул один раз, снова глубоко вдохнул и выдохнул, дунув на дерево. Зачарованная, я смотрела на маленький зеленый побег, гадая, что произойдет дальше. Но ничего не происходило. Тянущее ощущение внутри меня ослабло, как будто резинка была осторожно отпущена. Мой взгляд снова устремился к Ли. Его глаза были крепко зажмурены. Пот стекал с его лица, струйками прокладывая путь через сажу на щеках, и стекал по шее, темня рубашку. Его правая рука уже не формировала тонкий жест сбоку. Он поднял её — поднял обе руки — и они дрожали.

Мой взгляд метнулся обратно к ростку. Он начинал увядать.

Чистый инстинкт двигал мной. Я бросилась вперед и схватила Ли за левую руку своей правой.

— Продолжай, Ли! У тебя получится!

Когда я снова почувствовала это тянущее ощущение под кожей, я думала только о ростке и о том, как сильно я хочу, чтобы он жил и превратился в большой, красивый белый дуб. Внутри меня это притяжение разрослось, словно я оказалась на вершине первой горки гигантских американских горок. И затем — вуух! Восхитительное, но пугающее чувство, сжимающееся во мне, высвободилось и полетело в Ли.

Желтый свет вспыхнул вокруг маленького дуба, и он был настолько ярким, что я отвернулась. Когда я наконец проморгала желтые пятна перед глазами, росток быстро рос вверх, вверх и вверх! Теперь это было не тоненькое, хрупкое растение. Оно стало таким же толстым, как мое запястье, затем как моя рука, и, наконец, как рука Ли, тянувшаяся к небу.

— Ли, открой глаза!

Он открыл их, и его челюсть отвисла. Росток превратился в дерево. Как зелёный феникс, оно вырывалось из разрушенного ствола, разлетаясь угольной золой, и с мягким звуком, словно вздох, белый дуб раскрыл свои величественные ветви.

Мы с Ли пошатнулись назад.

— Не могу в это поверить! — Мы рассмеялись и обнялись, но тут же поняли, что обняли друг друга, и неловко сделали шаг назад. Наши взгляды устремились к дереву.

— Ты была права. Это определенно белый дуб, и он прекрасен, — сказал я.

Ли смотрел на дерево, улыбаясь, он использовал край рубашки, чтобы стереть пот и грязь с лица.

— Думаю, это самое крутое, что я когда-либо делал. Я чувствовал такую силу! Это правда. Эти испытания действительно помогают нам раскрывать нашу магию.

Я задумалась, стоит ли упоминать о том тянущем ощущении и тепле, но что я могла сказать? «Эй, Ли, я думаю, что каким-то образом тоже сделала что-то с деревом»? И испортить ему всю радость? К тому же, откуда я знаю, что сделала что-то? Да, я чувствовала себя странно, но и только.

— Ого, Рен, оно огромное. Полностью взрослое дерево.

Ли обходил дерево вокруг, и, пока он был занят, я немного отвернулась к гораздо меньшему обгоревшему стволу у своих ног. Я согнула пальцы в ту же позицию, что и Ли, сделала глубокий вдох, подумала: «Расти, маленькое дерево, расти» и дунула на ствол.