Черный орел. Дилогия (СИ) - Пересыпкин Алексей Александрович. Страница 89
Единственную в нашем отряде лошадь отдали Алисте. С наезженной дороги, начинавшейся у переправы, мы ушли. Сейчас бредем по заросшему высокой травой полю. Под ногами едва проглядывает старая тропа. Впереди темнеет лес, за ним невысокие горы. В небе ни облачка. Печет солнце. Жарко, ветра нет. Пыльца трав и цветов забивает дыхание. Не выдерживаю, и снимаю кольчугу. Мокрое тело моментально покрывается разводами грязи, состоящей поровну из дорожной грязи и пыльцы. Обоим эльфам тоже тяжело. Даже лошадь и та плетется спотыкаясь. Лишь гном бодро идет впереди, насвистывая какуюто песенку. Не выдержав, спрашиваю: Сули, тебе не тяжело в твоей броне? Жара, ведь… Вместо ответа он подает мне шлем. Верчу его в руках: И что ты мне предлагаешь с ним делать?
– А ты надень его! И узнаешь.
Надеваю шлем, приготовившись к духоте. И с удивлением ощущаю прохладу. Дышится легко, как после грозы. Удивительно! Возвращаю шлем владельцу: И весь доспех так?
– Именно! Мне крупно повезло, что я его нашел. Сейчас уже таких не делают. Кануло в прошлое былое мастерство бронников.
Значит, зря я сочувствовал гному! Молча отдаю ему свой и лертов мешки. Сули вздыхает, но принимает их. Постепенно дикая пустошь сменяется местностью, где чувствуется рука человека. Мимо потянулись поля злаков, правда какието запущенные, словно за ними никто давно не присматривал. Ячмень рос вперемешку с сорными травами и полевыми цветами. Пошли фруктовые сады. Скоро покажутся и дома. По хорошему счету не стоит заходить в деревню, мало ли на кого можно нарваться, но очень уж мы утомлены. Бессонная ночь, схватка на реке. Провизия закончилась и вода тоже. Единственный встретившийся на пути колодец давно пересох. Но вот дорогу преградил высокий частокол. Ворота заперты. Видимо здесь его кого опасаться, раз такие меры предосторожности. Подхожу и стучу по воротам кулаком. Тишина. – Хозяева! Откройте! Вслушиваюсь тоже самое. То есть никто не отвечает. Это странно. Ко мне присоединяется гном. С размаху бьет по деревянным воротам своим сапожищем. Грохот страшный Мне даже кажется, что треснули обшитые железом доски. И, несмотря на все наши старания, никто из жителей деревни так и не объявился. И что будем делать?
– А давайте я перелезу через частокол? предложил Лерт и тут же снимает с себя перевязь с оружием. С сомнением гляжу на недостижимо далекий верх укрепления. Высота в два с половиной роста. Бес специальных приспособлений не одолеешь. А эльф так спокойно об этом говорит…
– А вдруг они застрелят его? волнуется за судьбу сородича девушкаэльф.
– Предлагаешь послать Сули? Как самого непробиваемого? интересуюсь я у нее.
– Да вы что, я же туда не поднимусь! возмущается гном.
– Не волнуйся, мы тебя перекинем через ограду! Ты когданибудь мечтал летать? Если да мы поможем. Полетишь, только вот недолго. Ладно, это все шутки. Не обижайся Сули! Я думаю, что никого в этом поселении нет. Вспомните поля неухожены, деревья засохшие. Крестьяне не могут так обойтись с тем, что составляет основу их жизни. Эта деревня пуста.
– Тогда зачем нам туда? Вполне резонно спрашивает Алиста. А вдруг тут бы мор и все до последнего жителя вымерли? Такое случается часто! И ворота заперты то изнутри!
– Ее последние слова меня встревожили. Еще этого только не хватало для полноты счастья! Мы только посмотрим. если и впрямь все жители погибли от болезни быстро уйдем отсюда. Нам нужна вода и отдых. Лерт ты готов. Тот кивает и взбирается на стену. Миг и он уже на вершине. И как ему это удается?! Там и уцепиться особенно не за что! Прыгает вниз. Шорох за воротами и они со скрежетом заржавевших петель распахиваются перед нами. Входим вовнутрь. Осторожнее тут тела! предупреждает Лертомини. А, проклятье! Неужели Алиста права и мы попали на вымершую от морового поветрия деревню?! Телами это можно назвать с большой натяжкой несколько раскиданных у самых ворот костей. Вот кости ног, части позвоночника, несколько ребер… Странно а где остальное неужели растащили птицы? Лерт, ты говори тела есть еще чтото кроме этих останков?
– Посмотри в сторону советует эльф. Ого, похоже на старое поле боя, где сошлись в смертельной схватке армии врагов. Клочья сгнившей одежды, белые кости с темными ошметками присохшей плоти. И опять нет черепов. Вздыхаю с облегчением. Что бы тут не случилось в прошлом это не мор. А уж кто вырезал деревню залетная банда или отряд местного правителя за неподчинения неважно. Главное, чтобы колодец не завалили трупами или еще какой дрянью!
Нам повезло с водой. Колодца как такового и не было, но вместо него был родник, выходивший изпод земли на площадке посредине поселка, где сходились улицы. Сама деревня была небольшой, можно сказать, маленькой. На двух улочках гнездились деревянные лачуги числом в три десятка. Повсюду вытоптанная земля, ни капли зелени. В дождь тут все, наверное, превращается в непролазную топь. И чего, спрашивается, нужно было жить в такой скученности? Видимо, они чегото боялись, раз обнесли поселение оградой. Но это жителям не помогло. Ктото уничтожил поголовно всю деревню. Всего было два прохода через частокол. Одни, ворота, которые мы открыли и вторые распахнутые настежь. И повсюду костяки. Думаю, их застали врасплох. Я почти и не видел оружия. Хотя когда ради интереса зашел в один из домов, то на стене приметил приличное копье с широким листовидным наконечником.
Ну вот, набрали воды, больше тут делать нечего. Уходим из мертвого городища, навстречу к далеким горам. Поля закончились. Все чаще встречаются рощицы дубов и грабов. И, наконец, мы вошли в лес. Сразу стало легче. Хотя полдень уже давно прошел, солнце пекло немилосердно. А как донимали слепни и прочая мерзость! Под кронами деревьев, сквозь которые не пробиваются лучи солнца, приятный полумрак. Свежо, пахнет прелой листвой. Дорога все также расстилается перед нами, змеясь между стволами деревьев. Тут она хорошо набита. Мы повеселели, постепенно отходя от вида мертвой деревни. Шаг ускорился. Дымком пахнет! Принюхавшись, сообщил Лерт. Несмотря на сгущавшиеся сумерки мы уверенно шагали по упругой подстилке лесной почвы. Враз расступившиеся лесные великаны открыли нам поселение. Жизнь тут била ключом. Нас заметили издали. Не успели мы войти в лесную деревню, как по единственной улице к нам уже шагало двое мужчин. – Добро пожаловать, путники! разом проговорили они. Не погнушайтесь гостеприимством нашей деревни. Я, – вышел вперед лысый толстячок синем кафтане. Управитель Соройны. Звать меня Иван Збытков. А это, он указал на своего товарища. Содержатель местной таверны, уважаемый Аностис Зуцловски… и оба обладатели непроизносимых варварских имен поклонились. Прошу господ приезжих последовать в мое заведении. Лучшей кухни вы найдете окрест! (Не мудрено, если учесть что вокруг глухой лес. А про кухню выморочной деревеньки и вовсе промолчу). – Кроме того, продолжал вещать баритоном трактирщик. У меня вы сможете встать на ночь. Имеются отдельные комнаты как для госпожи, так для благородных рыцарей. А вашего могучего скакуна мы накормим отборным овсом. Решайтесь, не пожалеете! Переглядываемся и следуем за Аностисом. Я иду последним. Возникшее неприятное ощущение в спине между лопаток, как будто ктото смотрит на тебя, намереваясь вогнать в тебя копье, заставило меня обернуться. Так и есть. Староста, с вытаращенными как у филина глазами, смотрит нам вслед. Рот полуоткрыт, и вообще всем своим видом он напоминал мне безумца. Заметив мой взгляд, моментально преображается. Лицо приобретает угодливое выражение, рот растягивается в заискивающей улыбке. И медленно пятится, непрестанно раскланиваясь. Странный он какойто, этот Иван… Идем по улице. Жители приветливы, но вот взгляд… Не пойму боятся нас, что ли? Опускают глаза при нашем приближении и, пожелав нам доброго вечера или ночи, спешно бросаются прочь. Дома из толстых, небрежно ошкуренных стволов. Крыша из дранки. Стоит это поселение давно дерево домов потемнело, а сами они вросли в землю почти под узкие, затянутые промасленной бумагой оконца. ' Заведение'Аностиса ничем не отличалось от других домов. Только было в два этажа и наличествовала вывеска с грубым изображением то ли собаки, то ли волка. Небольшая коновязь и сарайчик, должный изображать из себя конюшню. Ты гляди, помимо нас есть еще приезжие в этом глухом углу! Две лошади хрустят из кормушек. Нашего 'скакуна' вынырнувший как изпод земли слуга ведет туда же. Пригибаюсь, вхожу следом за товарищами в трактир. Хозяин все описывает прелести своей кухни, мягкость постелей, особо напирая на отсутствие клопов. Оглядываю помещение. Хм, не так уж и плохо. Достаточно светильников. И пахнет хорошо. Жаренным мясом. Половину большой комнаты занимала печь, из огромного зева которой неслись упоительные запахи. На полочках горшки всевозможных форм и размеров. Длинный дощатый стол и пара лавок вот и вся утварь. Садимся подальше от раскаленной печи. Хозяин: Чего желаете? Есть тушеный в сметане заяц, фазан с пряностями из земель язычников. Если хотите, можно и рыбки пожарить. Тут у нас пруд недалеко так такие там караси, скажу вам! И главное, тиной не отдают. Сочные! Окорок медвежий, с травами, жареная оленина. Пироги есть, из птицы и рыбные. Из напитков пиво, вино, камоз.