Нелюбимая жена темного дракона (СИ) - Огонек Тася. Страница 21
– Ну надо же, неужели ты заметил? – ядовито процедила я, но даже это сделала без энтузиазма.
– Заметил, – серьезно кивнул дракон. – Но сперва думал, что ты притворяешься, чтобы отсрочить наш отъезд. Если тебе плохо, то следовало сказать заранее, чтобы я сводил тебя к лекарю.
– Погоди, то есть, если бы я сказала это, то ты бы мне сразу поверил, отложил отъезд и повел к лекарю? – прищурилась, разглядывая непроницаемое лицо мужа.
– Логично, – качнул головой Дориан. – Не поверил бы. Но это только твоя вина. Ты столько всего успела выкинуть за эти дни, что я уже не знаю, чего от тебя ждать.
Вот же сволочь. Можно подумать, это я ему изменила, а не наоборот.
– А ты не думал, что мне так плохо от твоих чар подчинения? – скривилась в ответ. – До этого я чувствовала себя вполне прилично, зато теперь после каждого поцелуя мне становится все хуже и хуже.
На самом деле эта мысль только сейчас пришла мне в голову. Прежде я уже почти убедилась в том, что лекарь ошибся и тошнота — это последствие беременности. Теперь же все сходилось.
Нет, точнее, меня тошнило и раньше, так что беременность исключать было нельзя. Но самопальное заклинание Дориана явно усугубило ситуацию.
– Исключено, – отрезал дракон спустя секунд десять раздумий. – Я уже применял эти чары, они не имеют побочных эффектов.
Впрочем, судя по его виду, мои слова все равно заставили его задуматься.
Спустя час пути нам пришлось остановиться – моя тошнота стала совсем нестерпимой, так что меня все-таки вывернуло в придорожные кусты.
К удивлению, Дориан не стал морщиться, а вышел следом за мной и помог придержать волосы, выбившиеся из прически. После же достал из кармана платок, и пока я утиралась, принес фляжку с водой.
– Мне казалось, что ты слишком брезглив для подобного, – не смогла удержаться от колкости, когда мне стало чуточку легче.
– Моя работа и брезгливость вещи несовместимые, – спокойно заметил Дориан. – Скажи, если тебе станет хуже, и мы снова сделаем остановку.
Ого, вот это да… неужели муж решил позаботиться обо мне?
Или мое состояние и впрямь вызвано его чарами, и он это понял?
Когда мы снова тронулись, я задремала, убаюканная монотонным покачиванием, хотя до этого проспала всю ночь.
Сквозь сон мне показалось, что Дориан осторожно придерживал мою голову, чтобы ее не дергало на кочках. Но скорее всего, просто показалось.
Где забота, а где Дориан? Даже прежде он едва ли проявлял это качество, просто я не замечала плохого, предпочитая видеть только хорошее.
А ведь если так подумать, то Дориан всегда держался отстраненно. Да, он не ограничивал меня в деньгах, и я всегда могла заказать себе новое платье, или украшения. Но разве это забота? Скорей уж откуп, чтобы молодая супруга не докучала мужу своими женскими глупостями.
Я спала до самого обеда, проснувшись только тогда, когда экипаж остановился.
Открыла глаза и дернулась от страха, не сразу поняв, где нахожусь.
– Тебе лучше? – спросил Дориан, сидевший слишком уж близко ко мне.
Если прежде мы хоть и находились на одном диванчике, но расположились каждый у своего окошка. Теперь же мужчина был почти вплотную, так что плечом и бедром я чувствовала тепло его тела даже сквозь одежду.
– Будь добр, отодвинься, – вместо ответа скривилась я, пытаясь расправить подол платья.
– Значит, лучше, – удовлетворенно фыркнул Дориан. – Вообще-то, мне пришлось придвинуться, потому что во сне ты так и норовила свалиться на пол. И что я получил вместо благодарности? Твое кислое лицо и обслюнявленный камзол.
И он кивнул на собственное плечо, где действительно расплывалось мокрое пятно.
О, боги, стыдоба-то какая… хотя нет, не стыдоба. Переживет.
То ли из-за сна, то ли из-за того, что Дориан больше не применял на мне чары, но состояние мое действительно улучшилось. И даже живот заурчал, оповещая о том, что с самого утра в нем ничего не было.
– Ты получил то, что заслужил, – с некоторым запозданием ответила я, гордо вскинув голову и незаметно утерев с щеки остатки слюней.
Пару секунд Дориан пристально смотрел на меня, а после расхохотался. Пожалуй, прежде я никогда не видела его таким веселым. Сомневаюсь, что вообще хоть раз видела, как он смеется. Или улыбается. Только как ухмыляется и усмехается.
– Что смешного? – спросила недовольно.
– Ради всех богов, Кэт, – пробормотал Дориан, наконец отсмеявшись. – Глупо строить надменный вид, когда я целый час слушал твой храп, а на твоей щеке еще остались слюни и складки от моего камзола.
– Леди не храпят, – возразила, вспыхнув от негодования.
Потерла щеку еще яростней, одновременно пожалев, что не участвовала в утренних сборах и теперь даже не знала, где мое зеркальце.
– Так это леди… – снова хохотнул Дориан и выскочил из экипажа.
Кажется, он наслаждался моим смущением с неким мстительным удовольствием. Примерно, как я вчера наслаждалась его запачканными туфлями и гневом из-за потери артефактов.
Чувствуя, что щеки стали не просто красными, а совсем уж пунцовыми, я вылезла следом. Хотелось остаться в экипаже, чтобы показать всю степень моего возмущения. Но куда больше хотелось есть, и раз уж тошнота отступила, я собиралась этим воспользоваться.
Слуги, что ехали перед нами в повозке вместе с провизией, уже успели расстелить на придорожной траве скатерть, набрать воды из источника, журчавшего рядом, и теперь все было готово к обеду.
Ели молча. Я старалась не смотреть на Дориана, думая о своем.
До конца пути с мужем мне спорить явно не стоило. Дорога и без того давалась нелегко, а уж если он станет применять свои чары и меня снова затошнит… нет, лучше пока повременить с возмездием и притвориться тихой, послушной женушкой.
А вот в столице…
Что буду конкретно делать в столице пока не решила. Очевидно, трепать нервы Дориану, но как именно… ничего, придумаю.
Впрочем, радовалась я самочувствию рано. Стоило только набить живот, как к горлу снова подкатила тошнота. О, боги, и когда это закончится? Надеюсь, правильный ответ «скоро», а не «через девять месяцев».
– Кэт, настойка, – заметив мое кислое лицо, Дориан вынул из кармана камзола пузырек, протянув его мне.
– Что, осознал, что мое самочувствие связано с твоими чарами? Видишь, стоило тебе не применять их какое-то время, и мое состояние значительно улучшилось, – процедила вместо благодарности, но пузырек все равно приняла.
Глотнула, чувствуя, как стало немного легче и радуясь, что не вывалила весь обед обратно.
– Мои чары так не действуют, – упрямо повторил Дориан. – А твое состояние улучшилось из-за того, что пока ты пускала на меня слюни, я подпитал тебя своей магией.
– Зачем ты подпитал меня магией, если не из-за чувства вины? – рассердилась еще больше.
Заботиться обо мне Дориану следовало раньше. А не сейчас, когда он столько всего натворил.
– Затем, что ты носишь моего ребенка, – спокойно пояснил дракон.
На пару секунд я замерла, но после взяла себя в руки, выпалив:
– Чушь! Ты сам прекрасно знаешь, что я ходила к лекарю… это все твои чары. Я не могу носить твоего ребенка…
На самом деле, убеждала я больше себя, чем Дориана. Но следующие его слова заставили меня нахмуриться и опустить плечи.
– Когда у тебя были женские дни? – вскинул брови дракон.
– Не знала, что глава Тайной канцелярии посвящен в такие нюансы, – пробормотала, покраснев до самых кончиков ушей.
На это мне ответить было нечего.
– Не знаю, почему лекарь в Мирстауне не смог распознать твою беременность, – продолжил Дориан. – Может, он слишком глуп, а может ты как-то смогла подкупить его, чтобы дать графине Гастингс свободу действий… в любом случае, мне ты не сможешь солгать. Я дракон, я чую, что твой запах изменился. На что ты вообще надеялась, Кэт? Сейчас ладно, но потом у тебя бы появился живот. Думала, что я не замечу этого?
– Обычно ты увлечен только работой, – скривилась.