Нелюбимая жена темного дракона (СИ) - Огонек Тася. Страница 22
Пока Дориан не сказал про запах, в душе еще тлели крохи надежды, что все обойдется. Пускай маленькие, больше похожие на фантазии, чем на реальность, но все равно…
Однако если дракон что-то учуял, сомнений больше нет.
Значит, Дориан не даст мне развод. И тут уже не помогут ни графиня Гастингс, ни своевольное раздражающее поведение. Ничего не поможет.
– Не настолько увлечен, – фыркнул дракон, но тут же глаза его опасно сузились, а в голосе проскользнули металлические нотки: – Или просто ты думала, что успеешь все устранить прежде, чем я замечу?
– О чем ты? – не сразу поняла я.
А вот Дориан, кажется, сам себе надумал лишнего. Пальцем подцепив мой подбородок, он заставил посмотреть ему прямо в глаза и прошипел:
– Кэт, только не говори, что ты настолько дурная? Ты ведь не планировала избавиться от ребенка, верно?
Признаться, один раз такая мысль проскользнула в моей голове. И от этого слова Дориана прозвучали еще обиднее.
– Как ты смеешь? – воскликнула, отступив на шаг.
– Значит, не настолько, – чуть успокоился Дориан. – Но я все равно предупреждаю… даже не думай. Иначе горько за это поплатишься.
– Ты тоже горько поплатишься, если еще раз заикнешься о чем-то подобном, – выпалила я, чтобы не оставлять за драконом последнее слово.
А после вскинула голову и гордо вернулась в экипаж.
До самого вечера мы снова ехали, и все это время я старалась не смотреть на Дориана. А еще, не спать, чтобы снова не оказаться в глупой ситуации.
К ужину экипаж добрался до небольшого городка и остановился возле таверны, где дракон, видимо, и планировал заночевать.
Ела я осторожно, опасаясь, как бы все в очередной раз не попросилось обратно. Дориан в это время сидел рядом, то и дело поглядывая на меня, но замечаний никаких не делал.
Только когда моя тарелка опустела, он спросил, не хочу ли я добавки и, получив отрицательный ответ, сказал, что пора идти спать.
Меня же от такой заботы натурально передергивало. Тем более, что и заботился Дориан без чувств, а больше по-деловому. Да и не обо мне, а о своем наследнике.
Но самым неприятным оказалось то, что дракон снял нам одну комнату на двоих, с достаточно узкой кроватью.
– Я не буду с тобой спать, – отрезала, едва Дориан привел меня туда.
– Стоило сказать это до свадьбы, – усмехнулся дракон. – А сейчас уже поздно. К тому же, у тебя нет другого выхода. Сейчас я не спущу с тебя глаз, потому что не хочу потом ловить по окрестностям, или собирать по кусочкам артефакты, которые ты разбила. Так что сворачивай истерику, которую ты хотела развернуть, и просто ложись, Кэт.
Вид дракона ясно говорил, что он не отступит, да и мне уже изрядно хотелось спать, так что пришлось смириться.
Но к удивлению, когда я, помывшись после дороги, уже дремала в постели, Дориан не стал ложиться рядом, устроившись в кресле.
Все-таки крупица совести в нем была.
Остаток пути до столицы прошел примерно одинаково. Мы ехали, ехали и ехали. О, боги, как же я ненавидела путешествия…
Мало того, что и в обычном состоянии тряска в экипаже сводила меня с ума, так теперь к этому прибавилась тошнота.
Нет, к счастью, меня не мутило постоянно, как накануне отъезда из Мирстауна. Но все равно каждый запах отдавался в животе смутным бурлением, а от любого толчка к горлу подкатывал горький комок.
То и дело Дориану приходилось останавливать экипаж, и я выскакивала к придорожным кустам, стояла там пару минут, пытаясь отдышаться, а затем мы ехали дальше.
И всякий раз дракон проявлял заботу. Он не отходил от меня ни на шаг и тормозил кучера по каждому моему зову. А когда мы обедали или перекусывали, он неизменно подсовывал мне побольше еды. Спать же укладывал с собой в номере, но на кровати, а сам устраивался на полу.
На какое-то время я даже пожалела о том, что не забеременела раньше, еще до всего этого. Точнее, что не знала о своей беременности. Ведь тогда эту странно-трепетную заботу не смогло бы омрачить предательство мужа.
Тогда я бы наслаждалась этим, принимая за любовь, и была бы счастлива. И вряд ли бы решилась поехать к Луизе от скуки, скорее уж наоборот. Сидела бы в особняке Дориана, сияя, как начищенный чайник и ожидая возвращения мужа.
Тогда все бы сложилось совсем иначе, но проклятая тошнота настигла меня только в Мирстауне. И сейчас я видела, что это вовсе не любовь.
Да, забота. Но не обо мне. И чувств в этой заботе нет ни капли.
– Дориан, скажи, ты хоть что-то ко мне чувствовал? – спросила я в последний вечер нашего пути.
Мы как раз заночевали в таверне, а уже к обеду следующего дня должны были оказаться в столице.
Сейчас я лежала на кровати, укрывшись одеялом, а дракон умывался перед сном из большой бадьи, стоявшей тут же.
– Конечно чувствовал, – фыркнул мужчина, вытерев с лица капли воды. – Гнев. В последнее время ты слишком часто злила меня, Кэт.
– Понятно, – поджала губу. – Как и ожидалось. Ты циничный и эгоистичный болван. Знаешь, мог бы хоть предупредить меня об этом, прежде чем сделать предложение.
– Я думал, слухи бегут вперед меня, – Дориан усмехнулся. – Как ты сама не побоялась выходить замуж за такого циничного и эгоистичного?
– Можно подумать, у меня был выбор… ты правая рука императора. От таких не отказываются. Но я искренне верила, что смогу стать тебе хорошей и послушной женой, – пробормотала даже почти без злости.
Возможно от того, что было слишком поздно, но мое привычное желание выцарапать дракону глаза сейчас сменилось какой-то философской апатией. Я словно наблюдала за нами двумя со стороны, удивляясь, что за такой короткий срок наш брак превратился… вот в это.
– Самое забавное, что я тоже в это верил, – Дориан хмыкнул. – Мне казалось, что ты будешь сидеть в особняке, рожать мне детей и не лезть в мои дела. По крайней мере, именно такое впечатление ты произвела на меня, когда мы увиделись впервые. Видимо, очень старалась, чтобы выйти замуж за герцога…
– Я… – от возмущения я аж задохнулась.
– Ой, не надо, Кэт, – дракон отмахнулся. – Не ври мне про отсутствие выбора. Если ты так сильно не хотела за меня замуж, то могла бы сбежать. Что же касается хорошей и послушной… нет, не стала бы. Даже если бы не тот случай в таверне… ты бы все равно не смогла бы обойтись без драмы. Теперь я это четко понял, хотя сперва ты сумела ввести в заблуждение даже меня.
– Ты… да как ты смеешь? Ты не вправе говорить подобное, предатель… – вот теперь сон как рукой сняло, и я даже подскочила на кровати.
– Предатель? – Дориан вскинул бровь. – Пусть так. А ты истеричная стерва, Кэтрин. Но если у нас будет ребенок, то нам придется мириться с недостатками друг друга.
Глава 11
Кэтрин
В тот день я фыркнула и отвернулась, больше не желая продолжать этот бесполезный разговор. Но слова Дориана продолжали звучать у меня в голове.
Истеричная стерва? Серьезно? Разве мог муж так назвать свою жену?
Нет, этот Харингтон определенно слишком многое о себе возомнил. Ничего, я ему припомню…
Когда мы вернулись в столицу, дракон первым делом отвез меня домой. Затем созвал всех слуг и предупредил, чтобы они заботились обо мне и сопровождали на каждой прогулке. Правда, причину таких указаний не сообщил – видимо, все-таки сперва хотел дождаться от местного лекаря подтверждения.
– Значит, я теперь под стражей? – скривилась, когда слуги разбежались разбирать наши вещи.
– Они и прежде сопровождали тебя, просто теперь будут делать это в обязательном порядке, – пожал плечами Дориан, как ни в чем не бывало. – Но ты можешь звать это, как хочешь.
– Боишься, что сбегу?
– Немного, – не стал отрицать мужчина. – Или, что натворишь глупостей в мое отсутствие.
– И куда ты собрался? – я прищурилась.
Хотела добавить что-то вроде «к любовнице пошел», но решила, что это действительно будет выглядеть слишком истерично. Однако, видимо все было написано у меня на лице, потому что Дориан усмехнулся, стукнув пальцем мне по лбу: