Темный шепот (ЛП) - Харпер Хелен. Страница 26

Я взглянула на бокал в руке Леди Салливан, затем переключила внимание на её глаза. Она улыбнулась мне, и её зрачки были слегка расфокусированы. Я чуть не засмеялась. Она опьянела — не настолько, чтобы падать или выставить себя идиоткой, но определённо до такой степени, чтобы её язык развязался, а настроение улучшилось. Это было бы идеальной возможностью нырнуть поглубже в характер Леди Салливан и побудить её раскрыться… вот только мне надо раскрывать чёртово убийство. Облом. Мне наверняка больше никогда не представится такой возможности.

Она, может, и навеселе, но явно не утратила рассудок. Она погрозила мне пальчиком так, будто знала, о чём именно я думала.

— Роберт на расстоянии одного шага, — предупредила она.

Я подняла глаза. Он всё ещё сверлил меня сердитым взглядом, будто был уверен, что я пользуюсь его альфой.

— Нет необходимости беспокоиться, — я пригладила свое платье спереди и приготовилась вставать, но ладонь Леди Салливан взметнулась и остановила меня.

— Ты недооцениваешь его, Эмма.

Я озадачилась.

— Кого?

— Знаю, ты думаешь, что ведёшь себя справедливо и непредвзято, и что обращаешься со всеми нами одинаково, но твои отношения с ним означают, что ты ведёшь себя иначе в отношении кровососов. Ты всегда готова дать отпор мне или другим альфам, если кто-то из молодых волков проказничает, но ты закрываешь глаза, когда это делает вамп.

Я мгновенно почувствовала необходимость оправдаться. Это неправда. У меня не было проблем с вампирами. Они не переступали черту так, как это часто делали оборотни.

— И теперь, — мягко продолжала Леди Салливан, — ты носишь его символ, — она показала на массивное ожерелье на моей шее. — Он сказал тебе, что оно означает? Что он информирует весь мир о том, что ты принадлежишь ему?

— На самом деле, он сказал кое-что в этом роде, — парировала я. — Но я не принадлежу ему, мы принадлежим друг другу. Это большая разница.

— Разве?

Да, именно так.

— Мы не смешиваем личную и профессиональную жизнь.

Леди Салливан сделала большой глоток из своего бокала.

— И это очень похвально. Это наверняка правда, но это не всегда будет тебе удаваться. Тебе надо приготовиться ко дню, когда твои приоритеты будут противоречить его приоритетам. Он живёт на свете уже долго — и да, я верю, что ты ему небезразлична. Возможно, он даже искренне любит тебя. Но он также всегда будет Лордом Хорватом, и он всегда будет вампиром. Просто… будь осторожна. Знаю, иногда я бываю злобной сукой, но это не означает, что я желаю тебе плохого. Оберегай своё сердце.

Я невольно ощетинилась от раздражения. Я готова была рявкнуть на неё, чтобы она прекратила попытки вмешиваться и манипулировать мной ради своих целей, но взглянув в её лицо, я не уловила обычной расчётливости и коварства. Даже если это было непрошеным и ошибочным, Леди Салливан хотела как лучше.

— Мне потребовалось немало времени, чтобы полностью довериться ему, — сказала я наконец, обуздав свой нрав. — И он более чем заслуживает моего доверия.

На протяжении нескольких секунд она не говорила. Когда всё же заговорила, её лицо изменилось, и я увидела возвращение к её привычным повадкам.

— Как скажешь, — пренебрежительно сказала она. — Уверена, ты права, — она подняла палец, подманивая Роберта. — Я поручу Баффи встретиться с тобой снаружи, — она отвернулась, показывая, что наш разговор окончен.

Я оглянулась по сторонам, ища взглядом Лукаса. Его голова оставалась склонённой, пока он говорил с небольшой группой вампиров, но он почувствовал мой взгляд, и его глаза смягчились. Я улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ. Нет, я прошла слишком долгий и тяжелый путь, чтобы добраться до данной точки. Я доверяла Лукасу не только свою жизнь, но и своё сердце, и это не изменится.

Возможно, признала я, я не изучала действия вампиров до такой же степени, как делала это с другими сверхами. Я не настолько упряма и не настолько глупа, чтобы не ставить себя под сомнение и не анализировать своё поведение, так что я приняла к сведению слова Леди Салливан и обдумаю их. Но ничто между мной и Лукасом не изменится. Я была его, а он был моим.

Глава 14

По другую сторону от отеля ДиВейн оставалась лишь горстка протестующих, когда мы с Таллулой тарахтели, выезжая из подземной парковки к парадному входу. Я запоминала каждое лицо. Любой, кому хватило упорства остаться настолько допоздна и в такой погоде, определённо чувствовал, что ему надо что-то доказать. Хотя теперь они были проблемой детектива Грейса, не помешало мысленно подметить тех, кто обладал такой сильной идеологией против сверхов.

Я сосредоточилась на одном протестующем в особенности, щурясь и стараясь прочесть буквы на его картонной табличке, когда вспышка камеры на мгновение осветила моё лицо и салон Таллулы. Я услышала крик и увидела, как Баффи метнулась от входной двери отеля в чью-то сторону. Чёрт. Только этого не хватало.

Я бросила быстрый тоскливый взгляд на свой арбалет, который я забрала у администратора отеля и положила на узкое сиденье рядом с собой, затем оставила его на месте, повозилась с дверцей Таллулы и выпрыгнула наружу. Баффи влезла в потасовку с той чёртовой журналисткой, Джульеттой Чэмберс-Мэй. Мой живот сжался от дурного предчувствия.

— Дай мне эту бл*дскую камеру! — провизжала Баффи, и её пальцы превратились в когти, пока она пыталась схватить устройство.

— У тебя нет на неё прав, уродливое животное, — прошипела Чэмберс-Мэй, замахиваясь на голову Баффи.

Я протолкнулась между ними и заставила расступиться.

— Прекратите! Разойдитесь друг от друга!

Джульетта Чэмберс-Мэй подняла палец с маникюром и показала на Баффи.

— Эта волчица напала на меня. Я требую, чтобы вы предприняли меры, — она сердито посмотрела на меня. — Вы полиция. Сделайте что-нибудь!

— Тебя тут быть не должно, — выплюнула в её сторону Баффи. — Ты торчишь тут, шпионишь за людьми и фотографируешь их без их ведома.

— Это не запрещено законом, — фыркнула журналистка. — А вот нападать на кого-то запрещено.

— Я на тебя не нападала, — рявкнула Баффи. — Я пыталась забрать твою камеру.

Глаза Джульетты раскрылись шире.

— Так теперь ты признаёшься в грабеже? В присутствии офицера полиции?

Я осознавала, что несколько потрёпанных протестующих внимательно наблюдают за нами с другой стороны дороги, а также осознавала взрывные характеры женщин передо мной. Я провела ладонью по лицу и вздохнула.

— Окей, — сказала я. — Давайте все сделаем глубокий вдох. Мисс Чэмберс-Мэй… — начала я.

— Зовите меня Джульетта, — перебила она так, будто мы должны быть друзьями.

Ладно.

— Джульетта, — сказала я. — В данный момент пресса не допускается в эту зону, и я уверена, что вы это знаете. В отеле есть номера для вашего использования, но мы ясно дали понять, что журналисты должны пользоваться восточным входом и держаться подальше от лобби. Это обязательное условие для всей прессы, которая посещает саммит.

— Потому что вы не хотите, чтобы мы видели протестующих вон там?

— Вы можете видеть протестующих и говорить с ними, сколько вам угодно, — ответила я. — Но наши делегаты заслуживают права на некоторое уединение. Ассоциация Прессы на это согласилась.

Баффи самодовольно скрестила руки на груди. Затем, о ужас ужасный, она высунула язык. Наверное, мне надо было порадоваться, что она не начала напевать «на-на-на-на-на».

Я повернулась к ней.

— Баффи, контролировать прессу — это не твоя работа. Ты не можешь забирать у журналиста камеру. Ты не можешь нападать на журналиста. Ты не можешь нападать ни на кого.

Её усмешка исчезла.

— Я на неё не нападала.

— Ты знаешь, что ты сделала, — я втянула вдох. — Если подобные проступки повторятся, тебя выгонят с саммита и объявят официальное предупреждение.

— Она фотографировала вас. Я пыталась помочь вам.

Я не была уверена, что это правда. Баффи наверняка искала повод затеять потасовку, хотя интересно, что Джульетта Чэмберс-Мэй была заинтересована в фотографировании меня, а не других сверхов, посещающих саммит. Моя фотография не так хорошо продавалась бы в другие газеты, как фото Лукаса, например. Внезапно я забеспокоилась. Она уже знала, что Лэнса Эмерсона убили?