Измена. Развод по-драконьи (СИ) - Маар Айлин. Страница 10
– Из-за кристалла? – уточнила я, понимая, что это даже звучит абсурдно.
– Можно и так сказать, – ответил мужчина и снова заозирался по сторонам.
– Послушайте, это всё очень странно, – криво улыбнувшись, произнесла я, отступив поближе к Фие, которая всё это время сосредоточенно молчала. – Вы ведь обычный таможенник. Какое вам дело до пропавших девушек? Этим занимаются специально обученные люди. И я не думаю, что вы действительно отвечаете за это расследование или имеете к нему хоть какое-то отношение.
Похоже, этот мужчина немного заигрался в детектива. Или, может, он пытается произвести на меня впечатление? Что ж, он точно выбрал неверный способ. Я не из тех, кто любит, когда их запугивают, чтобы предстать в образе героя.
– Меня зовут Генри Варлоу и я не обычный таможенник, – вздохнув, произнёс он.
Услышав имя мужчины, я почувствовала лёгкое головокружение. Это имя, наверное, известно каждому в этом мире, и я не была исключением. Ну да, он точно не обычный таможенник. Он сын короля и по совместительству глава отдела, занимающегося преступлениями, где фигурирует редкая магия.
И раз он здесь и интересуется пропавшими девушками, с ними точно было всё очень непросто. Но при чём здесь я? У меня нет магии. Я могла в этом убедиться за время, что провела в этом мире.
Мужчина внимательно посмотрел на меня. И думаю, что по моей реакции он понял, что я в курсе того, кем он является.
– Значит, всё так серьёзно? – прошептала я.
– Боюсь, что да…
– А вы не можете арестовать этого продавца? – спросила я. – Это ведь из-за него мне грозит опасность?
– У меня нет оснований, – развёл он руками. – Пока нет доказательств его причастности, мы не можем его трогать. А теперь он в курсе, что за ним следят. Ведь я появился в его лавке, когда он заинтересовался вами…
– Мне теперь нельзя из дома выходить? – расстроено уточнила я.
– Ну почему же? Вы можете выходить из дома и даже приезжать в этот городок, но вам придётся делать это в сопровождении, – посоветовал мужчина.
– Я и не была одна, – указав на Фию, произнесла я.
– Я говорю о ком-то, кто сможет вас защитить, – улыбнулся мужчина.
– А вы думаете, что я не способна постоять за свою хозяйку? – насупилась домоправительница, недовольно взглянув на принца. – Да со мной вообще мало кто справится! Могу доказать!
– Не стоит, – виновато улыбнувшись, произнесла я и задвинула женщину за свою спину.
Конечно, мужчина не собирался вступать в драку с низенькой Фией, как бы домоправительница не рвалась доказать, что она прирождённый боец. Конечно, её рвение могло бы меня позабавить,если бы не опасность, которая нависла надо мной. В настоящий момент мне было очень жутко находиться на открытой местности. Теперь я так и ощущала надвигающуюся опасность. Хотя никаких причин для паники не было.
Может это гормоны? У беременных они ведь шалят? Или ещё слишком рано?
– Леди, – обратился ко мне мужчина, заставив отвлечься от собственных мыслей.
– Меня зовут Марина, – представилась я.
– Марина? – переспросил он, нахмурившись. – В документах было другое имя.
– Да, – кивнула я, соглашаясь. – Но мне оно никогда не нравилось. И я решила, что сейчас самое время его сменить.
– А по мне имя Стелла довольно красивое, – задумчиво произнёс мужчина, слегка улыбнувшись. – А вот Марина звучит слишком странно. Даже грубо.
– Я так не думаю, – отмахнувшись, протянула я. – Мы свободны? Вы напугали меня всей этой историей, и я бы хотела поскорее оказаться дома.
– Конечно, – кивнул он. – Могу я вас попросить об одной услуге?
– Смотря о какой, – насторожившись, ответила я.
– В связи с сегодняшним инцидентом в лавке, мне нужно будет взять у вас показания, – пояснил он. – И по-хорошему я должен вызвать вас в участок. Но мне бы не хотелось этого делать. Чтобы не привлекать к вам излишнее внимание.
– Да, мне бы тоже этого не хотелось, – согласилась я. – Но что вы можете предложить вместо этого?
– Возможно, вы не откажетесь пригласить меня на ужин, – произнёс мужчина, пристально глядя мне в глаза. – Поговорим в спокойной обстановке и без свидетелей.
Я задумалась о его предложении, не спеша отвечать согласием. Вроде ничего сверхъестественного в его предложении не было. Но с другой стороны, он хоть и принц, но, по сути, посторонний мужик. Мало ли что он себе напридумывал?
– Я вас уверяю, что вам ничего не грозит, – заметив мою нерешительность, произнёс он. – Если вы опасаетесь, то мы можем поговорить в участке. Но я бы не хотел этого делать, пока мы не разобрались с вашей уникальностью…
– Уникальностью? – усмехнулась я. – Вы явно преувеличиваете. Во мне нет ничего уникального. Даже магия обошла меня стороной, не оставив в этом теле даже искры дара.
– Думаю, вы ошибаетесь, – не согласился мужчина. – Но нам только предстоит выяснить, что у вас общего с пропавшими девушками и почему торговец вами заинтересовался…
– Хорошо, – быстро кивнула я. – Ужин так ужин. Я действительно не хочу в участок и раз нам предстоит поговорить, я предпочту сделать это дома.
– Значит, я приглашён на ужин? – улыбнулся принц.
– Да, – кивнула я. – Жду вас сегодня в семь вечера.
– Сочту за честь, – слегка поклонившись, протянул он.
– И я очень надеюсь, что вы любите рыбу, – пробормотала я, прежде чем отправиться к экипажу.
Конечно, Генри не дал мне просто так уйти. Он последовал за мной и помог устроиться в экипаже. Заметив пальто, которое он мне подарил, на его лице снова расцвела улыбка. Словно это хоть что-то значило.
Так и хотелось, щёлкнуть пальцами перед его носом, чтобы спустить с небес на землю. Не знаю, что он там себе напридумывал, но у меня кроме этой одежды ничего тёплого нет. Стоит посетить магазинчик у порталов. Может, там продаются шубы и дублёнки?
Как только экипаж тронулся, я расслабленно откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. Хотелось немного прийти в себя после услышанного и разложить информацию по полочкам.
– Не нравится мне всё это, – проворчала Фия, заставив меня распахнуть глаза и уставиться на женщину. – Я ведь тоже не видела никакого цвета у этого булыжника. Ещё и удивилась, что он вас заинтересовал…
– Ты не узнала в нём драконий уголь? – нахмурившись, спросила я.
– Нет, – покачала она головой. – Уголь у нас давно лежал. Я о его свойствах со слов Бубуна знала. Про другие кристаллы слышала, конечно. Но понятия не имела, как они выглядят и чем друг от друга отличаются.
– Вот как, – пробормотала я. – А те осколки угля, они бесцветные?
– Конечно, – кивнула Фия. – А вы их какими увидели?
– Красными, – призналась я. – Выходит, со мной и вправду что-то не так.
– С вами всё в порядке, – прошептала домоправительница. – Видимо, дар в вас какой-то редкий проснулся. А может, и был он у вас всё время. Да только вот не знали вы о нём.
– По мне, так бесполезный этот дар, – отмахнулась я. – В чём польза того, что я вижу несуществующий цвет?
– Может, в том, что остальные его не видят? – пожав плечами, предположила Фия.
– И что в этом хорошего? – улыбнулась я.
– Кто знает, – склонив голову набок, пробормотала собеседница. – Будь я постарше, может, и смогла бы ответить на ваш вопрос. Но сейчас я и сама в замешательстве. И от Бубуна в этом вопросе толку не будет. Если только ваш дедушка не делился с ним всякими загадками…
Я кивнула и снова прикрыла глаза. Похоже, удача окончательно покинула меня. Мало мне было проблем с мужем, так теперь ещё и маньяк-торговец на голову свалился. И я ведь совершенно беззащитна. Как я могу за себя постоять?
Ну вот почему мне не могла достаться какая-то полезная сила? Допустим, магия огня? Она бы мне пригодилась в новом доме, где постоянно висит угроза замёрзнуть и простыть. А мне ведь болеть сейчас нельзя.
Были бы у меня лишние деньги, с удовольствием сняла бы квартиру в городе и наслаждалась тёплым солнышком. Но нельзя. Во-первых, нет денег. А во-вторых, в городе живёт торговец, который может быть опасен. Хотя степень его опасности мне только предстоит выяснить.