Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин. Страница 32

Альф бессознательно коснулся родимого пятна. Он часто рассматривал его, но никогда не придавал особого значения. Казалось, природа просто украсила его тело каким-то знаком. А теперь выходит, что он не просто Альф. Он импер, если верить словам эльфийки.

— И жил эльфийский народ счастливо, пока Норальф не собрал предателей, чтобы свергнуть брата. Мой отец, Кандел, был правой рукой Джоралфа Доброго, и когда ночью на императора напали, он помог твоей матери бежать вместе с младенцем. Отец посадил её на коня и дал с собою двух верных людей, чтобы они могли спастись. Джоралф сражался до последнего, но предателей было слишком много. Его советник видел, как Норальф проткнул сердце брата копьём с имперской символикой и оставил умирать на полу, упиваясь победой.

Отцу удалось бежать и спасти меня с матерью, и он поклялся, что найдёт Ингальвура, чтобы тот отомстил за отца. Но сколько бы он не ездил, сколько бы не выспрашивал, следы потерялись, как только Эйвли выбралась из замка.

Годы шли, и со временем память стала подводить моего отца, потому он всё записал и сделал зарисовки, передав перед смертью тетрадь мне. Он знал, что однажды, ты вернешься!

— Но меня зовут Альф! Я не импер, которым ты меня называешь, я обычный подкидыш.

— Он знал, — будто не слышала его Рейма. — И я верю своему отцу. Всё сходится. Имперский Анкль, — указала она на небольшой нож, — трикверт, — посмотрела снова на Альфа. — И ты был по ту стороны стены, чтобы тебя не нашёл Норальф. Импер Ингальвур, вы должны освободить народ Эльдиона из-под гнёта, чтобы снова настало царство добра!

Рейма смотрела на него с таким воодушевлением, что Альфу было неловко нарушить этот момент своим неверием. Но, если начальница стражи признала в нём какого-то Ингальвура, значит он должен изучить записи её отца. Только вот проблема. Он совершенно не умеет читать по-эльфийски.

— Ты говорила о брате.

— Найл, — кивнула Рейма.

— Какая участь постигла его?

Она немного помолчала, а затем добавила.

— После вашего дяди это самый жестокий эльф во всём Эльдионе.

Глава 35

Генералу пришлось описывать небывалый крюк, чтобы не попасться на глаза людям императора. Но это того стоило, ибо жизнь Авилины была в опасности. Он успел вовремя. Приземлился перед замком, увидев, как Осберт скрывается в дверях, и бросился к нему. Тут же Зорану подали коня, и он понёсся галопом, надеясь, что удастся избежать несчастья. Авилина, выслушав его, выбралась из кареты, и кучер последовал дальше, пока они, пересекли часть леса, не оказавшись на поляне, откуда можно было перевоплотиться и взмыть в небо.

— Ваша магия так и не вернулась? — генерал снял с себя плащ, оборачивая им эйру. Он делал это по двум соображениям. Во-первых, пронзительный осенний ветер для человеческого облика не сулит ничего хорошо, в то время как драконья ипостась способна выдержать практически любые температуры. Во-вторых, она должна быть неприметна, именно поэтому сегодня Авалос выбрал белоснежный генеральский плащ, который должен был слиться с его белой драконьей кожей, чтобы не вызывать дополнительный интерес.

Авилина напряглась, пытаясь вызвать магию огня, но вместо этого к ней потянулась сухая ветка неподалёку. Она покачала головой.

— Надо торопиться!

Авалос задержался на мгновение, поправляя локоны около её лица, а затем отошёл на пару шагов и перевоплотился. Эйра быстро взобралась на его спину, хватаясь за колючие выступы на загривке, и пригнулась, дабы уменьшит сопротивление ветра. А он ощущал спиной её тёплые ласкающие руки.

Зорану снова пришлось лететь по круговой, потому что он знал: по дороге прямо к его замку направляется процессия во главе с эйром Хольдом. И он своего не упустит, потому что Кайра — слишком лакомый кусок. Генерал вспомнил, где сейчас находится Ваэнталь, и прибавил хода. Олиф обязательно поймёт его, потому что дружба заключается не в том, что ты докладываешь человеку всё, что происходит, а в том, что порою ты его защищаешь от этой правды.

Слугам было приказано подготовить комнаты к прибытию молодой эйры и её матери, а также разобраться с ужином на несколько персон. Сам Авалос спешил совсем в другое место: к старому Торну, который должен был успеть раздобыть всё необходимое к их прибытию.

Авилина смотрела на землю другими глазами. Эйрам не принято летать на драконах, тем более не принято летать на генералах, но сейчас был другой случай. Она нечасто удалялась от своих владений, кажется, только пару раз была у тётушки в гостях, и вот теперь совершает свой первый перелёт не в ипостаси дракона, а на спине Авалоса.

Рассчитывать движение противника у Зорана получалось неплохо, но с Кайрой он определённо просчитался. Возможно потому, что не видел в её лице врага. Как оказалось зря. Теперь его жизнь сосредоточилась на том, чтобы исправить ошибки, сделанные любовницей.

Он оставил замок по левое крыло, улетая всё дальше к границе. Оставалось надеяться, что Эменгар удастся выиграть для них достаточно времени, пока они не вернутся. Зоран уповал на старика. Лис не должен был подвести.

Генерал опустился неподалёку от домика, который выстроил специально для оборотня, и подставил эйре лапу, чтобы она спешилась. Обратившись, быстрым шагом направился вглубь леса, уверенно выбирая еле различимую дорогу. Авилина следовала за генералом. Она плохо знала его, но сейчас, когда он второй раз за день пытался её спасти, испытывала небывалую благодарность.

Глава 36

— Это здесь, — Авалос обернулся, помогая Ави перелезть через большое поваленное дерево, явно служившее ориентиром. — Вы обязательно поладите, — обещал он, чувствуя, как эйра дрожит то ли от холода, то ли от страха. Несмотря на то, что он забрал её у матери, и Эменгар знала, что они направляются искать спасение, Ави до конца не могла полагаться на то, что Авалос с ней может сделать. Он благороден и отважен, но что, если она знает его лишь с хорошей стороны? Но у него может быть и плохая.

— Мы пришли, — оповестил о визите Зоран, проходя внутрь небольшого домика. И сразу Ави почувствовала тепло от очага, в котором горели поленья.

— Рад, — поднялся медленно из кресла мужчина с редкими рыжими волосами. Его уши чем-то напоминали эльфийские, но он явно не относился к расе эльфов. Добрые карие глаза смотрели с прищуром.

— А вы, наверное, юная эйра Авилина, — подошёл чуть ближе, расплываясь в улыбке. — Если этот доблестный юноша готов просить о подобном у старика, — он развёл руки в сторону, — значит, вы ему очень дороги.

Бросил лукавый взгляд на Авалоса, отблески огня на лице которого оставляли подрагивающие тени. А потом махнул рукой, подзывая эйру ближе к огню. Ави посмотрела на Зорана, и тот кивнул, подбадривая её.

— Так-так, — надев очки, старый лис осторожно, словно рука была хрустальной, осмотрел запястье леди. Немного задумался, накладывая на Дэнгур большую шершавую ладонь, и замер, будто к чему-то прислушиваясь. Снова обменялся взглядом с Авалосом, задумываясь.

— Вы уверены, что хотите избавиться от метки? — спросил ласково.

— Да, — тихо прошептала Авилина.

— Простите, плохо слышно, — приблизил он к ее губам своё лисье ухо.

Авилина набрала воздуха в лёгкие и ответила громче.

— Да.

— Хорошо, хорошо, — он отпустил её руку и направился к небольшому шкафу, открывая одну из дверок.

— Генерал, вам лучше оставить нашу гостью здесь, потому что потребуется день, а, может, больше, чтобы…

— У нас нет столько времени! — тут же запротестовал Зоран, качая головой. — Если через пару часов Авилина не предстанет перед императорской стражей, Рудольф сочтёт это за пренебрежение к короне. Тогда уже ничего не спасёт эйру от темницы.

— Но я не могу ручаться, что всё сработает, как нужно. Если она останется со мной, я, думаю, всё выйдет хорошо.

— Думаешь? То есть, может и не получиться?

— Конечно, — закивал Торн, поправляя очки.