Королева Потерянных Мальчиков (ЛП) - Кинли Т. С.. Страница 26
И как будто этого было недостаточно, я должна была каким-то образом воздержаться от убийства своих парней из-за паразитической магии, от которой я понятия не имела, как избавиться. Обычный день из жизни Гвендолин Мэри Дарлинг Карлайл. Я была измотана, и всё же сон ускользал от меня. Я проклинала себя за то, что не могла просто свернуться калачиком и погрузиться в мирное забытье рядом с четырьмя великолепными мужчинами, спящими в доме. Мой разум был непостоянной сучкой, и лучшее, на что я была способна — это тщетно размышлять о своих проблемах.
— Приветствуешь рассвет, моя Богиня? — голос Триппа вывел меня из задумчивости. Я повернулась и воспользовалась моментом, чтобы насладиться его великолепием. Его напряжённые мышцы разгоняли сон, а брюки были низко спущены на бёдрах. Утренний свет золотил его тело своими лучами.
— Не могла уснуть.
— Это Райдер, не так ли? Он относится к тебе как к своему личному плюшевому мишке. Я должен сказать ему, чтобы он прекратил это дерьмо.
Я рассмеялась над этим непринуждённым разговором. Как бы мне хотелось, чтобы единственной проблемой было то, что один из моих любовников слишком усердствовал в своих объятиях.
— Нет… Это Мик.
Он сел рядом со мной на краю обрыва, обняв.
— Сегодня тот самый день. Не готова прощаться?
— Нет. И никогда не буду готова. Я ведь поэтому и оказалась снова в Неверленде, потому что не могла её отпустить.
— Знаешь, ты достаточно сильна, чтобы быть самостоятельной личностью без неё.
— Это немного грубо, — сказала я, ощетинившись от его слов.
— Я не хотел оскорбить тебя. Ты никогда не видела себя отчётливо. Жаль, что я не могу показать тебе всю красоту, которой ты обладаешь. Не только физическую, но и душевную. Быть сестрой, любовницей — всё это не определяет тебя, а только дополняет твоё совершенство.
Я обиделась на его красивые слова.
— Никто не идеален, Трипп.
— Для меня ты такая и есть.
— Ты хоть представляешь, как сильно я тебя люблю?
Он заправил выбившуюся прядь волос мне за ухо, его глаза цвета мха пронзили меня насквозь.
— Кажется, у меня есть идея. Может быть, это лишь малая часть того, как сильно я тебя люблю, но всё равно это очень много, — он ухмыльнулся, и я толкнула его в плечо.
Думаю, всё, что я выстрадала, каким-то образом стало достаточной платой за этих мужчин, и они были именно тем, что мне было нужно, чтобы стать целостной. Чтобы, наконец, поверить в себя.
— Ну же, давай проводим твою сестру как следует.
***
Я не торопилась собираться. Тянула время, надеясь, что оно замедлится и я смогу отложить прощание, к которому, я не была уверена, что готова. Все мои промедления причиняли мне боль, потому что был уже почти полдень, а я всё ещё не собралась.
Предупреждение Люциуса горело у меня в голове: «Ни минутой позже полудня, иначе они уйдут без тебя». Если Звери заберут мою сестру до того, как я успею попрощаться, никакое количество времени или пространства не спасёт их от моего гнева.
Мы сделали короткую остановку в лагере. Я спрятала Атлас у Питера, и мне нужно было выполнить свою часть сделки с Нико. Он пришёл ради Мик, и это было то, за что я никогда не смогу ему отплатить, но я могла бы начать с возвращения книги. Я ворвалась в комнату Питера, пока мальчики ждали меня. Моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда я поняла, что комната не пуста.
— О, боже мой, Амара! Ты меня напугала. Я не ожидала тебя здесь увидеть, — выдохнула я, хватаясь за грудь. Амара грациозно поднялась со стула, с тёплой материнской улыбкой на лице.
— Рада снова тебя видеть, моё дорогое дитя, — она схватила меня за руки, а затем притянула к себе в объятия.
— Я тоже рада тебя видеть. Я собиралась встретиться с тобой, просто была так занята. Столько всего произошло.
— Я знаю, но нам нужно поговорить. Это больше не может ждать, — твёрдо сказала она.
— Мне нужно проводить сестру, но мы сможем встретиться, как только я вернусь.
— Ты знаешь, что у них есть скрытые мотивы привести её в Хирает [4].
— Хирает? О чём ты говоришь? Я не понимаю.
— Хирает — земля Зверей, 2-е Царство. Они забирают её туда, потому что в Неверленде больше небезопасно. Равновесие нарушено.
— Мик отправляется во 2-е Царство, чтобы исцелиться.
— Это только часть правды.
— Что ж, если в Неверленде небезопасно, тогда тем больше причин, по которым она должна уйти.
— Нам так много нужно обсудить. Происходят разные вещи, и Сопротивление не может в одиночку противостоять надвигающемуся на нас Злу. Но сначала нам нужно поговорить об Иналто. Я знаю, что ты им воспользовалась, — её тон был серьёзным, и я на мгновение почувствовала, как у меня засосало под ложечкой.
— Как ты узнала? Я имею в виду, я собиралась рассказать тебе… Просто не представилось возможности.
— Я снова ощущаю его присутствие. Теперь, когда я здесь, — с тобой, я ощущаю это ещё сильнее.
— Амара, в твоих словах нет никакого смысла.
Она глубоко вздохнула.
— Мне следовало объяснить это подробнее, но не было времени. Иналто невероятно редки. Когда фейри убивают определённым образом, из их останков вырастает Иналто. По сути, плоды содержат их магию и частичку души. Когда ты вкусила фрукт, ты позаимствовала эту силу и приняла в себя эту чужую душу.
Кусочки головоломки начали вставать на свои места. «Внутри тебя живёт паразит», — так сказала Элордис. Всё это время я думала, что это дело рук Костяной фейри, хотя, в конечном счёте, я сама виновата.
Я с трудом сглотнула.
— Так что же это значит на данный момент? Ты сказала, что у могущественной магии есть своя цена.
— Это сложно. Цена разная, так же как различны виды магии, различна и каждая душа.
— Ты знаешь, чья душа скрывается во мне, не так ли?
Я попыталась поймать её взгляд, но она опустила глаза в землю.
— Да, — призналась она, и в её голосе послышалось чувство вины.
— Кто это, Амара?
Она не ответила, и мои нервы взяли верх.
— Я заслуживаю хотя бы этого! — закричала я, чувствуя лёгкое отчаяние, поскольку тяжесть происходящего казалась невыносимой.
— Его звали Кѝан. Он был моей парой.
Я пыталась удержать свою челюсть от удара об пол.
— Твоя пара? Этого не может быть. Голос в моей голове… мстительный. Это Зло. Как ты могла быть связана с кем-то подобным?
— Это долгая история, и я понимаю, что это звучит как оправдание того, что я что-то скрываю от тебя. Я обещаю рассказать тебе всё когда-нибудь, но сейчас эти подробности не важны. Я знаю, тебе нужно попрощаться с сестрой. Но я должна была предупредить тебя. Я уверена, что он пытается заново пережить то, что произошло между нами, только он пытается добиться другого результата. Он попытается использовать тебя в качестве «суррогатной матери» для выполнения этой задачи.
У меня голова шла кругом от всего происходящего. Сцена на лугу вспыхнула перед моим мысленным взором.
— Луг. Это была ты. Именно тогда ты убила его, — прошептала я, когда всё, казалось, встало на свои места.
Я покачала головой и ущипнула себя за переносицу, чтобы прояснить мысли.
— Дай-ка я разберусь. Ты убила свою пару в какой-то любовной ссоре, и теперь он пытается отомстить, заставляя меня убить мою?
— Дело не только в этом. Я всегда любила его, даже по сей день моя душа тоскует по нему, но у меня не было другого выбора.
— Что я должна сделать? Какую цену должна заплатить, чтобы избавиться от его духа? — мой голос дрогнул, пока я ждала, когда она обрисует картину того, с какой судьбой мне придётся столкнуться, чтобы избавиться от этого паразита.
— Я не совсем уверена. Как я уже говорила, Иналто встречаются редко. Я читала о них только в книгах. Иналто расцветает только тогда, когда фейри предаёт их собственная пара. Дух не может успокоиться, пока не восстановится равновесие. Насколько я понимаю, либо он осуществит свою месть, и один из твоих Потерянных Мальчиков умрёт от твоей руки, либо… ты докажешь, что он неправ. Докажи, что любовь — это жертва.