Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 (СИ) - Харченко Сергей. Страница 52

— Пока сам не понимаю. Понял, что он колеблется. В общем, я добился того, чтобы мы встретились. Только он выставил условие, что ты тоже должен присутствовал на встрече. Сможешь подъехать с утра?

— Да, конечно, — ответил я. — Заеду к вам домой и заберу тебя.

— Всё равно отправлю тебе адрес, — сказал отец. — Если будешь опаздывать — поезжай сразу туда.

На моём телефоне сработал сигнал входящего сообщения.

— Это его загородный дом, — продолжил отец. — И насчёт охраны не переживай — там её будет достаточно. В общем, мы договорились с ним на восемь утра.

Я взглянул на свои наручные часы, лежащие на столике. Уже начало одиннадцатого.

Поужинаю, оденусь, предупрежу Ёширо. Будет одиннадцать.

А там не спеша до Осаки. Шесть часов в дороге. Плюс два часа на форс-мажор. Мало ли, придётся отрываться от слежки или ещё чего произойдёт.

В семь мы будем на месте. И часа хватит, чтобы позавтракать и успеть на встречу.

Распланировав время, я поужинал раменом, разогретым в микроволновке. Не спеша, выпил чашку чая, пообщавшись в Лайне с Мико. А затем собрался в дорогу.

Ёширо довёз меня до стоянки, где был припаркован Порше.

Вокруг стояла тишина. Лишь пара запозднившихся прохожих спешили домой.

— Так, Ёширо-кун, вполне вероятно будет слежка. На выезде из города, — предупредил я его. — Так что подумай, как её запутать.

— Шеф, не вопрос. Тут и думать нечего, — широко улыбнулся Ёширо, доставая из кармана широченной рубахи телефон. — Ща позвоню своим ребятишкам… У одного из них, кстати, есть грузовик, подрабатывает на нём изредка. Думаю, что настал черёд его немного прогулять.

Отличный у меня телохранитель. Всё у него схвачено и есть неплохие козыри в рукаве на экстренный случай.

В общем, мы договорились действовать по обстановке.

— Ну что, родной, не подведи, — я провёл рукой по приборной панели своего «железного коня». Затем поудобней уселся в кресло, немного отрегулировав спинку. — Поехали…

Лёгким движением воткнул ключ в замок зажигания, провернул его. Порше грозно взревел, а затем, взвизгнув резиной, сорвался со стоянки.

Вплоть до выезда из Токио никто меня не беспокоил. Да и Ёширо, сопровождающий меня немного позади в соседнем ряду, не присылал сообщений.

Но, когда мы миновали сложную развязку, началось.

Три тачки я заметил сразу. Уж слишком навязчиво они следили за мной. А потом от Ёширо пришло послание:

«Шеф, пять машин слежки, из них два спорткара».

Поэтому, когда я проехал развязку, конечно же, свернул в сторону Йокогамы.

Тут же меня обогнал Ламборджини, а потом я заметил и второй спорткар. Форд Мустанг плёлся позади, за две машины от меня.

Через минуту я снова увидел Ламборджини. Он сбавил скорость, дожидаясь меня.

Один из типов в салоне выставил из окна татуированную руку и повернулся в мою сторону, подмигивая. Этот спорткар встроился в ряд слева позади меня.

Пока есть возможность, надо её использовать.

«Сейчас я попробую оторваться, и запускай грузовик. Надо найти узкое место, чтобы тормознуть этих уродов», — наговорил я сумоисту аудио-сообщение и нажал «Отправить».

Через несколько секунд Ёширо ответил, также голосовым:

«Шеф, уже всё подготовили. Я ребят предупредил. Короче, направляйтесь дальше. Там будет бензоколонка и от неё поворот налево. Туда вам и нужно заехать».

Я дождался, когда Ёширо пришлёт геометку, и включил навигатор. Так точно не проскочу поворот.

А затем — педаль в пол и вперёд!

Преследователи среагировали не сразу. Хотя в Ламборджини будто ждали, что я попытаюсь оторваться.

Тут же втопили за мной.

Полкилометра до бензоколонки… Двести метров… Сто…

Я увидел этот переулок, резко крутанул руль влево, идеально вписываясь в поворот. А затем проскочил то самое место, где на обочине стоял грузовик.

В стекле заднего вида показалась широкая жёлтая морда Ламборджини, когда грузовик резко сдвинулся с места и перегородил половину проезжей части. Я ухмыльнулся, услышав резкий визг тормозов своих преследователей.

«Шеф, чисто. Они все в ловушке!» — прислал сообщение Ёширо, когда я выскочил из переулка на трассу.

Ну вот и славно! Повернул в противоположную сторону, а затем увеличил скорость, насколько это возможно.

Через пару минут я вернулся на развязку, а примерно через пять минут уже направился в сторону Осаки.

Теперь можно было никуда не спешить. Меня нагнал Ёширо, показывая жест «Окей», и довольно улыбнулся.

Тут же я услышал входящий звонок. На экране увидел знакомый аватар контакта — серьёзную физиономию Акамацу. Ёкай его подери!

Ещё не время посылать его куда подальше. Ведь я не знал, каким будет итог ближайшей встречи. Поэтому, вздохнув, закрепил смартфон на кронштейне и включил громкую связь.

— Ты куда это опять сорвался, дружок? — голос оябуна был напряжён.

— Решил отца проведать, Акамацу-сан, — ответил я.

— А что опять от хвоста оторвался? — усмехнулся бывший босс. — Боишься, что узнаю правду?

Ну да, бери на понт сопляков желторотых. Я же не поведусь на твой развод, хитрый ты лис! Паниковать я не собирался, поэтому раздражённо ответил:

— Акамацу-сан, я же говорил, что ненавижу, когда за мной следят.

— Ладно, не кипятись… Билеты на Бали уже куплены, учти, — резко успокоившись, ответил оябун.

— О, отличная новость! — воскликнул я, продолжая играть роль беззаботного лопуха. — Надеюсь, дом именно тот, что я выбрал?

— Обижаешь, Канао-кун, — ответил Акамацу. — Тот самый, что ты выбрал. Уже арендован и ждёт твоего приезда.

— Вы хотели сказать — нашего, — уточнил я.

— Да, точно, вашего, — спохватился оябун. — Ты же со своей дамой будешь, я и забыл.

— Ладно, Акамацу-сан, за рулём, — решил я завершить затянувшийся разговор. — Неудобно разговаривать.

— У тебя вылет в понедельник, в обед, — предупредил Акамацу.

— Приеду уже завтра, Акамацу-сан, — окончательно успокоил я бывшего босса, и тот, пожелав хорошей дороги, отключился.

После этого непростого разговора я вспомнил слова Акамацу о Мико. Он в любом случае бы избавился от неё. Ему невыгодно иметь лишних свидетелей. Как мне сказала Мико недавно, оябун пообещал Фудзиваре, что пальцем её не тронет и гарантирует безопасность.

Но… Она будет уже на Бали. Что помешает Акамацу убрать Мико чужими руками? Уверен, что там достаточно преступных группировок, и каждая из них может за хорошие деньги убить кого угодно, в том числе и племянницу Фудзивары.

Доехали до Осаки, как я и предполагал — в семь утра. Я созвонился с отцом, затем заехал к родителям домой и пригласил Ёширо. Все вместе мы позавтракали, немного пообщались, а затем настала пора ехать в сторону загородного дома, где нас ожидал Айдзава Хориэ, достаточно влиятельный чиновник.

Отец, пока мы ехали, подготовил меня. Предупредил, чтобы я не делал резких движений и не говорил слишком резкие слова. Айдзава не очень любит сюрпризы. В общем, с ним надо вести размеренную беседу.

Когда мы подъехали к загородной даче политика, нас встретила охрана. Массивные ворота отъехали в сторону, а затем один из охранников замахал нам, чтобы проезжали.

Мы подъехали к пропускному пункту, где я заметил человек двадцать вооружённых охранников. Нас тщательно обыскали. Затем вернули мне папку с документами Ёсикавы. Ёширо остался в их компании, а мы с отцом последовали за человеком в сером костюме.

Дом был большим, под стать огромной территории. Большой холл, следом зал, обставленный дорогой мебелью.

Мы же прошли в небольшую комнату. Насколько я понял, это был кабинет политика.

Нас встретил седой мужчина в чёрном костюме. Мы поздоровались, и он посмотрел на меня изучающе орлиным взглядом. Затем пригласил присесть в кресла, а сам расположился напротив нас за столом.

Я заметил трёх телохранителей. Двое остановились у входа, один — присел в кресло недалеко от меня, справа.