Ртуть (ЛП) - Харт Калли. Страница 28
— Значит, только алхимик может открыть пути между Ивелией и Зилвареном, верно? — спросила я.
Эверлейн побледнела.
— Это опасный процесс, Саэрис. И мы даже не уверены, что именно ты активировала ртуть в прошлый раз.
— Солейс был в ее руке, — категорично заявил Кингфишер. — В том зале больше никого не было. Харрон не мог пробудить ртуть, и я точно не делал этого. Если бы я был способен активировать его, я бы давно, очень давно сравнял этот адский город с землей.
Он сказал это без всяких эмоций. Это был очевидный факт. Он уничтожил бы миллион жизней в мгновение ока, вот так просто. Я верила ему. Он бы вообще ничего не почувствовал.
— Тебе не следовало отдавать ей кулон, когда ты перемещался, — прошептала Эверлейн.
Кингфишер поднял левую руку, сжатую в кулак.
— У меня было кольцо. — На его среднем пальце сверкнуло, заиграв на свету, простое серебряное кольцо.
Эверлейн покачала головой, в ее глазах блестели непролитые слезы.
— Этого было недостаточно. В тебя проникло больше, не так ли?
Кингфишер отвернулся и поднял взгляд к небу, уставившись на гряду густых облаков, которые собирались над головой.
— Какая разница? Я получил меч. Я даже доставил тебе нового питомца. Который способен выполнять причудливые магические трюки, которые сделают нашу жизнь лучше. Так что давай просто продолжим, ладно?
Я не отрывала взгляда от серебряной пекторали, которую он носил на шее. Она была украшена красивой гравировкой с замысловатыми линиями, но мое внимание привлекла голова рычащего волка в центре. Знак был свирепым и притягивал взгляд. Предусмотрительно, что он надел ее в библиотеку сегодня утром, ведь Эверлейн выглядела так, будто хотела перерезать ему горло.
— Мы все исправим, — пробормотала она себе под нос.
Серебро в глазах Кингфишера, казалось, вспыхнуло в ответ на ее обещание.
— Нечего исправлять, — сказал он. — Осталось только обучить человека и похоронить королеву. Как только с этим будет покончено, мы все продолжим жить дальше. Девушка сможет вернуться в свой город к тому, что осталось от ее народа, а Беликон проложит себе путь в другие королевства, мне все равно. Моя работа будет сделана.
— Не говори так. Пожалуйста.
— Ты забываешь, что мы уже ведем войну. — Рен оперся на спинку одного из деревянных стульев, и костяшки его пальцев побелели. — Настоящая война с Санасротом убивает членов нашего — твоего — двора каждый божий день.
— В последний раз, когда я сражался в этой войне, город сгорел дотла. Думаю, я пролил достаточно крови за Ивелию, брат.
— Тогда пролей ее за своих друзей! Оставь в стороне все эти дела с Мадрой. Позволь Беликону разобраться с ней и помоги мне!
Казалось, что в центре души Кингфишера была какая-то нить, и я видела, как она тянет его назад, все дальше от этих людей, которые так явно заботились о нем. Казалось, он был недосягаем. Ничто не могло заставить его вернуться к ним. Он моргнул, оставив мольбу Рена без ответа.
— У меня к тебе два вопроса, человек.
Я была единственным человеком в комнате. Очевидно, он обращался ко мне.
— Хорошо, — сказала я.
— Ты когда-нибудь раньше управляла энергией металла?
Я прищурилась, глядя на него, и внутри у меня все сжалось.
— Что ты имеешь в виду?
— Если бы ты делала это раньше, тебе не пришлось бы спрашивать. Ты бы и так знала, — ответил он категорично.
Я думала об этом. Все те разы, когда я заставляла инструменты Элроя гудеть. Вращающийся кинжал на обеденном столе моей покойной матери. Перчатка стража, когда я ударила ею о стену, и от ее вибрации взмыли в воздух кварцевые песчинки. Как я превратила кинжал Харрона в реку расплавленного серебра и стали.
— Ну ладно. — Я встретилась со стальным взглядом Кингфишера. И даже не моргнула. — Да.
— Хорошо. И мой второй вопрос. Есть ли у тебя опыт работы в кузнице?
Смех вырвался из меня.
— В кузнице? Да. Можно сказать, что у меня есть определенный опыт.
ГЛАВА 9.
ПРАВЕДНАЯ ЦЕЛЬ
— Они не позволят тебе войти. Ни за что. Эти ублюдки охраняют эту дверь с незапамятных времен. — Ренфис спешил за Кингфишером, но его хромота мешала ему.
— У них нет выбора, — ответил Кингфишер. Он не замедлял шаг. Ни ради раненого друга. Ни ради дочери короля. И уж точно не ради меня, единственного человека в группе, чьи ноги были значительно короче, чем у всех остальных. Я была готова перейти на бег, лишь бы не потерять их из виду.
Сейчас было идеальное время для побега. Я искала подходящий момент, но Кингфишер произнес волшебное слово. Кузница. Я ничего не могла с собой поделать. Как выглядит кузница фей? Она устроена так же, как человеческая? Они использовали в ней магию? Боги, я надеялась, что да. В любом случае, сбежать от Эверлейн и двух воинов прямо сейчас было бы безрассудством.
И мне некуда было бежать. Я была без сознания, когда Кингфишер перенес меня сюда сквозь портал. Я понятия не имела, где он находится. И есть ли он вообще во дворце. Вероятность того, что я найду его самостоятельно, была невелика, а если и найду, то, что тогда? В прошлый раз я вытащила меч в зале Мадры. Теперь он был у Беликона. Нужен ли он мне, чтобы активировать ртуть? Смогу ли я сделать это снова? И как? Я понятия не имела, как пробудила ртуть в прошлый раз, и, судя по всему, феи тоже не знали, как это сделать. К тому же они все время говорили — проходы. Во множественном числе. Как, черт возьми, я смогу вернуться в Зилварен, если здесь больше одного пути?
Моя тревога за Хейдена была всепоглощающей. Несмотря ни на что, я собиралась вернуться к брату, но я не могла торопиться. Спешка в таком опасном деле, в котором я ничего не смыслю, несомненно, означала бы смерть или, по меньшей мере, серьезные неприятности.
Так что, на данный момент, я решила остаться. Приняв решение, я наконец-то перешла на бег и догнала группу. Троица как раз проходила мимо одного из многочисленных альковов, заполненных статуями богов. Эверлейн поклонилась и коснулась лба, когда проходила мимо. Рен что-то проворчал, слегка кивнув им. Кингфишер махнул рукой на всех семерых.
Эверлейн вскрикнула от ужаса, но Кингфишер лишь закатил глаза, продолжая говорить.
— …тогда поговори с Беликоном. Ты его слышал. Это он велел мне помочь Русариусу с человеком.
— Это не поможет. Ты просто очертя голову бросаешься куда-то, не задумываясь о последствиях! — Недовольство Эверлейн не проходило с тех пор, как Ренфис надел кулон на шею Кингфишеру. — Сначала мы должны разобраться с теорией.
Кингфишер насмешливо хмыкнул.
— Какой теорией?
— По крайней мере, в этом он прав, — подхватил Рен. — Письменных описаний процессов алхимиков не существует. Если бы они были, старейшины, возможно, смогли бы понять их способности. Как мы можем начать с самого начала, если начала нет?
Распущенные волосы Эверлейн развевались за ее спиной золотым знаменем, когда она бросилась вперед и ткнула Кингфишера в спину. Сильно.
— Тогда начнем с малого. С важных вещей, которые ей нужно знать об Ивелии. Она не выживет здесь без…
Кингфишер застыл на месте. Эверлейн врезалась прямо в него, но темноволосый воин даже не вздрогнул. Он обошел ее и направился ко мне, словно адский кот, подкрадывающийся к своему обеду. Я была опытным бойцом. Я знала, как уложить стража на лопатки за три секунды. Я могла преодолевать стены высотой в сорок футов и бегать по проваливающимся крышам, но при виде Кингфишера, крадущегося ко мне, мои внутренности скрутило в тугой узел.
Отступая назад, я чуть не запуталась в собственных ногах в попытке оставить между нами хоть немного пространства, но ублюдок продолжал наступать.
— Хорошо, Ошеллит. Лейн не отстанет до тех пор, пока ты не получишь краткую справку, так что слушай внимательно. Я собираюсь снабдить тебя единственной информацией, которую тебе действительно нужно знать. Ты имеешь сомнительное удовольствие быть единственным живым человеком во всей Ивелии. Здесь ты не в безопасности. — Он оскалил зубы, сверкнув длинными острыми клыками, которые удлинялись прямо на глазах. — Было время, когда это место кишело такими, как ты…