Три королевы (ЛП) - Ли Женева. Страница 12

— Я вышел на улицу. Найди меня.

Мне потребовалось немалое самообладание, чтобы не бродить среди гостей, вынюхивая ее, как дикий зверь. Я засунул руки в карманы и посмотрел вверх, чтобы посчитать звезды, пока ждал. Мой взгляд зацепился за Орион, и я улыбнулся, увидев, как зимнее созвездие горит в темноте. Даже со всеми чарами, наложенными на Тайный квартал, ночь отказывалась подчиняться воле магии.

— Вот ты где, — мягкий голос прервал мои мысли.

Я медленно повернулся к Тее, позволяя себе насладиться ее видом. С каждой минутой она становилась все прекраснее, а ночью затмевала даже звезды.

Она закусила губу, беспокойно переминаясь с ноги на ногу, и я вышел из оцепенения.

— Что случилось? — спросил я ее.

— Я даже не знаю, с чего начать, — призналась она, — но мне нужна твоя помощь. — Она сильнее прикусила губу, как будто не была уверена, что я ее предложу.

Я протянул руку.

— Всегда, — пообещал я ей и сделал это всерьез. Когда она оказалась рядом со мной, все мои сомнения и тревоги рассеялись. Возможно, я ошибался. Возможно, я мыслил ясно только тогда, когда она была рядом со мной. — Что случилось?

— Это Жаклин, — серьезно сказала она, взяв меня за руку и потащив обратно к танцующим. — У нее произошла стычка с матерью.

— Это было неизбежно. — Я кивнул, чтобы она продолжала, пока наши пальцы переплетались.

Но, прежде чем она успела сказать мне что-то еще, музыка резко оборвалась. Танцоры замерли, и в замешательстве оглядывались по сторонам, пока на верхней площадке лестницы не появился швейцар, чтобы объявить о позднем прибытии.

Все вампиры и фамильяры вокруг нас вытягивали шеи, чтобы разглядеть опоздавшего, и, когда они качнулись вперед, я заметил ее.

— Вот дерьмо, — пробормотал я, заслужив обеспокоенный взгляд своей пары, которая была слишком маленького роста, чтобы разглядеть бурю на горизонте.

— Кто это? — спросила она, сжимая мою руку.

Но прежде чем я успел ответить, швейцар прокричал имя, и я понял, что моя помолвка не станет самой пикантной сплетней этой ночи.

— Мадам Камилла Дрейк.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Тея

Камилла прекрасно выглядела в черном. Я смотрела, как она улыбается растерянной аудитории. Вокруг нас вампиры и фамильяры начали говорить о ней. Они не проявляли ни малейшей любезности к блудной наследнице вампиров и не понижали голоса. Но я не могла сосредоточиться на том, что они говорили. Только не сейчас, когда сестра Джулиана была так близко от нас. Камилла потянулась к перилам, и ее пальцы скользили по ним, пока она спускалась по лестнице с грацией пантеры.

Пальцы Джулиана сомкнулись на моих.

— Не отходи от меня ни на шаг.

Когда мы в последний раз видели его сестру, нам не удалось достичь взаимопонимания, и от меня не ускользнул его напряженный тон.

Появление Камиллы здесь выглядело как угроза. В основном потому, что все присутствующие считали ее мертвой. Даже Сабина, кажется, усомнилась, когда мы рассказали ей правду.

Ее перчатки доходили до локтей и закрывали больше кожи, чем платье, надетое на ней. Мне не нужно было оглядывать бальный зал, чтобы понять, куда устремлены взгляды всех присутствующих мужчин. Черное кружевное платье едва держалось на плечах на тонких бретельках. Оно подчеркивало грудь и красиво драпировалось на бедрах, собираясь к бриллиантовой броши, приколотой ниже пупка. Дальше кружева спускались вниз, переходя в дерзкую юбку. Складки ткани были единственным, что прикрывало ее обнаженное тело.

— Что она здесь делает? — спросила я, хотя Джулиан наверняка знал не больше меня.

— Мы должны найти моих братьев.

Перевод: вечер должен был стать ужасным. Я не знала, что произойдет, когда Сабина встретится лицом к лицу со своей дочерью. Кровопролитие казалось вполне вероятным.

Толпа расступилась, когда она вышла на танцпол. Несколько вампиров пробормотали приветствие, но почти все держались на расстоянии. Никто не выглядел злым или испуганным. Все казались растерянными. Если бы они знали правду — что Камилла была членом Мордикума, группы, напавшей на Парижскую оперу, — они, возможно, повели бы себя по-другому.

— Я вижу Лисандра, — прошептала я ему.

Джулиан молча вел нас сквозь толпу, лавируя между группами вампиров. Я знала, что он не хочет привлекать к себе внимание. Мое сердце в груди билось медленнее, но каждый удар был таким сильным, что я почти испытывала боль. Я чувствовала решимость, которая, должно быть, исходила от Джулиана. Переведя на него обеспокоенный взгляд, я искала признаки того, что он чувствует.

Мы были всего в нескольких футах от Лисандра, когда все заговорили одновременно. Я оглянулась через плечо, чтобы посмотреть, что происходит, и остановилась как вкопанная, вынуждая Джулиана прервать движение.

— Джулиан, — осторожно произнесла я его имя. Он повернулся и проследил за моим взглядом. С его губ сорвалась череда проклятий, и сильная рука крепче сжала мою. Он колебался лишь мгновение, когда увидел, что его мать пересекает зал, чтобы перехватить сестру. Затем он начал проталкиваться сквозь толпу к ним навстречу.

— Не отпускай меня, — приказал он мне, когда мы пробирались сквозь толпу зрителей. — И не устраивай драку.

— Я? А как насчет тебя? — Я нахмурилась. В списке присутствующих, которые с наибольшей вероятностью могли затеять драку, я точно была намного ниже его.

— Ты вызвала мою мать на дуэль, — напомнил он, понизив голос.

— Это было совсем другое, — пробормотала я, натягивая на лицо улыбку. Почти все присутствующие были сосредоточены на предстоящем столкновении между предположительно мертвой дочерью и разъяренной матерью-вампиром. Но некоторые с любопытством наблюдали за тем, как мы пробираемся к ним.

— А что с ее мужем?

— Я думал, она мертва.

— А где ее дети?

У меня свело живот, когда я уловила обрывки того, что говорили окружающие, пока мы шли мимо. Возможно, Джулиан был прав. Мне нужно было позволить ему взять инициативу в свои руки. Я знала о той ночи, когда Камилла предположительно погибла, ровно столько, сколько смогла узнать из его мыслей. Я подозревала, что в этой истории было нечто большее, чем знал даже он.

— Сабина не выглядит удивленной, — раздался рядом жеманный голос.

— Скорее всего, она сама все это организовала. Интересно, где она ее прятала, — добавил другой.

Я повернулась и пронзила их яростным взглядом. Ни Сабина, ни Камилла не входили в список моих любимых людей, но они были моей семьей. Женщины тут же замолчали под моим пристальным взглядом.

Ты выглядишь действительно устрашающе, когда злишься, любовь моя.

Голос Джулиана звучал весело, но я уловила в нем нотки мрачной неуверенности.

— Спасибо, — сказала я, прижимаясь к нему ближе.

Волновалась ли я из-за нашей ссоры несколько минут назад? Вспоминала ли о необдуманном согласии Жаклин выйти замуж? Происходящее было намного хуже.

Камилла и Сабина остановились в нескольких футах друг от друга, разглядывая друг друга с пугающим спокойствием. Увидев их вместе, я была поражена тем, как сильно они похожи. Но дело было не только в чертах лица. Они обе держались как королевы. Я не могла представить, через что прошла Камилла, что придало ей смелости встретиться лицом к лицу со своей матерью сейчас. Особенно после того, как я узнала, какой невинной она была когда-то.

— Дочь моя, — сказала Сабина, и ее голос разнесся над толпой, которая затихла, как только она заговорила, — ты вернулась к нам.

Последовала пауза, и я заметила, как губы Камиллы слегка скривились.

— Я не была уверена, что мне будут рады.

Сабина оставалась невозмутимой, ее лицо ничего не выражало.

— Я пережила много Солнцестояний без тебя. Боги решили, что мне больше не придется страдать.

— Действительно. — В этом слове прозвучала враждебная нотка, но никто, казалось, ее не уловил. — Тогда я прошу у тебя прощения за свое отсутствие.