Зов пустоты (СИ) - "Lone Molerat". Страница 40

В довершение всех бед в три часа ночи начался ливень — непродолжительный, но настолько бурный, что возвращаться в Спрингвейл за машиной было бы безумием. Так что Эмили ничего не оставалось, кроме как сдержанно порадоваться наличию крыши над головой и возможности отдохнуть, благо в подсобке «Электроснабжения Хэнка» отыскался засаленный спальный мешок.

Эмили подошла к витрине, выглянула наружу сквозь пыльное стекло. Новый день выдался пасмурным и душным. Всё словно бы застыло в ожидании, охваченное предгрозовым оцепенением; впору было пожалеть о том, что защитный костюм остался в Арлингтонском доме. Хотя какая разница? — строго оборвала себя Эмили. Теперь, перед Восемьдесят Седьмым, любая доза радиации будет лишь лёгкой разминкой.

Здесь о папе напоминало не так уж и многое: магазин разворотили основательно. Разве только обложка «Терапевтического журнала округа Колумбия», которой кто-то в незапамятные времена заклеил треснувшее стекло. В папиной подшивке этого номера не было. Зато такой же точно журнал, порядком потрёпанный, валялся в приёмной доктора Престона в Ривет-Сити, где Эмили пережидала бесконечные февральские вечера.

Вот что было плохо — интерференция воспоминаний. Одно, из жизни с папой, тянуло за собой другое, из жизни без него. Скорбь и вину разбавляли совершенно неуместные проблески тепла. А ведь незачем. Совершенно незачем.

Тень Харона легла на порог — и Эмили не смогла заставить себя поднять взгляд.

— Лэниган вернулся, — знакомый хриплый голос заставил её вздрогнуть.

— Давно пора, — отозвалась Эмили. Если присмотреться, можно было различить буквы, напечатанные на обратной стороне журнальной обложки. — Насчёт маршрута условились?

— Меня они не спросили. Тебя, видно, тоже.

Ну спросят — а дальше что? В этой части Пустоши Эмили почти не ориентировалась. Карта Рейли, загруженная в «Пип-Бой», была хороша, вот только о состоянии дорог она умалчивала. Так что сейчас всё так или иначе зависело от Хамви и Лэнигана.

Она неопределённо пожала плечами. Тяжёлая дождевая капля, сорвавшаяся с рамы, медленно-медленно ползла по наружной стороне стекла.

Харон молча наклонился и положил у двери свёрнутую плащ-палатку. Из лагеря анклавовцев, поняла Эмили. Сама она не додумалась захватить её с собой — ночью хватало тем для размышлений помимо метеорологии.

— Спасибо, — голос всё-таки предательски дрогнул. — Как ты?

Он не ответил, конечно.

*

Лэниган сидел на автобусной остановке, рассеянно вертя в пальцах незажжённую сигарету. Эмили села рядом, щурясь на бледный диск солнца.

— Проснулись? — спросил рыцарь. Он-то, судя по виду, вообще не спал. — Ну и славно. Хамви готов.

— Куда поедем?

— На север, — хмуро сказал Лэниган. — Рядом со Сто Шестым есть поселение — заглянем туда, у них должен быть передатчик. Заодно убедимся, что за нами нет слежки. С группой Анклава в Никсонвилле вышло очень уж грязно.

— Не то слово.

— И простите за вчерашнее, — рыцарь обернулся к ней. — Я вспылил, наговорил лишнего. Не надо было. Просто я, так уж вышло, давно уже никого не убивал, вот и…

Она кивнула.

— Вы держитесь молодцом, Эмили. Думаю, ваш отец вами бы гордился.

— О, сомневаюсь, — криво усмехнулась она, вытянув ноги в анклавовских ботинках.

— Иногда цель всё-таки оправдывает средства, — примирительно сказал Лэниган. — И всё-таки — зачем вы пошли в Никсонвилль? Что вам такого Грегори наговорил, что вы всё бросили и помчались прямо в объятия Анклава?

Тон рыцаря казался шутливым, но вот взгляд — это был взгляд дознавателя.

Просто мне было слишком скверно наедине с собственными мыслями, сэр Лэниган, — но этого же не скажешь.

— Думаю, Квинлан принял близко к сердцу всю эту историю с очистителем, — ответила Эмили. — Прятаться я не захотела, так что он резонно решил, что я жажду возмездия. И чуть менее резонно решил, что визит в Никсонвилль предоставит мне такую возможность.

— Прятаться? — недоумённо переспросил рыцарь.

Ещё можно было перевести тему — но Эмили не стала. Потому что — да, в сухом остатке выходило, что Лэниган был прав. Если бы не Харон, она бы вышла к мосту и угодила прямиком в анклавовскую засаду.

— Он был уверен, что в Цитадели мне оставаться небезопасно, — медленно сказала она. — Хотел отвести меня в какой-то бункер… Вы не знали?

— Нет, — Лэниган тяжело вздохнул. — Я не знал. Но наверняка у Грегори было на примете действительно хорошее убежище.

— Да, — подтвердила Эмили, поднимаясь. — Наверняка было.

— Мисс Данфорд! — окликнул её рыцарь, когда она уже подошла к Хамви. — Если в следующий раз Грег куда-то вас позовёт… сначала скажите мне. Даже если это будет казаться замечательной идеей. Хорошо?

Она кивнула. Забралась на заднее сиденье внедорожника — сумка, которую Эмили оставила здесь вчера, за ночь успела отсыреть, а может, и промокнуть насквозь; и чёрт бы её побрал. Торопливым движением Эмили включила «Пип-бой», уставилась на карту — зелёные значки закружились перед глазами, как в калейдоскопе.

Что-то не сходилось. Чёрт, да всё тут не сходилось.

От Жюри-Стрит до злополучного моста примерно два часа ходьбы, а они с Квинланом пробыли в Никсонвилле не дольше часа. Если бы анклавовцев вызвала Аннет — как бы они успели добраться до посёлка так быстро? Винтокрыл Эмили бы услышала, шум двигателя машины — тоже.

Хорошо. Предположим, какой-то пособник Анклава увидел Хамви в Спрингвейле, сумел разглядеть пассажиров и связался с аванпостом. Но почему тогда парни с Жюри-Стрит отправились на задание налегке и не в полном составе?

Или, может, солдаты Анклава просто гуляли по берегу реки, наслаждаясь красотами, и тут на них выскочил из кустов рыцарь Братства Стали. Нелепая цепочка случайностей. Как вам такой вариант, мисс Данфорд? Тогда им проще было пристрелить Квинлана — и вся недолга; в этой игре Анклав и так ведёт с разгромным счётом.

Как знать, за что его били? — промелькнула у неё неприятная, но прилипчивая мысль. — Может, как раз за то, что он пришёл один? Без обещанной спутницы?

Но он же освободил Фрэнка.

Потому что — а что Квинлану оставалось делать? Он ведь не знал, что «Магнум» не заряжен. И не мог никак не отреагировать на шум со второго этажа — такая рассеянность выглядела бы подозрительно. А потом, когда Фрэнк тоже заполучил оружие, скриптору пришлось импровизировать. Пожертвовать Аннет и той частью группы захвата, что пришла в посёлок, чтобы выманить мисс Данфорд к мосту, где ожидает ещё один отряд.

— Господи, — прошептала Эмили, отшвырнув «Пип-бой» в сторону.

Квинлан так настойчиво просил её прийти в Мемориал. Если бы она последовала совету скриптора, то оказалась бы там в момент атаки Анклава и, скорее всего, умерла бы вместе с папой. Или не вместе: сначала её бы пытали на глазах отца, чтобы узнать у него код Очистителя, и только потом бы пустили в расход.

Но всё же как, во имя всего святого, он успел вызвать отряд в Никсонвилль?

— Доброе утро, мисс Данфорд, — Квинлан заглянул в машину. — Скриптор Лэниган рассказал вам, куда мы едем?

— В какой-то посёлок, где есть радиостанция, — отозвалась она рассеянно. — Подробностей не знаю.

— Это хорошо, — скриптор простужено шмыгнул носом. — Наверное.

— Да. Хорошо, — подтвердила Эмили. — Не думаю, что Фрэнку вчера удалось выжить. Надо бы как-то сообщить об этом его сыну.

— Некому сообщать, — Квинлан отвернулся. — Я же сказал, что видел имя в сводках. Фрэнк Феррелл, девятнадцать лет, послушник. Погиб при обороне завода «Ред Рейсер» утром четвёртого апреля.

— Вы не сказали его отцу.

— Решил, что незачем. Я быстро учусь, Эмили, — скриптор грустно усмехнулся. — Вы-то как, в порядке после вчерашнего?

Эмили кивнула. И, чуть помедлив, улыбнулась. Сегодня у неё было право на улыбку. Сегодня «Магнум» был заряжен, все шесть патронов сорок четвёртого калибра.

*

Посёлок, в который они держали путь, не удостоился ни названия, ни отметки на карте — да, по правде сказать, и отмечать-то особо было нечего. Три домика, сгрудившихся вокруг колодца, пара хозяйственных построек на отшибе. Что обращало на себя внимание, так это забор высотой в десять футов, сделанный из стенных блоков убежища. На взгляд Эмили, было в этом что-то противоестественное — почти как в изуродованных трупах, отмечавших границы территории рейдеров.