Безумный мафиози (ЛП) - Финелли Мила. Страница 22

Вместо этого я направилась к передней части яхты. Должно было быть что-то, что я могла бы использовать, чтобы остаться на плаву, даже если это был спасательный круг. Я обошла камбуз, в котором было темно, и направилась к носу. Планировка яхты была не совсем такой, как у более крупного судна Фаусто, хотя она была ничуть не хуже. Сверкающее дерево и кремовые стены, все аккуратно и роскошно. Только самое лучшее для похитителей и убийц.

Я проскользнула в дверь и оказалась в пустом офисе. Это офис Энцо? Там стояли два стола с компьютерными мониторами и бар у одной стены. Мужская рубашка с длинными рукавами была перекинута через спинку одного из стульев, поэтому я схватила ее и надела. Дорогая ткань казалась божественной после долгого пребывания голой и замерзшей.

Следующей была спальня. Вау, она была чертовски милой. В ней была стена из окон, выходящих на террасу...

Дерьмо! Я присела на корточки. На палубе были люди.

Стоя совершенно неподвижно, я слушала, окаменев от страха, что меня обнаружат, когда я подглядывала за ними. Там был молодой человек, вероятно, лет двадцати с небольшим, с обнаженной женщиной на коленях. Он наклонился, нюхнул белый порошок — я предположила, что кокаин — с ее сисек. Элегантно. Другой мужчина был в джакузи. Это был Вито, и он был не один. Там с ним были две женщины, одна из которых явно каталась на его члене в воде, а другая сидела рядом с ним и целовала его.

Я не видела Энцо.

Это меня беспокоило. Может быть, он был в одной из спален, предпочитая уединение для своих сексуальных утех. На самом деле это было не в его стиле, но что я могла знать?

Мне нужно было добраться до другого конца яхты. Если бы я прыгнула здесь за борт, я бы запаниковала и утонула. Мое сердце уже бешено колотилось в груди, дыхание было поверхностным и быстрым, как будто мне не хватало воздуха.

Успокойся. Ты можешь это сделать.

Вернувшись по своим следам, я выскользнула наружу, держась за перила мертвой хваткой, пока двигалась вдоль окон, окружающих пустую столовую. Ветер развевал мои волосы и продувал тонкую рубашку, которую я надела, а музыка становилась все громче. Вода светилась жутким бирюзовым светом вокруг огней яхты под поверхностью. Мурашки побежали у меня по спине, когда я представила, что скрывается в этих глубинах, но я должна была рискнуть.

Я не собиралась возвращаться в ту клетку.

Я двинулась к лестнице — и остановилась. Энцо. Черт! Он сидел на маленьком диване лицом ко мне. К счастью, его глаза были закрыты, голова откинута назад, в то время как женщина стояла на коленях между его ног со связанными за спиной руками и делала ему минет. Это был самый расслабленный человек, которого я когда-либо видела, его лицо сияло от удовольствия. Его пальцы были сжаты в кулак в волосах женщины, когда он направлял ее движения, показывая ей, что ему нравится.

Глубокий и грубый, насколько я могла судить.

Даже громкая музыка не могла заглушить стоны женщины, когда она сосала его, действительно демонстрируя навыки порнозвезды, которые Энцо, без сомнения, требовал от своих любовниц.

Может быть, вид женщины, стоящей на коленях и умоляющей, заводит меня.

Я не должна была смотреть.

Вот только я не могла отвести взгляд.

Жар разлился по моим венам, пока я стояла там, как вкопанная. Я сказала себе, что это просто удивление и смущение, но я подозревала, что это было что-то еще. Я представила себя на ее месте, стоящей на коленях между его ног, вынужденной засунуть его большой член себе в глотку и сосать его.

Дерьмо. Мне действительно нужно было убраться отсюда к чертовой матери. Было только одно, что я мог сделать.

Прежде чем я успела передумать, я схватила подушку с ближайшего стула, перелезла через перила и спрыгнула за борт.

Энцо

Тихий всплеск прошел сквозь шум моих мыслей, и мои веки распахнулись.

Я был рад, что меня прервали. Мой разум невольно вернулся к мыслям о моей обнаженной пленнице под палубой во время этого минета, желая вместо этого трахнуть ее лицо.

Я снял Хелен со своего члена и встал. Она ничего не сказала и не пошевелилась, просто смотрела на меня большими любопытными глазами.

Attendez - жди здесь, — рявкнул я по-французски, засовывая свой член обратно в джинсы и уходя.

Когда я добрался до борта, я сразу понял, что произошло. Мои мышцы напряглись от ярости и удивления, вид этого тела и темных волос в воде словно ударил током в мое сердце. Она барахталась, а не плавала, цепляясь за подушку. Неужели она действительно верила, что сможет таким образом добраться до берега?

Затем она ослабила хватку на подушке и исчезла под поверхностью. В конце концов до меня дошло.

Она не умела плавать.

Cazzo - блядь! Я не остановился, чтобы подумать. Взобрался на борт и нырнул внутрь. Вода была прохладной, мои джинсы впитывали влагу, как губка, утяжеляя меня. Я изо всех сил вынырнул на поверхность, увидел ее голову, покачивающуюся в тусклом свете, и поплыл в ее сторону.

Когда я снова поднял глаза, то не смог ее найти. Minchia - черт!

Нет, ни за что. Я не собирался так легко сдаваться. Это было слишком идеально, и я зашел слишком далеко. Она была нужна мне живой, чтобы отомстить.

Я выбросил из головы все другие возможные причины.

Где, черт возьми, она была?

Затем она появилась, ее отчаянный вдох пробежал рябью по воде и заставил мою кровь похолодеть. Я яростно поплыл, торопясь добраться до нее, пока она снова не ушла под воду. Когда я добрался до того места, где видел ее в последний раз, она исчезла. Соленая вода щипала мне глаза, когда я плыл вниз, и лунный свет не помогал. Но потом кончики моих пальцев коснулись тонких прядей волос.

Я схватил ее так сильно, как только мог, и притянул к себе.

Как только я обнял ее за талию, я попытался вырваться на поверхность. Мы прорвались, и я втянул воздух, Джиа делала то же самое рядом со мной.

Она не сопротивлялась, пока я плыл к задней части яхты. Оказавшись там, я схватилсхватил ее руками металлическую лестницу.

– Держись, — крикнул я, затем взобрался на платформу. Повернувшись, я быстро подтащил ее к себе, где она рухнула, крепко зажмурив глаза. Я тяжело дышал и пытался отдышаться, внимательно наблюдая за ней, когда она начала кашлять.

– Почему? — прохрипела она сквозь кашель. – Почему ты спас меня?

Я провел рукой по мокрому лицу и обдумал вопрос. Настоящий ответ был... туманным. Я хотел сказать, что это потому, что она была разменной монетой, слишком ценной, чтобы ее потерять. За исключением того, что правда, вероятно, была больше связана с самой женщиной и этим нездоровым очарованием, которое, казалось, росло, чем больше я находился в ее присутствии.

Но я бы никогда в этом не признался.

– Я же говорил тебе. Месть.

Я опустился на колени и поднял ее. Слезы текли по ее лицу, и она безвольно повисла у меня на руках. Неожиданно, что-то в моей груди перевернулось, какая-то давно умершая часть меня вернулась к жизни перед лицом ее поражения.

Я не хотел, чтобы она потерпела поражение. Я хотел, чтобы она боролась и бросала мне вызов.

Все это не имело смысла, но я уже давно перестал пытаться понять, как работает мой мозг после подземелья. Это место изменило меня, как будто оно изменило мою ДНК - и до этого я не был абсолютно уравновешенным. Теперь я был никчемным человеком.

Но когда я прижимал обнаженную и дрожащую Джию к груди и нес ее на яхту, я точно знал, куда я ее веду.

Хелен ничего не сказала, когда я прошел мимо и схватил одеяло с дивана.

– Оставайся здесь, — сказал я ей и обернул одеяло вокруг Джии, как мог, не опуская ее.

Когда я проходил мостик, появился член экипажа. Его глаза расширились, когда он увидел меня, мокрого насквозь и несущего Джию.

– Дон Д'Агостино. С вами все в порядке?

– Распорядитесь, чтобы мне принесли горячий чай в каюту.