Неидеальное свидание - Куин Меган. Страница 24
– Спасибо, детка, – отвечаю я и вижу, как она берет мой стакан и направляется на кухню за добавкой. Не любительница «обслуживать своего мужчину», как сказала Элли. Понятно.
Похоже, Лотти вообще та еще штучка.
Если бы не ее талант наигранно улыбаться и изображать заинтересованность, слушая историю любви Элли и Дэйва, я уверен, что мы наблюдали бы ее хмурый вид, слышали кучу язвительных комментариев, и, возможно, мне бы даже досталась от нее пара тычков.
Она вспыльчивая. Уверен, для такой малютки у нее сильный удар.
В машине было трудно не рассмеяться и продолжать сохранять серьезное выражение лица, когда она продолжала злиться на меня. Но, учитывая ее раздражительность, я решил, что юмор не добавит очков в мою пользу.
– Она замечательная, – говорит Дэйв. – Понимаю, почему бабушка вас познакомила. Кажется, Элли она тоже очень нравится.
– Да, мне очень повезло, – говорю я, имея в виду именно это. Я везучий сукин сын, что за такой короткий промежуток времени – а точнее, четыре дня – смог найти кого-то, кто без проблем вжился в роль беременной невесты и помог мне.
Очень везучий сукин сын.
Лотти возвращается в комнату и направляется ко мне, на ее лице улыбка, в руке стакан воды. Это платье чертовски ей идет. Еще при знакомстве я понял, что у нее классная грудь, но в этом платье она очень хороша. Не очень большая, но идеальная, размера чуть меньше моих ладоней. И с этими ниспадающими на плечи локонами красивого каштанового цвета Лотти действительно великолепна. Как я уже сказал, везучий ублюдок.
Она передает мне стакан и садится. Наклоняюсь к ее уху и спрашиваю:
– Ты туда плюнула?
Она наклоняется ближе и шепчет в ответ:
– Если бы рядом не было Элли, я бы облизала край, плюнула в воду, а потом, в качестве последнего штриха, добавила бы уксус.
Отстраняюсь и говорю чуть громче, чтобы Дэйв мог меня услышать:
– Ты само совершенство.
Она протягивает руку и проводит рукой по моей покрытой волосами руке.
– Я знаю.
Дэйв громко смеется, а Элли хихикает.
– Идеальный ответ такому властному мужчине, – замечает Дэйв. – Я знаю Хаксли уже несколько лет, и он о себе высокого мнения, что справедливо, учитывая, какую империю он создал, но не ответить ему комплиментом на комплимент… ты просто сделала мой день.
Уверен, Дэйв, так и есть.
Лотти улыбается мне, и я вижу хитрый блеск в ее глазах, когда она поворачивается к Дэйву и Элли.
– Знаю, он убьет меня, если я скажу это…
Так, черт подери, не говори.
– Но он далек от совершенства. – Наклонившись вперед, она продолжает: – Этот тип все время раскидывает носки и никогда не доносит их до корзины с грязным бельем.
Элли ахает, а потом показывает на Дэйва.
– Как и мой.
Дэйв робко поднимает руку.
– Виноват. Но я исправился. Не зря ты ворчала.
– Хм, может, мне стоит больше пилить тебя, – говорит Лотти. Она опускает руку на мое бедро и впивается ногтями сильнее, чем мне хотелось бы, особенно когда тянется дальше на север. Эй, поосторожнее там. – Что скажешь, Хакс? Хочешь иметь дело с ворчливой невестой?
– А я думал, мне именно такая и досталась, – отвечаю я и подмигиваю, давая Дэйву и Элли понять, что только дразню Лотти.
– Ну разве он не очарователен? – спрашивает Лотти. – Именно это меня и покорило, его природное обаяние, которое так и прет. И еще слова бабушки о том, что этому грустному и одинокому парню не помешает немного веселья.
Не обращайте на это внимания. Я вижу, что мы расслабились. Устраиваемся поудобнее. Что немного пугает, потому что Лотти, несомненно, совершенно непредсказуема.
– Разве не всех нас можно назвать грустными и одинокими? – качая головой, спрашивает Дэйв. – Этот бизнес может быть невероятно жестоким. Временами беспощадным. Иметь кого-то, к кому можно прийти после работы, кто любит тебя и не хочет говорить о делах, а с радостью обсудит вас и ваши отношения… – Он поднимает руку Элли и целует ее. – Вот чего я хочу. Вот что мне нужно. Уверен, ты считаешь так же, – говорит мне Дэйв.
Угу, ну да, абсолютно точно.
Я киваю.
– Долгие ночи в офисе доконали меня. Я не знал, насколько нуждаюсь в такой девушке, как Лотти, пока она волшебным образом не появилась в моей жизни.
Элли вздыхает.
– Разве они не лучшие? – спрашивает она Лотти.
– Однозначно да, – отвечает та с неестественной улыбкой.
– Итак, когда вы двое свяжете себя узами брака? – спрашивает Элли. – В последнее время достаточно непросто найти место для свадьбы. Вы долго искали подходящее?
Я ставлю свой стакан с нетронутой водой и кладу руку на ногу Лотти.
– Мы думали о том, чтобы устроить что-то небольшое, может быть, на заднем дворе моего дома.
– О, это моя мечта, – говорит Элли. – Но мама Дэйва требует торжественную церемонию. Она хочет, чтобы у ее сына все было в лучшем виде. От живого оркестра до салюта в конце вечера и сладкого бара с таким количеством пирожных и печенья, которое никто никогда не видел. – Она наклоняется и продолжает: – Конечно, я в восторге от печенья, но все остальное, все эти люди, заставляют меня нервничать.
– Да, но я буду рядом, милая, – спокойно отвечает Дэйв. – Обещаю, там будем только ты и я. Видеть эту сторону Дэйва… познавательно. Неудивительно, что мы не сработались. Он достаточно чувствительный. Я этого не ожидал. И выбрал неверный подход. Вместо этого я говорил о бизнесе, о цифрах, но, проведя с ним время сегодня, понял, что он больше, чем просто цифры. У него есть сердце, и очевидно, что моя прямолинейность с ним не сработает. Он хочет знать саму суть сделки.
Закатываю глаза.
На хрен, ненавижу подобное дерьмо.
Это бизнес. Эмоции здесь излишни. Либо сделка выгодна, либо нет. Или она приносит прибыль, или нет. Если деловое решение нерентабельно, двигайтесь дальше.
Поверьте, то, что мы предлагаем Дэйву, принесет ему большую выгоду.
– А что для тебя свадьбы мечты? – интересуется Лотти, скрещивая ноги и наклоняясь ко мне. Я ценю эти мелочи. Язык жестов, взгляды в мою сторону, постоянные прикосновения. Она отлично справляется с задачей, и я не знаю, радоваться мне или пугаться.
Элли встречается взглядом с Дэйвом и дарит ему обворожительную улыбку.
– Я бы очень хотела пожениться на яхте. Дэйв сделал мне предложение на закате в Малибу, на воде, и этот момент остался в моей памяти абсолютным совершенством. Я бы хотела арендовать яхту, и чтобы на церемонии присутствовали только наши родители. А во время захода солнца поцеловаться как муж и жена.
– Тогда почему бы не сделать все именно так? – спрашивает Лотти. Я придвигаюсь к ней и сильнее сжимаю ее ногу, не желая, чтобы она способствовала началу ссоры. Элли уже заявила, что лишь семья Дэйва заставляет их устроить пышную свадьбу. Привлечение внимания к неудобной теме никому не пойдет на пользу. Но похоже, Лотти не понимает намек, или, скорее, ей все равно, потому что она убирает мою руку со своей ноги и, продолжая улыбаться, берет меня за руку.
– Что ты имеешь в виду? – спрашивает Элли.
– Еду еще не принесли? – пытаюсь я сменить тему. – Нельзя оставить мою девочку голодной. – Указываю на Лотти. – А то проблем не избежать.
Дэйв ухмыляется и кивает на Элли.
– Как и с ней.
Элли шутливо отпихивает руку Дэйва, а затем снова поворачивается к Лотти.
– Ты говоришь, что нам стоит организовать две свадьбы?
Опять двадцать пять. Вот же черт.
– А почему нет? – произносит Лотти. – Хочу сказать, судя по всему, это особенный момент для родителей Дэйва, и я уважаю их желания. – Лотти кладет руку на живот и говорит: – Когда этот малыш соберется к алтарю, поверьте, я закажу самолет, который пишет в небе дымом надпись, и рекламу на билборде, чтобы все знали, что мой ребенок связывает себя узами брака. Но что если вам, ребята, провести небольшую, семейную церемонию только для двоих, а потом, может быть, даже на следующий день устроить пышное торжество. – Лотти пожимает плечами. – Предлагаю вам просто подумать об этом. И тогда все будут счастливы.