Болотный принц - Пожарская Анна. Страница 15
А потом в голове послышалось пение. Тихое и очень нежное, должно быть, так мама пела ей колыбельную. Оно приближалось и каждое мгновение становилось громче, пока не заполнило собой мысли и не начало бить по ушам. Превратилось в визг. Алия заткнула уши, но это не помогло. Звук был внутри, а не снаружи. Огонь зашипел, полыхнул синим и исчез. Вокруг снова повисла тишина, только на этот раз самая обычная. Афий опустил руку и отступил на шаг от Мифора. В свете пожелтевших огоньков Алия четко различила: рана исчезла. Вздохнула с облегчением. Ничего страшного в магии болотных чародеев не нашлось.
– Полетели домой, – приказал Афий, и Алия отметила, что заклинание не прошло даром, голос мага казался уставшим, почти безразличным. – Выспимся и утром отправимся к другому учителю. Мне он нравится меньше, стоит дороже, но выбора у нас, похоже, нет.
Алия только кивнула. Афий помог ей устроиться в седле, поднял с земли банку со светящейся пылью, спрятал в сумку и тоже забрался на дракона. Мышонок заработал крыльями.
В Черную пасть добрались ночью; все кроме дежурившего Одика уже спали. Алия распрощалась с мужчинами и отправилась в выделенную ей комнату. Хотелось раздеться, рухнуть в кровать, натянуть одеяло по самый нос и забыться сном. Сил на раздумья и сомнения не осталось.
До Темного рынка, на котором обитал еще один возможный наставник, добрались только к обеду. Афий не торопил, и Алия проспала почти до конца завтрака, а после дольше чем нужно провозилась со сборами.
Сегодня рынок казался еще непонятнее, чем в прошлый раз. Здесь все так же царила полутьма, но не было пахнущих кожей и пряностями бесконечных торговых рядов, спешащих зевак и покупателей. Зато хватало круглых разноцветных шатров со странными, не всегда понятными вывесками. Неспешно бродивший здесь теплый ветер приносил запах трав, а редкие прохожие походили на лис, бесшумно выслеживающих добычу.
– В этой части рынка продают знания, – пояснил Афий, и Алия неловко улыбнулась. Похоже, ее растерянность бросалась в глаза. Мужчина хихикнул совсем по-мальчишески и добавил: – Она самая маленькая. Желающих приобрести товар не так много.
– Почему?
– Многие опасаются того, что могут узнать, – Афий ухмыльнулся. Потом махнул рукой и продолжил: – Оставлю тебя тут до завтра. Не бойся, тебя никто не обидит, Сидий старик вредный, но незлобный и свое дело знает. Если будешь внимательно слушать, начнешь понимать написанное в книгах уже сегодня к вечеру.
– А если люди Туффо нападут на рынок? – Алии отчего-то стало не по себе от пришедшей в голову мысли.
– Не должны. У этого места древняя защитная магия, и она действительно, как и всякая сила, иногда перестает работать, но Туффо об этом не знает. Догадывается, конечно, он все-таки маг, но не в состоянии предсказать, когда именно рынок остается беззащитным. Нет закономерности. А я в любом случае найду тебя без труда. Если что-то случится, тебе потребуется только продержаться до моего прихода.
– Хорошо, – кивнула Алия. Не до конца понимала, можно ли верить Афию, но другого варианта все равно пока не было.
Они миновали темно-зеленый шатер с надписью «Трясинные тайны», прошли между кроваво-красными с табличками «Воинское искусство» и «Секреты любви» и оказались около небольшого шатра из толстой выцветшей ткани.
– «Предсказания. О будущем, прошлом и настоящем», – прочитала Алия вслух. – Ты уверен, что нам сюда?
– Да, – подтвердил Афий и потянулся к куску ткани, прикрывающему вход.
Алия вдохнула поглубже, чтобы успокоить взявшее разгон сердце. Разумом завладело невнятное предчувствие грядущих неприятностей.
Она переступила порог и остановилась, не решаясь пройти дальше. Пахло костром. В полутьме слышался невнятный шепот, возня и звериное фырканье. Афий оказался смелее: обогнул спутницу и сделал несколько шагов вглубь шатра.
– Сидий! – громко позвал он, – это Афий. Покажись! – он беспомощно огляделся вокруг и потер подбородок: – А… Понял.
Мужчина усмехнулся, втащил Алию внутрь и дернул ткань на входе так, чтобы она полностью закрывала проем.
– Сидий! Меня зовут Афий, я пришел узнать о будущем и исправить ошибки прошлого!
В глаза ударил свет. Неяркий, но ощутимый после полутьмы. Алия испуганно охнула и принялась смотреть по сторонам.
Окружающее пространство мало напоминало шатер гадалки. Во-первых, помещение казалось большим и квадратным, во-вторых, вдоль стен стояли стеллажи с книгами, склянками и травами. В дальнем углу прятался письменный стол и стул с высокой спинкой, а рядом с ним невозмутимо, будто вокруг ничего не происходит, положив продолговатую клыкастую морду на передние лапы, спал дракон. Очень странный: небольшой, с человека ростом, темно-синий с редкой коричневой шерстью ящер. Он сопел и фыркал во сне, а из его носа едва заметной лентой струился серый дым. Алия улыбнулась. Похоже, не только бабка Блохастика грешила с медведями. В крылато-мохнатом мире хватало тесных связей.
– Кого ты привел ко мне, Афий? – прогремели густым басом за спиной. Алия подпрыгнула от неожиданности и обернулась.
Подавила желание потереть глаза. Перед ними стоял худой, низенький, почти с Алию ростом, старик в простой, совсем не подходящей магу одежде. Он скорее напоминал торговца крупами или цирюльника, чем учителя и чародея. Единственное, что выдавало в нем человека необычного, – это множество тонких косичек, заплетенных на густой, длинной, почти по грудь, русой с проседью бороде. Никто в здравом уме не стал бы возиться с растительностью на лице с такой тщательностью.
Маг поймал ее взгляд, пригладил коротко стриженную шевелюру и усмехнулся в усы. Алия опустила глаза: на миг ей показалось, что старик сейчас начнет подтрунивать над ее курносым носом или недостаточно длинной косой.
– Это Алия, – невозмутимо представил Афий. – Будет управлять нашими драконами. Хочу, чтобы ты дал ей несколько уроков, Сидий.
– Хорошо, – прогремел старик, – если из нее выйдет что-то дельное. Иди погладь Выдрика, девочка.
– Выдрика? – прищурилась Алия.
– Да, спящего у стола волосатика. Он не тронет тебя, если ты настоящий маг.
– Может, не стоит? – осторожно заметил Афий.
Алия тяжело проглотила застрявший в горле ком. Не хватало еще, чтобы ящер оттяпал ей руку или того хуже – голову.
– Иди, девочка, – настаивал Сидий.
Алия вдохнула поглубже и медленно направилась к спящему зверю. Уже трогала и гладила драконов, но сейчас отчего-то не ждала ничего хорошего. Прикусила губу. Лишь бы успеть отскочить, если крылатый соберется напасть.
Зашла сбоку. Решила, что так безопаснее. Остановилась в шаге, протянула руку и осторожно коснулась головы дракона около ушного отверстия. Шерсть оказалась жесткой и приятно пощекотала ладонь.
За спиной раздался душераздирающий крик. Алия вздрогнула. Решила, что кто-то напал на Сидия, но не успела оглянуться. Дракон встрепенулся, повернулся мордой и уставился на незнакомку. Алия увидела злой взгляд, заметила, как дергается челюсть с острыми зубами, и замерла, боясь даже толком вздохнуть. «Я не враг, – попыталась внушить ему свою мысль, – я тебя не обижу». Крылатый поморгал, будто приходя в себя, а потом тряхнул мордой. Алия отпрыгнула. Сердце пропустило удар, и подлый страх ледяным холодом пробежал по спине.
Дракон рванулся к ней. И, прежде чем Алия успела отпрыгнуть снова, ласково ткнул ее носом в грудь. Будто тоже собирался сообщить, что не враг. Алии захотелось разрыдаться от облегчения. Она погладила дракона по шее, прикрыла глаза, наслаждаясь прикосновением к жесткой шерсти.
– Будем знакомы, Выдрик, – проворковала ласково. – Меня зовут Алия.
Дракон довольно заурчал.
Сидий за спиной густо захохотал. Не отрываясь от нового друга, Алия оглянулась и убедилась, что с мужчинами все хорошо. Похоже, маг специально пугал Выдрика, чтобы проверить ее реакцию.
– Отлично, – подытожил старик. – Пять занятий, раз в семь-десять дней. Каждый по сто золотых, плата вперед, утром в день урока.