Сливово-лиловый (ЛП) - Скотт Клер. Страница 30

— …я дам тебе знать.

— У тебя есть совет?

— Какой совет? Чем зацепить сабмиссивную женщину?

— Да.

Я откидываюсь на спинку и улыбаюсь, с нетерпением ожидая ответа Роберта. Фрэнк наклоняется вперед, чтобы не ускользнул ни один звук той тайны, которой сейчас поделится с ним великий мастер. Фрэнк хочет этого, он отчаянно желает этого. Он жаждет пережить свои, вероятно, долгое время подавляемые фантазии, и ему отчаянно нужна женщина. Он потерял так много времени, имея только лишь поверхностно удовлетворяющий секс, всегда мечтая подчинить женщину. Для «Сцены» ему не хватает смелости. И опыта. Не многие новички немедленно ныряют в Тему. Вот почему Фрэнк так сильно ухватился за нас с Робертом. Потому что мы живем тем, о чем он мечтает. Он хочет знать, как Роберт добился своего уровня, его методы. Он поглощает каждую крупинку информации и сохраняет ее в мозгу. Смакует ее. Кроме того, понимаю, что ему действительно нравится видеть, как я реагирую на Роберта. Моя непоколебимая сабмиссивность дает пищу воображению и фантазиям в его голове.

— Она устанавливает границы. Кто хочет трахаться, должен быть вежливым и дружелюбным. Если ты трахнешь ей мозг, тело последует почти автоматически.

— Если я трахну ее мозг?

— Точно. Сделай небольшой намек. Словами. Подчеркни его невербально. Подожди, пока не получишь все ее внимание. И тогда становись конкретнее. Если она отреагирует, значит ты держишь ее на крючке.

Роберт продолжает неотрывно концентрировать свое внимание на собеседнике, когда говорит:

— Я прав, Аллегра?

Я вспоминаю о том, как мы познакомились. Намек, его манеру, которая передала без слов, как он живет, что он для меня. Момент, в который он меня удивил, в который он стал конкретнее. Ему хватило доли секунды, чтобы проникнуть в мои мысли и фантазии. Тот момент, когда он подцепил меня на крючок.

— Да, ты прав. Ты всегда прав, Роберт.

Он смотрит на меня в течение двух секунд, сообщает мне свою благосклонность. Он невербально хвалит меня, потому что я была внимательна, потому что слушала, потому что сделала то, что он от меня ожидал. Его взгляд ласкает меня, и я знаю, что если бы мы были одни, он прошептал бы мне на ухо пару нежных слов.

— Хорошо, — говорит Фрэнк, — вот и она. Пожелай мне удачи.

Мы с Робертом с нетерпением смотрим на двери, последний улов Фрэнка интересует нас обоих. Тем более, когда он настолько уверен, что она отвечает его представлению о том, какой должна быть женщина.

— У-у-ух… — произносит Роберт, и мы обмениваемся взглядами. Это будет интересно. Сложно, захватывающе, возможно, драматично. Но определенно интересно.

Глава 20

— Это Сара… — шепчу я, сжимая руку Роберта.

— Хм-м, — произносит он, переплетая пальцы с моими, — зерно, что ты посеяла в ее голове, по-видимому, дало ростки.

— И что теперь?

— Теперь пусть Фрэнк наслаждается свиданием и будем надеяться, что он не испортит его.

Мы наблюдаем, как Фрэнк ведет Сару к столу и отодвигает ей стул.

— Этому он научился у тебя, Роберт.

— Я и не ожидал ничего другого. Люди делают то, что я говорю. Всегда.

Его слова заставляют порхать бабочек у меня в животе, и я чувствую, что мою кожу начинает покалывать. Обхватив ладонью заднюю часть моей шеи, Роберт притягивает меня к себе и целует, требовательно, страстно. В поисках опоры я впиваюсь рукой ему в бедро и хватаю ртом воздух, когда он заканчивает поцелуй.

— Значит, Сара прислушалась к тебе. Потому что ты сказала ей это первая.

— Хм-м, думаю, мы можем разделить эту честь. Я расшатала камень, а ты заставил его покатиться.

— Интересно, она уже ушла от него?

— Я не знаю, но предполагаю. Или она все еще в процессе. Возможно, она одна из тех женщин, что не могут вытерпеть и недели без отношений, которые сразу же погружаются в новую любовную связь.

Мы наблюдаем за беспокойно ерзающей на стуле Сарой, которая еще не заметила нас, потому что ее внимание сосредоточено на Фрэнке.

— Она закрыта, — тихо говорит Роберт. — Она еще не разорвала отношений.

Сара опускает руку в сумочку, достает мобильный телефон, мельком смотрит на него и бросает обратно.

— Марек, — говорим мы с Робертом в один голос и оба смеемся. Он обнимает меня за плечи, а я прислоняюсь к нему.

— У него получается совсем неплохо, — говорит Роберт, и я киваю.

— Да, у него есть необходимая харизма.

— Ты знаешь, что я думаю?

— Нет, что же?

— Фрэнк — свитч. (Примеч.: Свитч (от англ. Switch) — это тот, кому нравится и подчиняться, и подчинять).

— Как ты это определил, Роберт? — спрашиваю я и поворачиваю голову, чтобы смотреть ему в глаза.

— Когда ты заговорила с ним в баре… — Роберт наклоняется, приближая губы к моему уху, и тихонько продолжает, — ты, маленькая шлюшка… выставила напоказ уверенную в себе женщину. И очень даже успешно. Ты по отношению к нему была скорее доминой, чем сабой. И он повелся.

— Да, это верно. Он повелся на это. Но, может быть, он просто отчаялся и подумал: я возьму то, что могу получить. Понимаешь?

Роберт качает головой.

— Нет. Он действительно завелся. Ты нет. Тебе было скучно, и ты хотела вернуться ко мне.

Я улыбаюсь ему и говорю:

— Ты когда-нибудь пробовал другую сторону?

— Нет. Меня это совсем не возбуждает. А ты?

— Тоже нет. И это не возбуждает меня так же, как и тебя.

Сара замечает нас и немного смущается. Фрэнк накрывает ее руку ладонью, твердо и успокаивающе. Она, видимо, объясняет ему, что знает нас, и он оборачивается, чтобы увидеть, кого она имеет в виду. Затем на его лице появляется улыбка, он встает и делает жест рукой следовать за ним. И она это делает. Автоматически.

— Вы знакомы? — спрашивает Фрэнк, когда подходит к нашему столику.

— Привет, Сара, — говорит Роберт, — присаживайтесь, если хотите.

— Привет, как дела? — интересуюсь я и улыбаюсь ей.

Она качает головой. Не здесь, не сейчас.

— Садись, — говорит Фрэнк и снова отодвигает для нее стул.

— Подожди, — говорит Роберт и улыбается Саре, — Аллегра, Сара, не могли бы вы быть так милы и принести нам с Фрэнком чего-нибудь выпить?

— Конечно, — говорю я, вставая. — Что ты хочешь пить?

Я знаю, что он хочет побеседовать с Фрэнком с глазу на глаз и дать мне возможность поговорить с Сарой, спросить ее, какова ситуация с Мареком.

— Я возьму воду. Фрэнк?

Фрэнк немного растерянно смотрит на Роберта. Он понятия не имеет, что здесь происходит, но, вероятно, догадывается, что Роберт хочет ему что-то сказать.

— Пиво было бы здорово, спасибо.

Я осторожно и нежно кладу ладонь на спину Сары и подталкиваю ее в направлении бара.

— Все в порядке? — спрашиваю я, когда мы выходим за пределы слышимости.

— Нет. Ничего не в порядке.

— Ты рассказала ему о нашей беседе, верно?

— Да. Он так разозлился. Он… он отослал меня прочь. Мне не разрешено видеть его и звонить ему в течение недели. Потому что я злоупотребила его доверием. Мне запрещено говорить с тобой. Он запретил мне.

— И все же ты говоришь со мной. Очень хорошо, Сара. — Я продолжаю ободряюще улыбаться, прежде чем продолжить: — Он все равно продолжает контролировать тебя. Но ты не поддалась этому. Это был звонок от Марека, на твой мобильный, верно?

Наконец бармен обращает на нас внимание, и мы делаем заказ. Я ищу деньги в сумочке, чтобы заплатить за воду и пиво.

— Да, это был он.

— Очень хорошее решение не отвечать на звонки. Как ты познакомилась с Фрэнком?

— Я же вышла на новую работу в понедельник. Мы с Фрэнком делим один кабинет.

— Это хорошо.

Я улыбаюсь. Иногда жизнь делает совершенно неожиданные и эффектные пируэты.

— Я не знаю. Он уговорил меня встретиться с ним здесь. Мне кажется это неправильным, как будто я изменяю Мареку.

— И все же ты здесь.

— Да. Я даже не знаю почему.

Сара смотрит в пол, как будто там можно увидеть что-то интересное.