Любовница мафиози (ЛП) - Финелли Мила. Страница 46
– Куда теперь, Джи? — Я слизала с ложки сливочное лакомство. – Я не знаю, сколько еще платьев и туфель я смогу купить.
– Дальше мы пройдем за угол. Вот увидишь.
Мимо нас промчался мужчина на гладком компактном мотоцикле. — Как ты думаешь, Фаусто позволит мне купить Ducati(перев. с итал. мотоцикл)? — Я всегда мечтала о таком мотоцикле, но мой отец отказался, говоря, что они слишком опасны.
– Я думаю, он никогда не разрешит тебе ездить на нем. Он был очень зол, когда я купил себе Ferrari. Он бы предпочел, чтобы меня возили охранники на одном из охраняемых автомобилей, которые он использует.
– Я не удивлена. Ты единственный наследник.
– Не напоминай мне об этом.
– Что ты сказал ему о женитьбе на сестре Энцо Д'агостино?
Он вздохнул, на его красивых чертах промелькнуло прищуренное выражение. — Я сказал, что она еще ребенок. Но он напомнил мне, что свадьба состоится только после того, как она достигнет совершеннолетия, так что это, по крайней мере, даст мне немного времени.
– Это отстой. Может быть, что-то случится, и тебе не придется на ней жениться.
– Мой отец просто найдет кого-нибудь другого. Это неизбежно и неудивительно для человека в моем положении.
– Ты будешь счастлив?
– Разве это имеет значение?
Я оглянулась на охранников, идущих за нами. Они были близко, но не в пределах слышимости. — Конечно, это имеет значение, — пробормотала я. – Прятаться и лгать всю свою жизнь? Звучит жалко.
– У меня были долгие годы, чтобы смириться со своим будущим. И все мужчины, которых я знаю, изменяют своим женам. Мне просто нужно быть более осмотрительным.
– Все знакомые тебе женатые мужчины изменяют своим женам?
– Кроме Зио Марко. Он единственный.
Как ты думаешь, когда твой отец был женат, он изменял твоей матери?
– Без сомнения. Они не были счастливы вместе, но даже если бы они были счастливы, я сомневаюсь, что Фаусто остался бы верен.
– Почему?
– Потому что мужчина в его положении, в нашем мире, это признак силы, мужественности, иметь более одной женщины.
Живот сводило от мороженого. Я ненавидела то, что мафия порождает женоненавистничество и неверность. Это была токсичная мужественность на стероидах.
Я толкнула Джулио локтем. — А как насчет более чем одного мужчины?
Его оливковая кожа слегка окрасилась. Его голос был тихим. — Нет, у нас эксклюзив. Я бы убил любого, кто прикоснулся к нему.
– Одержимый и моногамный. Кто бы мог подумать, что такое возможно для Раваццани?
Он одарил меня ослепительной ухмылкой, затем указал направо. — Сюда.
В Риме были самые удивительные бутики и магазины. Тратить деньги Фаусто оказалось легче, чем я думала, возможно, потому, что Джулио подбадривал меня на каждой стадии. Я старалась не зацикливаться на истории с любовницей. Фаусто похитил меня и не позволил уехать, так что было справедливо, если бы я купила все необходимое хотя бы на этот раз, чтобы чувствовать себя как дома.
– Вот оно, —сказал Джулио, пересекая причудливую мощеную улицу. – Идем.
La Perla располагался в очаровательном желтом здании на углу, украшенном золотыми акцентами вокруг окон и дверей. Витрина магазина выглядела одновременно дорогой и деревенской. Я потянула Джулио за руку, чтобы он остановился. — Подожди, ты уверен, что хочешь пойти на это? Смотреть, как я покупаю нижнее белье, чтобы надеть его перед твоим отцом?
– Это лучше, чем покупать его, чтобы носить передо мной. И ты забываешь, что у меня безупречный вкус?
Это действительно так. Джулио выбрал большинство нарядов, которые я купила сегодня. Итальянцы обладают лучшим чувством моды, чем кто-либо в мире.
– Кроме того, - продолжал Джулио, - за исключением вчерашнего вечера, мой отец был спокоен с тех пор, как вы двое начали встречаться. Это замечательно. Приятно видеть. Даже некоторые охранники это отметили. Я думаю, ты ему подходишь.
Я прикусила губу, до смешного довольная этим заявлением. Несомненно, настроение Фаусто было вызвано тем, что у него появилась новая сверкающая игрушка, с которой можно играть, но он был и моей игрушкой. Я бросила свой бумажный стаканчик в мусорное ведро и взяла Джулио за руку. — Хорошо, но не говори, что я тебя не предупреждала, если будет неловко.
Внутри Джулио быстро заговорил по-итальянски с продавщицами. Вскоре я оказалась в примерочной, где мне сказали снять одежду. — Но я ничего не выбрала, — сказала я ему.
– Они принесут вещи сюда, и ты их примеришь. — Он изучал мое лицо, подложив палец под подбородок, чтобы наклонить голову то в одну, то в другую сторону. — Думаю, тебе стоит надеть красное. Итальянские мужчины любят красное белье, и на тебе оно будет смотреться сексуально.
Дома у меня было несколько предметов модного нижнего белья, но Дэвиду, похоже, было все равно, что я ношу. С другой стороны, Фаусто показался мне человеком, которому понравится, когда женщина расхаживает перед ним, наряженная в шелка и кружева.
На самом деле, мне это тоже нравилось.
Продавщицы стали приносить мне лифчики и трусики, камисоли и шелковые пижамы. Некоторые красные, но были и белые, и черные. Там был черный кружевной корсет, от которого можно было умереть. Я не примерила ни одной модели трусиков, просто выбрала те, которые мне понравились. Когда к моей стопке добавился красный кружевной боди, я остановилась и уставилась на него, как на эмодзи с сердечком. Он был нежным и сексуальным, с небольшим запахом стрейча. Заниженная талия и мягкие чашечки поднимали мои сиськи до небес.
Я должна была примерить его.
Когда я поправила бретельки и получила то, что хотела, я повернулась к зеркалу. О, мне понравилось. Я выглядела как шаловливая девушка в стиле пинап. Понравится ли это и Фаусто?
Внезапно мне не терпелось узнать это.
Достав свой новый телефон, я подняла руку вверх, чтобы получить лучший угол обзора своих сисек, а затем сделала снимок. Я отправила его Trombamico(прим. редактора. простые и незамысловатые отношения. Человек, с которым вы не пара, но иногда траха**есь) без всякого текста.
Я даже не успела положить телефон, как пришла ответная смс.
CAZZO(перев. с итал. черт)
ТВОИ СИСЬКИ В ЭТОЙ ШТУКЕ ДЕЛАЮТ МОЙ ЧЛЕН ТВЕРДЫМ
КУПИ ЧЕТЫРЕ ТАКИХ
НЕТ, ПЯТЬ
Улыбаясь, я сняла боди и повесила его на вешалку. Я посмотрела на другие вещи, которые Джулио прислал мне. Возможно, Фаусто поможет мне определиться.
Я начала примерять вещи и отправлять ему фотографии. Он отвечал быстро и лаконично, рассказывая, что он собирается делать со мной в каждом из нарядов. Вот стринги и бюстье - для тех случаев, когда он хотел отшлепать меня по попке. Прозрачное платье-слип с украшенным тюлем предназначалось для тех случаев, когда он хотел, чтобы я сидела на его лице. Черный кружевной бюстгальтер пуш-ап был для того, чтобы я сосала его член. Шелковая ночная рубашка была для того, чтобы он вводил свой член в мою задницу сзади.
Чем больше он писал, тем сильнее я возбуждалась. Я тяжело дышала, мое сердце бешено колотилось, я стояла одна в примерочной. Казалось, что он прикасается ко мне, хотя он хотя он все еще был в Сидерно.
Я решила помучить его.
Положив телефон на маленький табурет в примерочной, я наклонила камеру так, чтобы он мог видеть большую часть моего тела. На мне был простой фиолетовый бюстгальтер, расшитый кружевами и никаких трусиков. Затем я начала запись.
Глядя в камеру, я провела руками по груди и области декольте, обхватив свои груди. Образ, отразившийся в моей памяти, был похотливым созданием, соблазнительницей с длинными светлыми волосами и соблазнительными губами. Я едва походила на себя.
Чувствуя себя смелее, я скользнула руками вниз по животу, поглаживая бедра, пока не добралась до своей киски. Закрыв глаза, я позволила пальцам провести по коже, задыхаясь, когда коснулась клитора. Я была вся мокрая, и прикосновение было невероятно приятным, как будто я умру, если оно прекратится.
Я раздвинула ноги, давая пальцам больше пространства для исследования. Сначала я пыталась устроить шоу, но вскоре это стало моим удовольствием. Подушечки пальцев кружили по моему клитору, работая над ним, пока я задыхалась, мое тело сводило от голода. В какой-то момент мне стало все равно, кто это увидит - мне просто нужно было заставить себя кончить.