Безжизненно стучат не любящих два сердца (СИ) - Токарева Ольга "molishna". Страница 12
Встав на ноги, чуть сгорбившись, Ярима потянула в сторону капитана скрюченные посиневшие от холода пальцы. Сделав шаг в его сторону, она качнулась, устояв на ногах, сделала еще шаг, не замечая, как от нее в разные стороны поползла ведьмина сила.
— Т-ы-ы-ы! — заорала графиня. Ее тело выгнулось назад, из горла вырвался дикий крик, больше похожий на рев, пропитанный болью. От ведьмы в разные стороны хлынула зеленоватого цвета волна, наполненная ведьминой силой.
Над Яримой проявился еще один призрак. Но в отличие от двух ее моложавых тетушек, это была пожилая леди. Хотя данное слово не совсем подходило к появившейся особе, державшей в руке курительную трубку. Осмотревшись по сторонам, ведьма поднесла ко рту трубку, прихватив ртом мундштук, затянулась, закрыв в блаженстве глаза. Вытащив изо рта курительную трубку, с наслаждением выдохнула кольца дыма.
— Как же долго я ждала этого момента. Спасибо, родимая, за пробуждение, — обратилась старушка к родственнице. — Я — Кавис, твоя прапрабабушка в седьмом поколении. Не ожидала, что у такой неумехи, как ты, наш дар пробудится. А сейчас силу свою успокой. Не к чему расходовать ее попусту. А этого вот так подхвати кореньями деревьев и вон из нашего имения.
Зависнув над немного изумленной Яримой, засунув вновь трубку в рот, Кавис обняла сзади правнучку и, положив свои старческие руки на ее руки, стала показывать, как нужно управлять ведьминой силой.
Конь дознавателя, увидев, как из земли выползает черная, извивающаяся змея, встав на дыбы, грузно опустив копыта в землю, рванул вдогонку умчавшихся собратьев.
Фаминского прошиб колючий озноб от вида, как в его сторону пополз толстый корень дерева, обросший тонкими длинными корешками. Попятившись, дознаватель упал и сразу ощутил на своей ноге мертвую хватку тонких жгутов. Следом Литмир почувствовал, как что-то проползает под спиной, обматывая тело твердыми канатами, плавно заключает его в тугой захват.
Рывок в воздух был такой силы, что менталист от испуга истерично завизжал. Дернулся, пытаясь высвободиться из сильных тисков. Но ни с первой, ни со второй попытки это ему не удалось. Да и болтание вниз головой не придавало сил.
— Вот видишь, как легко. И не надо было этого сморчка в избу пускать. Сразу вышвырнула бы его из наших владений, — похлопывая прозрачной рукой по плечу Яримы, наставническим голосом выговаривала Кавис. — А теперь влей силу вот в это стоящую березу. Дай ей команду подхватить ветвями этого неумеху. Был бы умный, не сунулся б во владения ведьмы.
Литмир ошарашено смотрел на росшее рядом дерево. Раскачиваясь из стороны в сторону, береза стала медленно вытаскивать из земли корни. Опершись толстыми отростками о землю, она встряхнула кореньями, чем-то напоминающими лапки многоножки. Скинув комья земли, дерево, перебирая корнями по лужам и траве, подбежало к нему. Обхватив его тонкими ветвями с зеленной листвой на них, ловко побежала по наезженной телегой дороге.
Трясясь вниз головой в паре метров над землей, Фаминский думал лишь об одном: как бы не выскользнуть. Наводили страха растущие по обочинам дороги деревья. Они раскачивались, тянули в его сторону длинные ветви, пытаясь вырвать у березы ее добычу.
В какое-то мгновение Литмир понял, что хваткие оковы резко спали. Падение вниз головой замедлилось. Корни березы, поймав небрежно его за ногу, перевернули и, задав ощутимый пинок под зад, отпустили в свободный полет.
Приземление для сысковика тайной канцелярии вышло удачным. Он полностью погрузился в небольшой пруд, облюбованный для питья и купания местными рогатыми животными, выгнанными на выгул.
На его счастье, прибывшие с ним подчиненные, покинув владения ведьмы, не уехали, а стали дожидаться капитана. Почувствовав прокатившуюся по ведьминым владениям магическую силу, кони в очередной раз встали на дыбы.
Едва удержавшись в седлах, маги стали свидетелями небывалого явления.
По лесу прокатилась магическая волна. Каждую травинку, листочки и сами деревья окутал зеленоватый свет. То, что происходило потом, больше напоминало страшные ведения.
Огромная береза, ловко переставляя свои корни, бежала по дороге. Остановившись у окраины леса, выпустила из захвата ветвей дознавателя. И задав ему своим корневищем пендаль, развернувшись, побежала назад.
Спрыгнув с коня, Камаир бросился на выручку старшему по званию, но резко остановился. Поводив носом, уловив витающий в воздухе «аромат» животных экскрементов, отступил назад. Решив дать капитану самому решать проблему, в которую он себя вогнал своим несносным характером…
Яриму слегка потряхивало от уведенного действа. Но тихий, успокаивающий голос, шепчущий над ухом, возымел действо.
Графиня, шмыгнув носом, вновь бросилась к Эрому, стала дрожащими руками хаотично ощупывать его тело.
— Не суетись. Живой он, — вымолвила Кавис, зависнув над изголовьем слуги. — Знатно менталист в его разуме покопался. Но ничего, беги в избу, покажу тебе тайник. Я такие зелья варила, мертвых с того света возвращали.
В синеве глаз ведьмы появилась надежда. Поднимаясь с земли, не устояв на ногах, она упала. Вытащив из мутной жижи руки, вновь поднялась. Подхватив мокрый подол платья, вытерла об него грязные ладони, не обращая на неодобрительные возгласы двух тетушек-призраков.
Вбежав в избу, Ярима бросила уставший взор на кровать. Незнакомка пронзила ее глубиной своих серых глаз, в которых затаился страх.
— Не бойся, они все ушли. Эром… — графиня сглотнула тугой комок, перекрывший горло. — Они подвергли его допросу. Кавис обещала помочь.
Увидев влетевший в избу еще один призрак женщины в летах, увлеченно курившей трубку, я натянула повыше одеяло. И хотя двое других привидений не сделали мне ничего плохого, все равно было страшно. А когда призрак показала и объяснила Яриме, на какую дощечку в стоящем у стены шкафе необходимо нажать, чтобы открылся вход, поняла, что это и есть Кавис.
Услышав глухой шум движущихся цепей, позабыв про страх, я, откинув одеяло и повернув голову, с любопытством наблюдала за еще одной комнатой, видневшейся в дверном проеме. Вскоре из нее выбежала графиня, держа в руках запыленный флакон темно-зеленого цвета, а следом за ней поторапливался призрак.
Не обратив на меня внимания, они пронеслись мимо. Оставив в очередной раз меня в одиночестве и метаний мыслей. Что происходит за пределами избы?
В этот раз мое уединение было недолгим. Услышав тяжелую поступь ног по крыльцу, я вновь натянула одеяло, словно оно чем-то могло меня защитить. В дверном проеме показался могучего телосложения молодой человек. Он мгновенно мне напомнил лешего. Ни единожды видимых мною на цветных иллюстрациях в книгах.
Рубаха и брюки, надетые на парне, были насквозь промокшими. Лицо закрывали мокрые пряди волос, спускающиеся сырыми сосульками, с которых стекали одиночные капли. Вся в грязи обувь, чем-то напоминающая легкие мокасины, сшитые из плотной материи, были примерно размера так сорок шестого.
Держась руками за косяки, незнакомец приподнял голову, окинул мутным взором избу. Шатаясь, побрел к печи и, рухнув на пол возле нее, сразу засопел.
Вслед за ним в избу вошла Ярима. Вид у нее был ничуть не лучше, чем у парня. Прикрыв дверь, она заботливым взором окинула его и перевела взгляд своих голубых глаз на меня.
— Это мой слуга Эром. Менталист так пытался вытянуть из его разума воспоминания, что чуть не убил. Если бы не Кавис…
Графиня замолкла, видно, ей с трудом давался это разговор. Посмотрев на зажатый в ее руке флакон, она встрепенулась.
— Нужно и тебе принять каплю эликсира, восстанавливающего организм.
Быстрым шагом Ярима направилась к буфету. Открыв пробку во флаконе, капнула из него на подставленную ложку каплю и сразу направилась ко мне.
Я без разговоров открыла рот и приняла лекарство, в душе сомневаясь в чудодейственном эликсире.
К моему удивлению, графиня вернулась к буфету, взяв флакон, капнула себе на кисть руки две капли. Слизнув их языком, призадумалась о чем-то, наверно, прислушивалась к ощущениям в своем теле.