Корпорация Монстров (СИ) - Бессмертный Владыка. Страница 35

— Спасибо, Сузуки-сан, непременно, — подтвердил Морияма и нас, наконец, пропустили, а затем, он снова обратился ко мне, — выпишу ей пропуск сегодня же, Мацуда-сан.

— Благодарю, Морияма-сан.

В офисе истребителей взглядов было ещё больше. Ведь среди нас никогда не было девушек. Это, мягко сказать, работа не для прекрасной половины человечества. Тяжёлая, опасная, рискованная. Даже далеко не всем мужчинам подходит.

Нисида сидела рядом со мной и внимательно смотрела, как я пишу отчёт.

Из своего кабинета вышел Мамору и, увидев сидящую рядом со мной яркую девушку, сразу нахмурился.

— Мацуда-сан, какого… кхм… вы привели в офис гражданское лицо? — он хотел выругаться, но остановился.

Нисида показала ему кошачьи ушки, и лицо Мамору изменилось со злого на удивлённое. Он опешил и проморгался. Злость сменилась на милость за пару секунд.

— Понятно, — Мамору кивнул мне и пошёл по своим делам.

Я даже слово не успел вставить, а проблема разрешилась сама собой. Забавно.

Оставшееся утро до обеда я писал подробный отчёт, и вдруг Нисида отвлекла меня.

— Почему на меня все так смотрят? — шепнула мне она.

— Ну, потому что ты единственная девушка в этом офисе, — я пожал плечами.

— Мне не комфортно в человеческом облике, — неожиданно призналась она.

— Серьёзно? А мне казалось, что тебе нравится, — я удивлённо посмотрел на неё, откинувшись на спинку кресла.

Нисида протяжно выдохнула.

— Ты ведь в любой момент можешь сменить свой облик. В чём проблема? — я приподнял бровь.

— Мы будем кого-нибудь искать сегодня? Я хочу быстрее уйти отсюда, — спешно перевела тему Нисида.

— Тебе не понравится, кого мы пойдём ловить.

Сказал так, потому что ещё до обеда мне пришло СМС с новым заданием и я уже знал, кто нас ждёт.

— Только не говори, что это… — осеклась Нисида.

— Да, призрак-эксгибиционист, — серьёзно ответил я.

Глава 17

— Я не пойду. Останусь в офисе, — замотала головой Нисида, только услышав об объекте нашей предстоящей охоты.

— Почему это? Не хочешь случайно увидеть его причиндалы? — посмеялся я.

— И это тоже, — девушка недовольно фыркнула, скрестив руки на груди.

— А ещё что? — вздёрнул бровь я и внимательно посмотрел на её недовольное лицо.

— Не хочу никого убивать! — насупилась она.

Я ответил шёпотом, чтобы больше никто не услышал:

— Так я и не собирался. Говорил тебе, что всегда стараюсь помочь ёкаям уйти в свой мир без боли. Достаю меч, если другого выхода уже нет. Но на этом задании ты мне правда пригодишься.

— Да? И как же? — недовольно протянула Нисида.

— Мне нужна приманка, а твой человеческий облик уж слишком привлекателен, чтобы Сиримэ прошёл мимо, — улыбнулся я.

— Нет! — встала в штыки Нисида. — Не пойду.

— Ну ладно, тогда останешься в офисе. К тому же Морияма хотел пару исследований провести с тобой…

Угроза отправиться в исследовательский отдел прекрасно сработала.

— Хорошо, пойду! — Нисида сразу изменила своё мнение.

— То-то же, — хмыкнул я.

Сиримэ — ещё один абсурдный ёкай в японской мифологии. Будь я другой культуры, ни за что бы не поверил, что существует призрак, который поджидает одиноко идущих людей, снимает штаны и поворачивается к ним пятой точкой. А там у него третий глаз! Люди, завидев такую картину, сразу падают в обморок. По своей сути Сиримэ безобиден, и физический вред причинять не может, но пугать людей он обожает.

Мы с Нисидой вышли из офиса на улицу, спустились в метро и проехали несколько станций. Нужный нам парк находился в пяти кварталах от главного офиса «Бакэмоно-корп».

Вышли на поверхность, а до парка оставалось идти ещё пятьсот метров пешком.

— Непривычно находиться в роли женщины. И как твоя мать постоянно ходит в этом обличии? — начала разговор Нисида, пока мы шли по вымощенном плиткой тротуару в сторону парка.

— Почему ты у меня спрашиваешь? Ты же нашла общий язык с ней. Спросила бы её, — пожал плечами я.

— Я спрашивала. Она сказала, что просто привыкла, и всё. Но мне этого не понять, — помотала головой Бакэнэко.

— Ну, на это ведь нужно время. Пока что ты тоже не привыкла. Может, позже изменишь своё мнение, — сказал я, и Нисида задумалась.

Наконец, через несколько минут мы дошли до парка. Место живописное: много зелёных деревьев, кустарников, трава повсюду, белки, голуби, деревянные лавочки и пара маленьких закусочных. Хорошее место, чтобы прогуляться и отвлечься от суеты мегаполиса, подышать свежим воздухом. Ещё и безоблачное небо придавало краски этому месту, не заслоняя облаками солнце.

Но мы были на задании, и гулять для нас — лишь бонус к оперативной работе. Насладиться прогулкой не выйдет. Призрак может быть где угодно и напасть в любое время.

В будний день в парке было не так много людей. Наверняка ёкай где-то здесь и активно следит за своей очередной жертвой. Хорошее время для нападения. А вот красивая девушка подействует на Сиримэ лучше, чем бобы, которые мы тоже часто используем в качестве приманки.

А способность моей приманки в виде кошки-оборотня замедлять время мне была на руку. Я смогу провести обряд изгнания прямо в парке, и никто нас не заметит. Да и ёкай не сможет убежать. В голове план звучал идеально. А как будет на деле, ещё предстоит выяснить.

Мы медленно шли по парку, внимательно осматривая округу в поисках ёкая, и вдруг Нисида снова начала говорить:

— Вечером вернусь в облик кошки. Не хочу быть среди людей в их обличии, — заявила она.

— Ты всего один день в теле женщины и уже сдалась? — усмехнулся я.

Быстро же она меняет своё мнение. То хочу быть женщиной, то не хочу. Женщины есть женщины…

Мои слова задели Бакэнэко и она демонстративно отвернулась от меня, хмыкнув и скрестив руки на груди.

— Что, боишься привыкнуть и стать такими, как мы? — я остановился и посмотрел на спутницу.

Она нахмурилась и хотела было уже что-то ответить мне, но из кустов неожиданно выпрыгнул Сиримэ. Голый по торс, бледнокожий, на ногах лишь штаны на резинке. Удобно, не нужно тратить время на расстёгивания ремня и ширинки. Для его проказ это идеальная одежда.

Ёкай быстро стянул штаны, нагнулся и раздвинул ягодицы. А оттуда высунулся третий глаз, ровно так, как было описано в бестиарии. Зрелище мерзкое, это ещё мягко говоря…

Нисида закрыла глаза ладонью, чтобы не видеть этого срама и протяжно охнула. Что на неё, что на меня призрак не мог сильно повлиять. Его фокусы действовали лишь на обычных людей, а не на ёкаев и полукровок. Поэтому в обморок мы с Нисидой упасть не могли.

— Останови время! — приказал я Бакэнэко.

В ту же секунду всё вокруг замерло. Птица, пролетающая над головой, застыла, и все звуки вокруг пропали. Настала гробовая тишина.

— У тебя минут пять, Хидеки-кун, не больше, — предупредила меня Нисида.

— Этого хватит, — кивнул ей я и принялся за работу.

Призрак застыл в самой неприличной позе, что только может быть. Хорошо, что этого никто не видит. Представляю, как забавно будет описывать это в отчёте.

Я достал из рабочей сумки свечи и благовония, зажёг их и расставил вокруг ёкая. Оставалось лишь пару минут. Открыл небольшое пособие на странице со словами изгнания именно для Сиримэ и зачитал их. Обряд не вредил ёкаям, а лишь помогал вернуться в тот мир, откуда они пришли.

Время снова приняло свой привычный ход к тому моменту, как я закончил обряд. Ёкай оказался в центре моей магической печати, но почему-то ничего не сработало! Он не исчез, а только со смехом натянул штаны и прыгнул обратно в кусты.

Я на миг задумался. Ритуал не срабатывает только тогда, когда духа призвали в наш мир специально, и он не пришёл сюда самостоятельно или случайно.

Раз обряд не работает, я решил разобраться по-другому и достал меч, но Нисида остановила меня.

— Пожалуйста, не делай этого. Должен быть другой способ, — умоляющим голосом просила она.