Паноптикум. Книга 2 (СИ) - Кох Александр. Страница 10
Перс (ур. 102)
Серьёзный мужчина. Я перевёл взгляд на второго.
Сакс (ур. 76)
Второй оказался попроще. Да и выглядел он лет на десять моложе своего товарища.
– А ты кто такой? – Перс перевёл взгляд на меня. – Откуда знаешь этих двоих?
– Длинная история. – Вздохнул я. – Тебе рассказывать? Или кто-нибудь захочет её послушать?
– Пойдём за мной. И вы двое тоже.
Мужчина развернулся и зашагал в сторону ворот. Ромыч попросил второго охранника присмотреть за лошадью, после чего мы с парнями направились за Персом. Пройдя ворота, я в очередной раз вытаращил глаза. Ширина стены ничуть не уступала её высоте. Чтобы оказаться в городе, нужно пройти по десятиметровому квадратному тоннелю, высота и ширина которого оказались никак не меньше пяти метров. Да, такую стену не смогла бы пробить даже артиллерия. По крайней мере, та, которая существовала в моём времени. А судя по информации, что мне удалось получить от братьев, в новом мире подобного оружия и вовсе не осталось. Вот тут и встаёт вопрос. Для чего нужна такая защита?
Оказавшись внутри города, я внимательно осмотрел небольшую площадь, от которой вглубь поселения уходило несколько на удивление ровных каменных дорог. Слева от внутренних ворот, точно таких же, как и внешние, вплотную к стене расположилось трехэтажное здание. При взгляде на него моё предположение о том, что где-то поблизости местные обнаружили крупное месторождение мрамора, только укрепилось. Войдя внутрь, мы оказались в большой комнате, обставленной скромной деревянной мебелью. У дальней стены за массивным столом восседал серьёзного вида мужчина лет пятидесяти.
– Неужто сами вернулись? – Спросил он, глядя на парней.
– Они пришли с этим парнем. – Перс указал на меня.
– Ну, рассказывайте. – Старший жестом указал на стоящие у стены стулья, приглашая нас присесть.
Следующие полчаса братья рассказывали историю своих похождений. О том, как попали в лапы бандитов, как в Пустоши я сумел одолеть похитителей, а затем вкратце описали наш путь к Белому Городу. Мне оставалось лишь изредка кивать, подтверждая слова парней. Пока они делились своими историями, я активировал Сканер и взглянул на сидящего предо мной мужчину.
Молот (ур 109)
Не сказал бы, что увиденное сильно меня впечатлило. Молот выглядел старше Перса лет на десять, но их разница в уровнях оказалась совсем небольшой. А что, если после достижения сотого развиваться становится гораздо сложнее? Всякое может быть.
Тем временем братья закончили свой рассказ. Молот попросил Перса отвести их домой, и когда мы, наконец, остались наедине, обратился ко мне.
– Зачем ты здесь? – Он ещё раз внимательно меня осмотрел.
– В каком смысле? – Я сделал вид, что не понял вопроса.
– Что тебе нужно в нашем городе? – Уточнил мужчина.
– Да в общем то ничего. Если бы не парни, я бы и не узнал ничего о вашем городе. А так решил отвести их домой и заодно посмотреть, как люди живут.
– Вот так вот просто? – Во взгляде Молота читалось недоверие.
– А к чему сложности? Я пришел из-за Серой Пустоши. В этих краях никого не знаю. Если разрешите остаться, хорошо. Нет, я не обижусь. Просто уйду.
– Ишь ты, не обидится он. Расскажешь, что находится за серыми песками?
– Да ничего особенного. Всё приблизительно так же, как и здесь. Только людей в тех местах совсем немного. Мы с небольшой группой жили на севере. Живности там гораздо меньше, чем в ваших краях. Хищники выше тридцатого уровня почти не попадаются. Однажды нас сильно прижала одна из банд. Уроды попытались подмять нашу группу под себя. Сделать рабов из мужчин и шлюх из женщин. Тогда мы решили, что лучший выход - это попытка прорыва через Пустошь. В итоге во время этого самого прорыва все погибли. Выжил я один. Вот и вся история.
– И оно того стоило? – По взгляду Молота я так и не смог понять, поверил ли он мне.
– Для меня - да. Для остальных, думаю, тоже. Они хотя бы попытались, а иначе всё равно бы погибли. Наши бандиты в этом смысле от ваших не отличаются. Поймай они нас, и спустя какое-то время все мы закончили бы свою жизнь, став приманкой для очередной твари из Пустоши.
– Кстати о бандитах. Можешь что-то добавить к рассказу этих остолопов?
– Немного. – Я на пару секунд задумался. – Мне удалось узнать их имена. Ржавый и Сиплый.
– Твари! – Услышав мои слова Молот вскочил со стула и ударил кулаком по столу так, что стул подо мной тряхануло. – Нужно было ещё тогда их порешить!
– Знаешь этих ублюдков? – Мне вдруг стало интересно, что за история здесь приключилась.
– Ещё бы. – Успокоившись, Молот присел на стул. – Эта парочка из Жёлтого. Братья. Старший как-то сватался к нашей лекарше. Когда та его отшила, они с братом решили похитить девочку. Вкололи ей какую-то гадость и попытались вывезти из города. Хорошо, что охрана на воротах заподозрила неладное. Слишком настороженно вели себя эти уроды. Спешили, нервничали, в итоге попались. Я тогда предлагал отправить их в Серую Пустошь. К сожалению, Совет решил, что судить их должны в Жёлтом. В итоге парочку просто изгнали. А теперь получается, что эти уроды повадились похищать людей.
– Да у вас тут прямо Санта Барбара какая-то. – Ляпнул я, понимая, что мир изменился, а люди остались прежними.
– Что за Санта? – Не понял Молот.
– Просто к слову пришлось. Это название книги, которую мне когда-то довелось прочесть. – Пришлось выдумывать на ходу. – Там тоже то невест похищали, то женихов. В общем, не важно. Эти уроды ещё про какого-то Дьякона вспоминали. Говорили, что одного из нас нужно ему оставить.
– Даже так? – Брови Молота взлетели вверх. – Ну, тогда всё становится на свои места. Впрочем, нет ничего удивительно в том, что уроды связались с этим мудаком.
– Ты и его знаешь?
– Его в округе многие знают. Сколотил банду из таких вот отбросов, как та парочка, что ты завалил.
– Ну, не совсем я.
– Да ладно, не прибедняйся. Не стану тебя больше задерживать. Ты мне вот что скажи. Я так понимаю, что денег наших у тебя нет. Где собираешься остановиться?
– Так мы же по дороге парочку Каменных Волков завалили и одну Бекку – После этих слов Молот удивлённо уставился на меня, а я продолжил. – Парни сказали, что здесь их можно продать.
– А ты не промах! Бекку завалил! Просто случайно! По дороге! – Мужчина на какое-то время задумался. – Ладно. Значит сейчас подойдёшь к Саксу. Попросишь, чтобы он отвёл тебя к Паромычу. Тому скажешь, что от меня. Ему тушки и продашь, он не обманет. А дальше можешь на время устроиться в мотеле. У Паромыча спросишь, он объяснит, как туда попасть.
– Спасибо. – Я поблагодарил Молота и встал со стула.
– Бывай. Ещё увидимся.
Выйдя из здания, я остановился и осмотрел утренний город. Площадь перед воротами была пуста, но немного дальше на улицах уже начали появляться люди. Что же, пора познакомиться с местным сообществом. Узнать, чем живут потомки моих современников.
Глава 8
Ещё раз пройдя по длинному тоннелю, я вышел за пределы города. Парочка охранников по-прежнему же сидела на скамье. Неподалёку, лениво пощипывая траву, паслась теперь уже моя лошадь.
– Извините, что беспокою. – Я подошел к сидящим мужчинам. – Молот сказал, что Сакс может отвести меня к Паромычу.
– Ну, раз Молот сказал, – улыбнулся Сакс, – тогда пойдём.
Пока он поднимался, я подошел к Корице. За недолгое время нашего совместного путешествия она, кажется, успела привыкнуть ко мне. По крайней мере, в те моменты, когда Ромыч пытался научить меня азам управления лошадью, она вела себя вполне смирно. Подхватив поводья, я похлопал Корицу по спине и вслед за Саксом направился в сторону ворот. Оказавшись в городе, мы свернули направо, на широкую улицу, идущую вдоль стены. Моё внимание привлекли аккуратные каменные дома и небольшие ухоженные дворики. Похоже, всё в этом городе сделано из камня. И нельзя не отметить, что сделано со вкусом.