Паноптикум. Книга 2 (СИ) - Кох Александр. Страница 11

Дом Паромыча расположился в паре сотен метров от ворот. Показав его мне, Сакс не стал задерживаться. Он развернулся и направился обратно, к выходу из города. Проводив его взглядом, я подошел к массивной деревянной двери и несколько раз постучал. Пришлось подождать пару минут, прежде чем дверь открылась. На пороге появился высокий старик с пепельными волосами и длинной густой бородой.

– Чего надо. – Грубо буркнул он.

– Здравствуйте. Молот сказал, что я смогу продать вам звериные туши.

– Молот ему сказал. Этот сопляк ещё с прошлой охоты должен мне пару олених шкур. Так ему и передашь. Понял?

– Понял. – Решил я не спорить с ворчливым стариком.

– Ну, где твои тушки? Показывай.

– Да, вот они. – Я подошел к повозке и отбросил ткань, прикрывающую тело одного из Каменных Волков.

Старик внимательно осмотрел тушку, затем закатал рукава, поднял руки и начал медленно водить ладонями над телом волка. Я в этот момент активировал Сканер. От его ауры отделились два тонких жгута. Их кончики протянулись вперёд, добрались до тела волка и, коснувшись его, принялись продвигаться от шеи к хвосту. Это продлилось не больше минуты. Когда с первой тушкой было закончено, я стянул ткань со второй. Старик повторил процедуру и посмотрел на третью кучку тряпья. Когда я отбросил ткань, прикрывавшую Бекку, то успел заметить эмоции, промелькнувшие на лице Паромыча впервые за всё это время. Сначала мне показалось, что старик испугался, однако этот мимолётный испуг быстро перерос в любопытство.

– Откуда она у тебя? – Он не стал скрывать своего удивления.

Пришлось вкратце пересказывать историю нашей встречи с этой красивой кошкой.

– А ты везучий сукин сын. – Улыбнулся Паромыч, когда я завершил свой рассказ. – Дам триста капель за всё. По двадцать за волков и двести шестьдесят за Бекку. Это хорошая цена, поверь, больше тебе не предложит никто.

– Да я согласен. Просто совсем не знаком с местной денежной системой.

– Ты что, с луны свалился? Ладно, пойдём, поможешь разгрузить. – Старик зашел во дворик, подошел к небольшой пристройке и распахнул ворота.

Я подогнал повозку, а затем вместе с Паромычем принялся заносить тушки внутрь комнаты, напоминающей мастерскую. Нужно сказать, что старик со своим сто девятнадцатым уровнем без труда смог бы сделать это и один.

Когда все тушки оказались на своих местах, Паромыч сказал следовать за ним в дом. Мы вошли в небольшую уютную комнату с большим деревянным столом и парой удобных кресел. Предложив мне присесть, старик на несколько минут скрылся за дверью. Вскоре он вернулся и поставил на стол передо мной небольшой тканевый мешочек. Раскрыв его, я впервые смог увидеть местную валюту.

Теперь стало понятно, почему местные называют свои деньги каплями. Это действительно были капельки. Маленькие, длинной не больше трёх миллиметров, голубоватого металлического цвета. Они практически ничего не весили. Похоже, это какой-то металл. Очень лёгкий металл. Я высыпал себе в ладонь несколько десятков этих капель и почувствовал, что все они весят не более пары граммов.

– Неужто никогда раньше не видел такого? – Поинтересовался Паромыч, заметив моё любопытство.

– Не приходилось. – Не стал я лукавить.

– Это перит. Металл, который добывают из тварей Пустоши. Говорят, древние мастера, появившиеся сразу после Пришествия, могли делать из него удивительные вещи. В мире до сих пор сохранилось несколько мечей из этого металла. По слухам, такой меч невозможно сломать, а весит он как небольшой кинжал. Но это всё просто слухи. Мастеров, способных работать с перитом, уже больше сотни лет никто не видел. Мы же используем капли в качестве денег.

– Понятно. Спасибо за науку. – Я вернул все капли в мешочек, встал с кресла и подошел к выходу.

Старик проводил меня до повозки. Остановившись рядом с ней, я попросил рассказать мне, как добраться до мотеля. Оказалось, что он находится у западных ворот города. Паромыч объяснил мне, как проще всего до него дойти, после чего мы попрощались. Со времени моего появления в Белом Городе прошло пару часов. Солнце медленно поднималось над землёй, а горожане, закончив с утренними делами, постепенно заполняли улицы города.

Не сказал бы, что моё появление вызвало среди местных хоть какой-то ажиотаж. Передвигаясь по улицам города, я иногда ловил любопытные взгляды, но большинство окружающих не обращали на меня никакого внимания. Я так же старался не пялиться на прохожих, уделяя своё внимание местной архитектуре. Сильнее всего меня поразили аккуратность и основательность городских построек. В большинстве своём это были небольшие каменные домики в два этажа. Причём каменные не потому, что сделаны из обычных камней. Наоборот, блоки, из которых оказались сложены местные строения, выглядели на удивление ровными и аккуратными, а их структура напоминала какой-то необычный и красивый минерал. Никогда раньше мне не приходилось видеть ничего подобного.

Не меньше удивляли и городские дороги. Для их строительства местные так же использовали камень. Но дороги при этом совсем не напоминали привычную брусчатку. Ту, которая в моём времени хотя и была редкостью, но всё же иногда встречалась в некоторых городах. В Белом Городе дороги оказались вымощены абсолютно ровными каменными плитами размером метр на метр. При этом местные мастера настолько умело подогнали эти плиты друг к другу, что, глядя на них, я с трудом сумел различить швы.

В городе совсем не ощущалось атмосферы произошедшей с миром катастрофы. Хотя в этом как раз нет ничего удивительного. Это для меня всё случилось всего то несколько месяцев назад. Местные же родились в таком мире и ничего другого не знают. Может быть, они и рассказывают своим детям истории об удивительном прошлом. Вот только вполне вероятно, что даже взрослые считают такие истории обычными выдумками и легендами.

Помимо прочего, моё внимание привлекла местная мода. Предпочтения людей в одежде сильно изменились. Конечно, если сравнивать эту одежду с привычной мне. Большинство мужчин вокруг предпочитали свободного покроя тёмные брюки из грубой ткани и мощные кожаные ботинки. Несмотря на тёплую погоду, многие местные мужчины были одеты в кожаные куртки, немного смахивающие на байкерские, и зачастую носили на поясе оружие. В основном мечи и кинжалы. Впрочем, мужскую одежду носили и некоторые дамы. И всё-таки большинство женщин появлялись на улицах города в простого покроя платьях ниже колена и лёгкой обуви, напоминающей сандалии.

Мне понадобилось меньше двадцати минут, чтобы добрался до западных ворот. Они ничем не отличались от южных, через которые я прибыл в город. Как и говорил Паромыч, здание мотеля оказалось крайним на примыкающей к площади у ворот улице. Оно отличалось от большинства городских зданий, прежде всего своим размером. Мотель был в несколько раз больше остальных домиков, но так же имел два этажа. Больше всего меня порадовало наличие конюшни во дворе. Первым делом я подошел именно к ней и привязал Корицу, после чего направился к зданию местной гостиницы.

Войдя внутрь я оказался в просторном холле. В нём находилась массивная лестница, ведущая наверх и пара удобных кресел. За каменной стойкой у дальней стены восседал крупный мужчина лет пятидесяти.

Ворон (ур. 117)

– Добро пожаловать в Восточный Стан. – Мужчина осмотрел меня внимательным взглядом. – Чего изволите?

– Я ищу комнату на несколько дней.

– Три капли сутки. С завтраком четыре. С трёхразовым питанием семь.

– У меня ещё лошадь снаружи.

– За сутки в конюшне три капли. Кормёжка включена.

– Идёт. – Я отсчитал тридцать капель и положил их на стойку. – Это за трое суток.

Ворон не спеша пересчитал капли, убрал их под стойку и выложил на неё большой металлический ключ.

– Поднимешься наверх и пройдёшь прямо по коридору. Последняя дверь справа твоя. Завтрак с семи, обед в полень, ужин после шести.

– А где у вас здесь столовая? – Поинтересовался я.

– Корчма за этой дверью. – Мужчина показал на дверь рядом с лестницей. – Через три часа можешь спускаться на обед.