Снег поможет мне (ЛП) - Дэвенпорт Фиона. Страница 2
— Мистер Грейнджер? — слишком яркий голос Синди прервал ход моих мыслей, и я обратил на неё внимание. Я был удивлён, увидев, что её улыбка немного померкла.
— Да?
— К сожалению, мы можем гарантировать бронирование только на четыре часа после заявленного времени заезда. Шторм прошёл раньше, чем ожидалось, поэтому нам понадобилось много людей, обычно у нас такого не бывает. Но я уверена, что мы сможем о вас позаботиться.
Моя бровь изогнулась, и я нахмурился.
— Что ты пытаешься мне сказать, Синди?
— У нас больше нет внедорожника, который вы забронировали. Но…
Я прервал её, надеясь, что ослышался.
— Вы отдали мою машину кому-то другому?
— Ну, это просто…
Я вздохнул и потёр виски.
— Отлично. Пожалуйста, скажи, что у тебя есть что-то ещё для меня?
— Конечно! — Она заметно посветлела, но в этом была какая-то фальшь, которая заставила меня насторожиться. — Давайте посмотрим. — Её глаза начали сканировать экран, и чем дольше она на него смотрела, тем стремительнее растворялась её улыбка. — Ну, у нас есть… — Она прокрутила список седанов и компактных автомобилей, добавляя небольшие детали о том, насколько они надежны, и другие бесполезные функции, которые не помогут мне вести машину в метель.
— Синди, — сказал я, мой голос звучал так же устало, как я себя чувствовал. — У какой-нибудь из машин есть полный привод?
— Нет, но…
— У них у всех есть цепи на шинах?
— Конечно.
Я выбрал самый тяжёлый седан из имевшихся в наличии и попытался прикусить язык, когда она снова перешла к своему слишком сладкому отношению. Каким-то образом мне удалось сдержать себя.
— Чушь собачья! — воскликнул я, когда направлялся в гараж, чтобы забрать машину, в которой я, возможно, умру. Проехав по шоссе ползком, я за два часа добрался до Винтер-Фолс. Однако к тому времени погода только ухудшилась. Я едва мог видеть дорогу перед собой. Фары освещали белую завесу. Сжимая руль, я не терял бдительности и продолжал ехать, твёрдо решив добраться до отеля. Давай, Санта. Мне нужно рождественское чудо.
К сожалению, Санта не появился, чтобы исполнить моё желание. Хотя это было странно. Я мог бы поклясться, что слышал «хо-хо-хо», но это, должно быть, мой усталый разум обманул меня.
Мой GPS начал барахлить, и я понял, что сотовая связь, скорее всего, была отключена. Поэтому, не имея ориентиров, я ещё двадцать минут колесил по городу в поисках нужного адреса. Но это было бесполезно, потому что я не мог разглядеть уличные указатели. Были какие-то пятна света, которые то появлялись, то исчезали, но ни одно из них не было полезным, просто говорило о том, что я не заблудился посреди бесплодной пустоши.
Машина затряслась от порыва ветра. Даже с цепями машина не могла бороться с таким сильным ветром. По дороге в город ветер несколько раз чуть не сдувал меня с дороги. Секунды спустя машина наехала на ледяной накат и заскользила, сделав полный оборот, прежде чем остановиться.
Моё сердце заколотилось, и я решил перестать быть таким идиотом и просто отказаться от поисков отеля. Осторожно я направил машину в сторону, надеясь, что там нет других машин, в которые я мог бы врезаться. Проехав несколько футов, я почувствовал, как шины мягко ударились о что-то твёрдое. Полагая, что это бордюр, я поставил машину на парковку и нажал на ручной тормоз.
Несколько минут я сидел в тишине, глядя на белую стену и размышляя, что делать дальше. У меня было полбака бензина, поэтому одним из вариантов было остаться в машине, пока буря не стихнет настолько, чтобы я смог вернуться на дорогу. Однако такие метели могут продолжаться несколько дней. Даже если бы бензин не кончился, у меня была только одна бутылка воды и наполовину съеденный пакет чипсов, который я взял из автомата в аэропорту.
Вторым вариантом было бросить машину и попытаться найти ближайший дом. Проблема в том, что если я заблужусь и замёрзну до смерти, то до весны буду погребён под горой снега. Это был один из способов уйти на пенсию… Может быть, если я замёрзну, то смогу вернуться в виде снеговика. Желательно отвратительного. Я не мог представить себя в роли весёлого снеговика Фрости.
Закатив глаза, я взял свою сумку с вещами с заднего сиденья и переложил ее на пассажирскую сторону. Я должен был быть до крайности измотан, чтобы сравнивать перевоплощения снеговиков.
Обычно оставить машину было самым глупым решением, которое только можно было принять. В голове пронеслись все правила поведения в машине, оказавшейся в затруднительном положении, но, как полный кретин, я не остановился, чтобы убедиться, что подготовился перед вылетом из аэропорта.
Единственная причина, по которой я раздумывал над этим, помимо возможности умереть с голоду, заключалась в том, что я снова увидел проблески света. Весь мой многолетний опыт работы со снегом дал мне достаточно опыта, чтобы оценить общее представление о расстоянии между мной и этими мерцаниями.
Кроме того, до того, как GPS накрылся, я добрался до окраины центра города и знал, что повсюду есть дома. Я неминуемо должен был столкнуться с одним из них.
Я достал всё своё лыжное снаряжение, включая термобельё и штаны. Переодевание в них было интересным опытом, но я справился с этим только с несколькими гудками и парой ударов коленями о руль. Быстрый поиск в машине позволил найти фонарик, дополнительный газовый баллончик, сухой как кость, и скребок для снега.
— Ты чёртов идиот, раз решился на такое, Грейнджер, — пробормотал я. Отлично. Разговариваю вслух с самим собой.
Надев всё своё снаряжение, бело-красное с множеством отражателей, чтобы меня было легко заметить, я застегнул сумку и открыл дверь машины. Очки держали мои глаза закрытыми, шарф защищал рот, но нос и щёки тут же замёрзли. Хорошо, что они обветрились от многолетнего попадания снега в лицо.
Я включил фонарик и держал луч направленным на землю, затем огляделся вокруг, пока снова не уловил слабый свет. Медленно я пробирался сквозь метель, останавливаясь через каждые несколько шагов, чтобы проверить наличие препятствий на земле, затем снова присматривался к огням, прежде чем идти дальше.
Наконец, огни были всего в нескольких футах от меня, но из-за падающего и кружащегося на ветру снега я все ещё не мог разобрать, что это такое. Затем я пнул что-то ногой и, посмотрев вниз, увидел на снегу бугорок, который поднимался вверх. Ступеньки. Пусть это будут ступеньки. С помощью ботинка я разгреб снег, насколько смог, и облегченно вздохнул, когда заметил дерево. Вытянув руку, я прошёл по поверхности, пока не упёрся в перила. Быстро выключив фонарик, я сунул его в карман куртки. Крепко держась за перила, я протащил ноги через сугроб, пока не добрался до крыльца. Синяя дверь, освещённая яркими наружными фонарями, была самым лучшим, что я когда-либо видел в своей жизни.
Через пять минут, когда дверь с треском распахнулась, я тяжело сглотнул и пересмотрел свои мысли. Ничто не могло сравниться с женщиной, стоящей передо мной.
ГЛАВА 2
Бетенни
Из-за внезапно налетевшего зимнего шторма непогода пришла на несколько дней раньше, чем ожидалось, поэтому мой сочельник прошёл не так, как планировалось. Когда три года назад меня избрали мэром, город доверил мне безопасность всех жителей Винтер-Фоллс. Мы были горнолыжным городом и привыкли иметь дело со снегом — в конце концов, именно так мы зарабатывали большую часть наших туристических долларов. Но последние часы перед наступлением бури всегда были суматошными.
Я едва успела заснуть, как в дверь позвонили. На мгновение я подумала, что этот звук мне приснился, но как раз когда я снова забралась под одеяло, послышался стук в дверь. Я неохотно вылезла из постели, накинула халат и направилась вниз, чтобы посмотреть, кто там. Открыв дверь, я ожидала увидеть знакомое лицо, предполагая, что кому-то из моих соседей что-то понадобилось из-за бури. Вместо этого я увидела мужчину, чьё лицо было в основном скрыто заснеженной бородой. На самом деле, большая его часть была скрыта снегом. От настоящего живого снеговика его отделяли морковка и трубка из кукурузного початка. Я была уверена, что никогда не встречала его раньше, потому что его поразительные лесные глаза было бы невозможно забыть.