Счастье северных земель (СИ) - Барох Лара. Страница 30

– Может им шкуры да еды отправить? – Предложила та.

Тут же отправили служанку в деревню охотников. И передали с ними еду и теплые вещи.

Барон Вальтер вернулся в обед следующего дня, слегка навеселе и совершенно счастливый.

– Я не дождался окончания, но уже сейчас могу сообщить. – Он сделал много значительную паузу. – У нас все получилось!

Барон прихлопнул каблуками, и велел подать ему выморозки. Так как хозяев дома не было, он распылялся перед Барбарой. Та от внимания к себе барона и поддавшись веселью с готовностью выставила кувшин крепкой выморозки, бокал и накрыла богатый стол. Но праздновать одному барону было скучно, и он подбил кухарку разделить с ним праздник. В общем к возвращению хозяев, ужин впервые не был готов, а барон с Барбарой распевали на пару фривольные песни.

Глава 34

Стефан с Агатой прошмыгнули мимо кухни незамеченными и устроили в своих покоях совещание. Спускаться, означало присоединиться к попойке. Нет, ни Агата, не Стефан этого не желали. Поэтому поднялись к барону Алану, и попросили принести им ужин.

Поели бутербродов, но вместе с тем провели время в тихом семейном кругу, обсуждая последние новости.

Северные земли, это особенное место, которое меняет людей. Возможно это связано с суровыми условиями жизни, а может с постоянной угрозой со стороны поморцев. И то, что барон Ральф празднует запуск солеварни в обществе кухарки, никого не смутило. Профессиональные убийцы же сидят за одним столом с господами? Вот и здесь ничего особенного.

Утром, Стефан с Агатой не стали дожидаться барона, и отправились на озеро. Наконец-то свершилось, они приступили к получению соли! Агата горела желанием поскорее узнать подробности.

Их встретил легкий переполох. Накануне привели скотину для новых поселенцев. Две коровы, десять коз и без счету куриц. А загоны то не готовы! И с травой тоже не очень, то есть ее вообще нет. Поэтому работники побросали строительство домов и наспех колотили один общий сарай. Дети с женщинами бродили по опушке леса и собирали траву. Мешки с кормом стояли под навесом, ожидая своего часа.

Стефан с Агатой минуя самые суетливые места направились в солеварню, где их встретил Исак с двумя помощниками.

– Мы с Рингером договорились, что ночами он за солью следит, а я днем. Вон там он, отсыпается. – Показал охотник за головами на отгороженный угол. Оттуда и правда раздавался размеренный храп.

– Ну, показывай, как все тут у вас устроено. – Потирая ладони от нетерпения, приступил к расспросам Стефан.

Распрямив плечи Исак неторопливо провел господ к свежепостроенному мостку над озером. Его выстроили для удобства при наборе воды. Вальтер так велел.

Помещение солеварни представляло собой большой дом, площадью около ста квадратных метров. С двумя небольшими окнами, затянутыми сейчас тканью. Зимой они будут наглухо закрыты ставнями.

Посередине располагались каменные печи. Стояли они прямо на земле, и не доходили по краям до стен дома. В ширину их размер составлял метра три, чтобы ставить котлы с той и другой стороны. Под каждым котлом небольшое отверстие, для загрузки дров. Сейчас бурлило восемь котлов и кипело четыре сковороды. Так что раздетые по пояс помощники, еле успевали помешивать жидкости. И да, жар и духота стояли как в бане.

Вдоль одной стены, около окна, прибиты лавки и установлен стол. Другой угол отгорожен свисающими с потолка шкурами. Оттуда раздавался характерный звук сна. Вдоль другой стены, стояли деревянные ведра. И аккуратной кучей лежали заготовленные дрова. Ничего лишнего!

– Вам бы еще помощников. – Глядя на суету вокруг котлов предложил Стефан.

– Да есть у нас. Только вот отпустил их хлев строить. – Стефан кивнул в ответ и перевел взгляд на жену.

Агата светилась от счастья. Она влажными от восторга глазами следила за работой мужчин и выглядела совершенно довольной.

– Не будем мешать. Если что потребуется, посылай людей. – В ответ Исак кивнул и проводил гостей до выхода.

Домой Стефан с Агатой возвращались обсуждая увиденное и хвалясь результатами.

Последующие семь дней каждый занимался своим делом. Стефан с Агатой скупали у соседей скотину и шерсть. Охотники с крестьянами их развозили по деревням. А шерсть складывали в домах прядильщиц.

Рогир отбирал женщин для вязания, знакомил с мастерицами и помогал изготавливать спицы.

Барон Ральф все дни проводил на озере, и в болотах. Гила с Олай показали дорогу, сейчас предстояло запастись торфом до зимы. Сколотить сараи для его просушки и хранения. В общем работы хватало у всех.

К концу седьмого дня вернулся Вальтер. Он пригнал табун из сорока коней и лошадей. Все одной масти, невысокие, коренастые, с сильными ногами и копытами, утопающими в шерсти. Ровно на таких и ездили охотники за головами. Очень выносливые и умные животные.

Не долго думая, вновь прибывших определили в овчарню. Она к этому времени опустела, Рогир распорядился, и всех овец выгнали на пастбище.

– Пусть там не оборудованы места под лошадей, но тихо и огорожено от посторонних глаз. Пару дней животные отдохнут, освоятся, затем можно раздавать их людям. – Вальтер, несмотря на усталость лично проследил, пока за последним конем не закроют ворота. После чего отправился к Стефану и Агате с отчетом.

Уставший, грязный и изрядно попахивающий, Вальтер наотрез отказался заходить в дом. Так и рассказал про поездку стоя на крыльце.

По его словам выходило, что все сложилось само собой. Приехали, а лошади как будто их дожидались. Проходя мимо магазинчика с тканями, купили все заказанное для госпожи Беатрис. Ну и домой.

Но Стефан с Агатой знали, чего стоит эта легкость и простота. Под глазами Вальтера залегли глубокие тени, губы искусаны до корост, и взгляд почти не видящей от усталости.

Выслушав краткий отчёт, Стефан с Агатой спохватились, и отправили предводителя охотников домой.

Тут же его плечи распрямились, взгляд приобрел осмысленность, а ноги с приливом новых сил потащили его домой. Там ждала Беатрис. Нет, не так. Там жила Беатрис.

Время, проведенное в поездке, ничего не изменило. Вальтер по-прежнему болезненно переживал свое влечение к Беатрис. О каком-то решении речи не велось, ибо его не существовало в принципе. Поэтому он вернулся ровно с тем, с чем и уезжал. Вальтер будет наслаждаться обществом баронессы столько, сколько позволит Пресвятая Дева. Это и без того невообразимый подарок для него. Жить с ней под одной крышей, любоваться утром и вечером ее хрустальной красотой. Играть с ее сыном и оберегать обоих от злобы этого мира.

Вальтер усмехнулся своим мыслям. Кто бы мог подумать, он, профессиональный убийца, собравший вокруг себя таких же, как он. И с ниоткуда возьмись нежностью, благоговеет перед молодой женщиной. Это все северные земли. Сначала они дали ему дом, а сейчас подарили любовь.

Глава 35

Первым делом нагрел воды и погрузился в кадку, изготовленную по специальному заказу. Она длиннее обычного и шире. Боль от старых ран и усталость покидали тело. Вальтер закрыл глаза, вспоминая поездку за лошадьми. Особенно вымотала обратная дорога. Дикие звери учуяв добычу преследовали табун по полдня, грозя напасть на каждой остановке. Но хуже всего становилось ночью. Не помогали разожженные по периметру костры и окрики людей. Звери выли под самым ухом всю ночь, пугая лошадей и погонщиков. Бр!