Счастье северных земель (СИ) - Барох Лара. Страница 31

Вальтеру приходилось все ночи проводить без сна, обходя лагерь. Он успокаивал коней и отгонял особо дерзких хищников. Отсыпался днем, в седле. И его труд вознаградила Пресвятая Дева. Ему удалось сохранить и доставить весь табун в целости.

Спустившись к ужину заметил радость в глазах Беатрис. Она улыбалась при его появлении и смущенно отводила глаза в сторону. Вокруг суетились Гила и Ола, накрывая на стол и смахивая слезинки с глаз. Рогир рассказывал последние новости северных земель. Вальтер оценил атмосферу, и пришёл к выводу, что Беатрис поддалась общему настроению, царящему в доме.

– По просьбе барона Ральфа привез Вам ткани. – Вальтер поставил на стул, рядом с Беатрис увесистый мешок.

– А это вам. – Протянул старухам и Рогиру по отрезу добротного сукна.

Рогир смущенно принял подарок и поблагодарил в ответ. А старухи устроили целое представление. Развернули ткани, закутывались в них, терлись щеками, и хвастались друг перед другом. Хотя сукно Вальтер специально купил совершенно одинаковое. Ибо в прошлый раз они чуть не подрались, обсуждая у кого цвет красивее, темно - серый, или чуть темнее серый.

– Спасибо Вальтер. – Смущенно подняла на него глаза Беатрис.

– А мне подарок? – Почти со слезами в голосе заявил Данри. Он вскарабкался на колени к хозяину и заглядывал тому в глаза.

Вальтер достал из-за пазухи сверток, положил его на стол и развернул. Четыре деревянные фигурки животных тут же возымели успех у всех. Старухи цокали языками и приговаривали что никогда такой красоты не встречали. Рогир с промелькнувшей завистью в глазах рассмотрел поделки друга. Беатрис улыбалась, глядя на широко распахнутые в изумлении глаза сына. Данри с осторожностью сгреб игрушки, и прижал к груди. Затем спрыгнул с колен Вальтера и забрался на свой стул. Расставил фигурки сначала в линию, затем полукругом, а затем брал каждую фигурку в руки и внимательно рассматривал. В общем за ужином ребенок был незаметен.

На утро Вальтер с Рогиром отправились на озеро. Здесь ничего не напоминало о былой ещё год назад тишине. Ровными клиньями от озера расходились участки. На большинстве возвышались добротные дома и хозяйственные постройки. Женщины возделывали землю, торопясь успеть за быстротечным и коротким северным летом.

Часть подростков и детей помладше, на поляне за озером пасли коров и коз. Остальные крутились повсюду. Мужчины помогали достраивать дома соседям и рыть колодцы.

Вальтер с Рогиром проследовали к солеварне, где их встретили Рингер с Исаком. Первым делом они вытащили небольшой холщовый мешок. Развернули и с гордостью показали первую добытую соль. Вальтер не удержался и подцепив пальцем, попробовал ее на вкус.

– Хороша! – Тряхнул он головой. И солевары выпятили грудь от распирающего их удовольствия.

– Вальтер! Наконец-то вернулся! – В двери шумно ввалился барон Ральф. К рукавам простой деревенской рубахи прилипли кусочки коры деревьев. Штанина выше колена порвана. В волосах застряли мелкие щепки. Сейчас его запросто можно было спутать с простым крестьянином, что поднимал дом, и прервался на обед.

– Барон Ральф! – Распахнул руки для объятий Вальтер. – Никак не могу узнать место. Уезжал, стояло чистое поле, а вернулся в деревню. – Ободряюще похлопал барона по спине.

– Так уж вышло, Стефан с Агатой договорились о скотине, а куда ее селить то? Вот и пришлось нам поторопиться. – Развел руками барон. – Здесь все посмотрели? Пойдем в деревню. – Буквально за рукав тащил он Вальтера.

Далее в подробностях показывал колодцы и сараи для скотины. Почти во всех домах, в наспех построенных загонах копошились курицы, наполняя пространство деревни звуками жизни.

– Стефан с Агатой распорядились весной на ярмарку не ездить, а все запасы раздать новым жителям. – Продолжал рассказывать барон.

По его словам выходило, что зерном и овощами люди и животные обеспечены. Яйцо, молоко и масло тоже в достатке. Никто не голодает.

– До осени протянем, а там видно будет. – Закончил барон.

Следом Вальтер уточнил, сколько еще домов выстроить надо, и можно ли часть людей забрать на возделывание хозяйских полей. Несмотря на значительный приток народа, рабочих рук по-прежнему не хватало.

Барон почесал затылок, отчего из волос посыпались застрявшие мелкие веточки.

– Это ты пожалуй, сам реши. Нет у меня подобного опыта. – После короткого раздумья ответил барон.

Вальтер пробыл на озере до обеда, и распорядился остановить стройку до окончания весенних работ на полях господ.

– Если этого сейчас не сделать, нам грозит голод. А чем быстрее закончим, тем раньше вернемся к своим делам. – С этим никто спорить не решался.

– Завтра я заберу часть своих людей и уеду готовить ловушки на границе северных земель. Рогир останется за меня.

Отдав указания, Вальтер направился в овчарню, проведать лошадей. Перегонщики, которых он нанял в городе, жили здесь же, в ожидании обоза, чтобы вернуться домой.

За лошадьми ухаживали трое охотников за головами - Стини, Хев и Бойд. Всех животных к этому времени тщательно вычистили и накормили. Сейчас охотники проверяли копыта. У кого подковы держались слабо, или вообще в дороге отлетели - уводили в другой загон.

– Хорошие кони! – Кряхтел от удовольствия Хев. Возрастом около тридцати лет, но точно никто, включая его самого не знал. Вырос в подворотне, питался тем, что воровал. Несколько раз его брали добрые люди к себе, но стены давили на мальчика, а отсутствие неба над головой угнетало. Поэтому в домах он долго не задерживался.

К Вальтеру примкнул, когда разбойничал подростком по лесам. Его пожалели, и не убили сразу. Вот тогда Хев обрел настоящую семью. По началу он прислуживал охотникам. Чистил лошадей, таскал воду, готовил еду. Но потом попросил обучить и его обращению с оружием. В чем со временем преуспел.

Глава 36

Вальтер кивнул в ответ. Расспросил о нуждах, не болеет ли скотина, подковы есть чем заменить?

– Все ерунда, к вечеру поправим лошадей и уже завтра можно их раздавать людям.

– Вот это добрые новости. – Провел рукой по усам Вальтер. – Я уеду, Рогир останется вместо меня, сами справитесь?

– Вполне. Ты только скажи, кому в первую очередь лошадей отдать.

Вальтер почесал затылок. Надо бы барону Ральфу коня заменить, Стефану и Агате. А может еще Беатрис? С другой стороны, таким образом часть лошадей разойдутся по господам. А крестьяне опять останутся ни с чем. Стефан с Агатой не для того его посылали. Да и лошади эти рабочие, а не скаковые.

– Всех раздавай крестьянам. – Хев кивнул в ответ, а Вальтер с Рогиром направились к Стефану с Агатой. Не считая вчерашней короткой встречи, они давно не разговаривали.

Главарь охотников за головами торопился закончить разговоры до ужина, чтобы иметь возможность провести вечер с Беатрис. Но этому не суждено было сбыться.

– Проходите за стол. Мы давно не виделись! – Стефан и слышать не хотел об уходе. – Расскажу что Агата придумала, пока вы были в отъезде.

Против этого Вальтер устоять не мог. Ибо госпожа всегда предлагала неожиданные, но очень интересные решения. Но рассказ про скупку шерсти у соседей его не впечатлил. Дело обычное.

Про себя Вальтер рассказал, что уедет примерно на неделю, по поручению барона Алана устанавливать ловушки на границе северных земель.

– Они конечно не сдержат врага, но напугают сильно. На это и расчёт.

Подоспевший барон Ральф присоединился к беседе позднее. В общем Вальтер в гостях засиделся до самой ночи.

Домой они с Рогиром вернулись поздно. И к своему удивлению, Вальтер застал в гостиной Беатрис. Она старательно что-то вязала на спицах.

Вальтер намеревался подняться к себе, но был остановлен просьбой Беатрис уделить ей немного времени.

– Вы так много делаете для меня и Данри, я всего лишь хотела Вас поблагодарить. – Она отложила рукоделие и поднялась ему навстречу. Тоненькая, хрупкая, ее макушка едва доходила ему до могучей груди.