Кодекс Крови. Книга ХIV (СИ) - Борзых М.. Страница 16

«Что? Там и дня не пройдёт, решай свои вопросы. Ты и так забросил своих здесь. Надо бы потушить пожары, пока основательно не полыхнуло. Да и плацдарм для отступления тоже нужно готовить. На всякий случай».

«Остаёшься здесь?»

«А как же, я как-никак тоже имеют опыт преподавания. Теней тренировала. Может, и здесь пригодится что-то».

Не став больше задерживаться, я ушёл порталом в резиденцию Альба Ирликийского. Хоть убейте, но я так и не мог даже про себя назвать его отцом.

* * *

Палаццо Борромео на озере Лаго Маджоре, Пьемонт

Висконти Борромео просматривал сводки от нюхачей. Те предоставили воистину необычную информацию. В поисках следов двойника своей погибшей супруги, ему нашли как две капли воды похожую на неё женщину, сорок лет назад всколыхнувшую гарем правящей династии Ирана и Аравии. В отличие от всех остальных жён, наложниц и одалисок, эта была боевой подругой юного шахзаде Абдул-Азиза Гепардеви. Прошла с ним множество битв и даже спасла от предательства. За это он в её честь устраивал кровавые мессы, пока не вмешался сам шахиншах.

«Ради такой женщины можно было и весь мир утопить в крови», — с пониманием отнёсся к поступкам иранского принца Висконти.

По донесениям нюхачей, девушка в один миг просто исчезла. Ходили слухи, что шахиншах приказал убить и убрать с глаз долой опасную женщину. Зная нравы, царящие внутри гаремов, граф Борромео и не удивился бы такому повороту событий.

Разглядывая миниатюрную гравюру, скопированную на скорую руку кем-то из нюхачей, Висконти вынужден был признать, что его сердце до сих пор пропускает удары при виде этого лица.

Но была ли наложница в гареме и боевая подруга шахзаде Гепардеви той же женщиной, что подкинула людей Бенуа ему на свадьбу? Всего сорок лет разницы… Отсутствие стеснения и явные боевые навыки. Чем больше Висконти узнавал об этой женщине, тем больше ему хотелось с ней познакомиться. Возможно, если она окажется не так пресна, как большинство его жен и любовниц, он даже не станет превращать её в куклу, а оставит собой. Эта идея нравилась графу всё больше.

«Кто сказал, что в одну реку нельзя войти дважды? Чушь!»

Дверь кабинета отворилась, и вошёл Альфонсо. Брат хмурился. В руках у него была измусоленная французская газета, пропахшая тухлой рыбой, да ещё и с потёками крови.

— Если слуги не убрались у тебя в комнате, накажи их сам. Нечего тянуть ко мне в кабинет собственное дерьмо, — наморщил нос Висконти, убирая отчёт нюхачей и гравюру в отдельную папку.

— Очень смешно, — скривился брат. Усевшись в кресло напротив и развернув газету, он принялся читать:

— До конца месяца в республике пройдут мероприятия по дезинсекции. Особое внимание будет уделено переносчикам опасных инфекционных болезней комарам. Ведь ежегодно более пяти миллионов французских граждан страдают от различных эпидемий. Ответственным за проведение эпидемиологических мероприятий назначен бывший русский подданный, в прошлом выходец из графского рода, а нынче гражданин Черноконов.

— Альфонсо, ближе к теме, — граф Борромео совершенно не понимал, на кой-брат зачитывает ему полнейшую чушь из бульварной газетёнки с блошиного конца Парижа.

— Можно, — убрал газету двумя пальцами от себя Альфонсо, — небезызвестный нам с тобой Талейран только что предложил нам убить некого русского графа под покровительством Комара.

— Мы не наёмные убийцы, мы убиваем либо из необходимости и самозащиты, либо ради удовольствия, но никак не за деньги, — выражение лица Висконти не изменилось, ни один мускул на его лице не дрогнул. — И уж тем более, связываться с Талейраном себе дороже. Это такой змей, который лишь по ошибке родился под покровительством льва. Стоит один раз выполнить для него грязную работу, и мы не заметим, как сами окажемся у него на крючке. Одно дело — расчищать дорогу себе, и совсем другое — Талейрану.

— Пять миллионов золотом, — на всякий случай озвучил сумму заказа Альфонсо, хотя внутренне и был согласен с решением брата. Талейраном он восхищался, но так восхищаются прекрасной и смертоносной змеёй в террариуме, не желая оказаться с ней один на один.

— Да хоть десять, — фыркнул Висконти. — Мы на него работать не будем. Пусть сами своё дерьмо разгребают. Заварили кашу с этой революцией, а теперь трясут кошельком перед нами, как импотент своей недвижимостью перед путаной, в надежде, что всё получится.

— Значит, отказываемся?

— Да, мне нужно повторять дважды?

Альфонсо шутовски извинился, не произнеся ни слова, и на ходу хотел закинуть газету в мусорное ведро.

— Не вздумай! — полетело ему в спину.

Рука брата тут же проворно успела словить газету в полёте, и он, как ни в чём ни бывало вышел из кабинета.

«Идиоты! Если вам не нужны пять миллионов, то это не значит, что они не нужны мне», — усмехнулся Джованни и поспешил убраться из теней в кабинете брата.

Глава 8

Портал открыл ко въезду в Ирликийскую долину. Оттуда уже полетел, как и положено по легенде: я — вперёд, плащ — назад. Только что-то орденцы не сказать что и счастливы были узреть моё явление народу. Лишь несколько человек выкрикнуло:

— Магистр Трайордан вернулся!

Остальные глазели напряжённо и с опаской.

Приземлился я на небольшой балкончик, что имел выходы в спальню Альба и его кабинет. Вот в этом кабинете и заседал совет паладинов орденов.

За дверью сперва послышались приглушённые возгласы, а после и звуки ударов, переросшие в самый настоящий мордобой. Я приоткрыл дверь в кабинет и наблюдал. Скрываться не планировал, но за всеобщей свалкой меня и не заметили. Резко помолодевший вместо того, чтобы постареть, без поддержки магии Серв методом кулачной дипломатии сейчас втолковывал незнакомому молодому воину собственные аргументы. Тот тоже не остался в долгу, метя своими контраргументами то в бровь, то в глаз.

Я же рассматривал паладинов, замечая новые лица. Таких было около четверти, и, судя по выражению зависти и высокомерия, они поддерживали оппонента Серва. Пока же мой помощник и кровник вчистую уделывал молодого и ретивого воина за счёт опыта и экономности движений. Там, где противник делал лишь замах, Серв успевал не только поставить блок, но и раздать резких и обидных тумаков.

— А ничего у нас так советы паладинов орденов проходят, живенько, — тихо прокомментировал я драку себе под нос, но был услышан.

— Магистр! — все взгляды разом были обращены ко мне, и лишь этот крысёныш, по недоразумению ставший паладином одного из орденов Заката, решил воспользоваться моментом и ударить Серва в спину.

А вот это он зря. Я успел за мгновение до удара, зафиксировав его запястье.

— Позоришь звание паладина, — коротко припечатал я, не спеша отпускать руку, — да и вообще воина-защитника. Какие земли представляешь?

— Ты вообще кто такой, чтобы я держал перед тобой ответ? — чуть ли не выплюнул мне в лицо крысёныш. Присмотревшись, я понял, кого он мне напоминал, главу Ордена Заката Западной Каролии и друга Альба, Тимуса.

— Местные меня зовут магистром Трайорданом и победителем Кровавого, — представился я. — А вот кто ты, мне даже узнавать не нужно. Уж больно ты похож на Тимуса.

— Да какой ты магистр? Шляешься аспиды пойми где, пока мы тут воюем. А потом заявляешься на всё готовое! — попытался выдернуть запястье из захвата юнец, но я держал крепко.

— Заткнись! — рыкнул кто-то из Рассветных. — Он свою задачу выполнил, хоть воевал в одиночку в пустыне. Не тебе его попрекать, сопляк!

— Ты когда последний раз воевал после отражения вторжения и уничтожения песчаной стены на границе Великой Пустыни?

— Мы огнём и мечом прошлись по землям орденов, очищая их от…

— Наводить порядок в своих землях и защищать их жителей — священный долг воителей орденов, — прервал я его. — Прорыв изнанки когда был последний?

Крысёныш молчал, зато ответил кто-то из старых паладинов, оставшихся после битвы со мной в роли Кровавого: