"Фантастика 2024-54".Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Багнюк Ольга Юрьевна. Страница 122

– Здесь находится место старшего по судну, – указала Заанна на сиденье, больше похожее на трон с несколькими крупными рукоятями, около самого низкого и крутого места на корме. – Он управляет вот этими рычагами, которые ворочают большие кормовые весла.

– Отчего оно пустует? Съели голодные матросы?

– Он сам кого хочешь съест и не поморщится, – усмехнулась вампирша. – Направление кораблю задано, рычаги надежно зафиксированы, старший вполне может отдохнуть или заняться другими делами. Вот когда нужно будет рифы огибать, причаливать или отчаливать, то хоть поносом будет мучиться, а отсюда даже на шаг не отойдет.

От места кормчего вниз уходил тесный проход, оттуда слышались приглушенные звуки барабана.

– Там репетирует оркестр владыки? – решила съязвить гостья.

– Ты снова не угадала. Там место для гребцов. Барабан задает для них ритм, чтобы все одновременно налегали на весла. Сейчас, судя по мелодии, темп медленный, да и не все гребцы заняты. Основная работа пока на магах. Они попутный ветер в паруса нагнали. А Яссаф подогнал нужное течение.

Заанна провела Хельгу по палубе через весь корабль на носовой помост. Здесь тоже несли дозор четверо с арбалетами. С ними о чем-то тихо переговаривался еще один сравнительно невысокого роста вампир с повязанным вокруг лба и затылка черным платком. Эта отличительная деталь сразу помогала выявить среди воинов моряков.

– А вот и наш главный корабельщик, – весело улыбнулась Заанна. – Хельга, познакомься, это Акронн. Акронн, познакомься с подопечной владыки. Ее зовут Хельга.

– Шли бы вы отсюда, детки, – неожиданно низким голосом пробасил Акронн. – Если владыка нашел себе новую игрушку, то не стоит таскать ее по всему кораблю. Можешь случайно за борт уронить, – рявкнул он и вернулся к инструктажу дозорных.

– Это и есть ваш кормчий? – спросила Хельга, как только девушки покинули носовую часть судна.

– И кормчий, и капитан, и старший по судну. Одним словом – Акронн, – подтвердила вампирша. – Называй как больше нравится.

– Этот точно, кого хочешь съест и не подавится, – передернула плечами Хельга.

Несмотря на то что они уже скрылись от вредного морехода, неприятный холодок от его едких слов все еще остался.

– Идем к владыке, – попросила Заанна. – Раз Акронн здесь, значит, военный совет окончен и нас наверняка уже разыскивают.

Заанна вновь оказалась права. Владыка раздраженно мерил шагами свою каюту, ожидая прихода девушек.

– Наконец-то! – буркнул он, едва дверь отворилась.

– Владыка. – Заанна смиренно поклонилась, но веселые искорки в ее глазах выражали отнюдь не смирение.

– Вы сами выгнали нас, – зло бросила Хельга.

– Садитесь. – Владыка указал на мягкие кресла около невысокого столика в углу его огромной каюты.

Девушки послушно сели, мгновенно утонув в глубоком темно-синем шелке. Варг продолжил размеренно шагать по покачивающемуся под ногами полу:

– Итак, раз уж вы обе оказались здесь, необходимо установить правила вашего поведения.

В дверь коротко постучали, и, не дожидаясь ответа, посетитель вошел. Это оказался Сварлог.

– Владыка, – склонился он, не заметив девушек в дальнем углу. – Я обыскал всю галеру. Их нигде нет! Яссаф требует немедленно связаться с отцом.

– Для чего? – приподнял бровь Варг.

– Чтобы доложить об инциденте…

Девушки совсем притихли при этих словах и очень старались, чтобы об их существовании вообще забыли.

– Каком инциденте? – нахмурился Варг.

– Вы знаете, не думаю, что стоит всерьез обращать внимание на это возмущение, но если верить его словам, то спутница вашей дочери напала на него и едва не избила. А так как она девушка, он не мог защищаться. Я думаю, Хельга немного расстроилась после ваших слов и слегка выместила злобу на сыне Беулуна.

– Вполне вероятно. – Владыка бросил злой взгляд в дальний угол каюты.

– Но вот куда могли подеваться Зан и Хеля, я не представляю. Может, вы спросите у самой «Королевы ночи»? Она откроет вам потаенные уголки своей морской души.

– В этом нет необходимости, – махнул рукой Варг, указывая на притихших в углу девушек. – Вот они. Сами явились.

– Хвала Создателю! – не смог сдержать облегченного вздоха Сварлог. – Я уже подумал, что Яссаф утопил их.

Мужчины гневно смотрели на провинившихся девушек, но тем уже не было никакого дела до этих взглядов, они были заняты выяснением отношений.

– Значит, дочь владыки! – воскликнула Хельга.

– И что, родиться чьей-то дочерью – уже преступление?! – с вызовом ответила Заанна.

– Преступление то, что ты меня обманула!

– Я тебя не обманывала! Просто не было случая все рассказать!

– А папаша, значит, нашел новую игрушку своей обожаемой доченьке! – передразнила Акронна Хельга.

– Ты сама нам на голову свалилась!

– Как свалилась, так и отвалю обратно!

– Ага, на корм акулам! В открытое море!

– Как же мне везет в последнее время с вами, высоко титулованные наследнички великих и ужасных правителей! Тьфу! – Хельга разъяренно сплюнула себе под ноги, вскакивая с кресла и нисколько не заботясь о правилах приличия и чистоте каюты Варга.

– Какая привередливая! – ответила Заанна, тоже поднявшись с кресла. – Если так не нравится мое общество, можешь дружить с нищими на ступенях храмов и горными троллями.

Сварлог молча потешался над развернувшимся перед ним словесным боем двух разъяренных фурий. В данный момент обычно милых и почти вежливых девушек назвать иначе было нельзя. Неизвестно, до какой стадии выяснения, кто прав, а кто виноват, дошли бы спорщицы, но терпению Варга пришел конец.

– Молчать!!! – От громоподобного возгласа владыки Милителии зазвенели оконные стекла и хрусталь во встроенном стенном буфете.

Девушки мгновенно захлопнули рты, буравя друг друга сердитыми взорами. Все, что они еще могли и хотели сказать, отчетливо вырисовывалось на их лицах.

– Сидеть! – снова гаркнул Варг. Сварлог незаметно прикрыл уши руками.

Хельга и Заанна тут же плюхнулись обратно в только что покинутые ими кресла.

– Еще раз услышу нечто подобное, и вы обе отправитесь в трюм! Нашли место и время для выяснения отношений! – Уставший от девчачьих выходок Варг повелительно махнул рукой Сварлогу, и тот продолжил речь владыки:

– Ни тебя, Хельга, ни тебя, Заанна, на «Королеву ночи» не звали. Вас не должно было быть на судне. – При этих словах своего верноподданного владыка одобрительно кивнул. – Вы обе попали сюда самовольно. Несмотря на всю сложность ситуации, мы можем себе позволить потерять один день, чтобы выйти из вод архипелага Ночных островов, преодолеть защитный контур и открыть для вас порталы на материк. Хельгу в монастырь, Заанну к матери в Милителию.

– И я не вижу причин не делать этого, – поддержал Сварлога немного остывший от вспышки гнева Варг. – После всего, что я увидел и услышал от вас, уверен, это лучшее решение всех наших проблем.

– Я хочу найти Нерка, – твердо заявила Хельга, злое выражение ее лица сменилось выражением категоричной решимости доказать свою правоту.

– Что-то незаметно, – саркастически усмехнулся владыка. – Что ты для этого сделала?

– А что я могла? – растерянно пробормотала девушка.

– Например, ты могла хотя бы осведомиться у моих магов, как продвигаются поиски и нужна ли помощь. Еще ты могла бы попытаться использовать подаренный тебе обруч по назначению и прочитать мысли обитателей островов, мимо которых мы сейчас проходим.

– Такое возможно?! – в один голос взвизгнули девушки.

– Если бы вы не занимались всякой ерундой, то многое смогли бы сделать, – устало проговорил Варг, наливая себе темно-красного вина в хрустальный бокал.

– Владыка! Я буду послушной! – горячо заверила Варга Заанна, бросаясь к нему в ноги. – Только не отправляй меня домой! – Она с мольбой взглянула снизу вверх в его угольно-черные глаза.

– Встань, дочь, – наклонился к ней Варг, поднимая с коленей. – Мы идем воевать с серьезным противником. Военный поход на «Королеве ночи» не будет похож на морскую прогулку на твоем любимом «Цветке Далиллы».