"Фантастика 2024-54".Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Багнюк Ольга Юрьевна. Страница 122
– Здесь находится место старшего по судну, – указала Заанна на сиденье, больше похожее на трон с несколькими крупными рукоятями, около самого низкого и крутого места на корме. – Он управляет вот этими рычагами, которые ворочают большие кормовые весла.
– Отчего оно пустует? Съели голодные матросы?
– Он сам кого хочешь съест и не поморщится, – усмехнулась вампирша. – Направление кораблю задано, рычаги надежно зафиксированы, старший вполне может отдохнуть или заняться другими делами. Вот когда нужно будет рифы огибать, причаливать или отчаливать, то хоть поносом будет мучиться, а отсюда даже на шаг не отойдет.
От места кормчего вниз уходил тесный проход, оттуда слышались приглушенные звуки барабана.
– Там репетирует оркестр владыки? – решила съязвить гостья.
– Ты снова не угадала. Там место для гребцов. Барабан задает для них ритм, чтобы все одновременно налегали на весла. Сейчас, судя по мелодии, темп медленный, да и не все гребцы заняты. Основная работа пока на магах. Они попутный ветер в паруса нагнали. А Яссаф подогнал нужное течение.
Заанна провела Хельгу по палубе через весь корабль на носовой помост. Здесь тоже несли дозор четверо с арбалетами. С ними о чем-то тихо переговаривался еще один сравнительно невысокого роста вампир с повязанным вокруг лба и затылка черным платком. Эта отличительная деталь сразу помогала выявить среди воинов моряков.
– А вот и наш главный корабельщик, – весело улыбнулась Заанна. – Хельга, познакомься, это Акронн. Акронн, познакомься с подопечной владыки. Ее зовут Хельга.
– Шли бы вы отсюда, детки, – неожиданно низким голосом пробасил Акронн. – Если владыка нашел себе новую игрушку, то не стоит таскать ее по всему кораблю. Можешь случайно за борт уронить, – рявкнул он и вернулся к инструктажу дозорных.
– Это и есть ваш кормчий? – спросила Хельга, как только девушки покинули носовую часть судна.
– И кормчий, и капитан, и старший по судну. Одним словом – Акронн, – подтвердила вампирша. – Называй как больше нравится.
– Этот точно, кого хочешь съест и не подавится, – передернула плечами Хельга.
Несмотря на то что они уже скрылись от вредного морехода, неприятный холодок от его едких слов все еще остался.
– Идем к владыке, – попросила Заанна. – Раз Акронн здесь, значит, военный совет окончен и нас наверняка уже разыскивают.
Заанна вновь оказалась права. Владыка раздраженно мерил шагами свою каюту, ожидая прихода девушек.
– Наконец-то! – буркнул он, едва дверь отворилась.
– Владыка. – Заанна смиренно поклонилась, но веселые искорки в ее глазах выражали отнюдь не смирение.
– Вы сами выгнали нас, – зло бросила Хельга.
– Садитесь. – Владыка указал на мягкие кресла около невысокого столика в углу его огромной каюты.
Девушки послушно сели, мгновенно утонув в глубоком темно-синем шелке. Варг продолжил размеренно шагать по покачивающемуся под ногами полу:
– Итак, раз уж вы обе оказались здесь, необходимо установить правила вашего поведения.
В дверь коротко постучали, и, не дожидаясь ответа, посетитель вошел. Это оказался Сварлог.
– Владыка, – склонился он, не заметив девушек в дальнем углу. – Я обыскал всю галеру. Их нигде нет! Яссаф требует немедленно связаться с отцом.
– Для чего? – приподнял бровь Варг.
– Чтобы доложить об инциденте…
Девушки совсем притихли при этих словах и очень старались, чтобы об их существовании вообще забыли.
– Каком инциденте? – нахмурился Варг.
– Вы знаете, не думаю, что стоит всерьез обращать внимание на это возмущение, но если верить его словам, то спутница вашей дочери напала на него и едва не избила. А так как она девушка, он не мог защищаться. Я думаю, Хельга немного расстроилась после ваших слов и слегка выместила злобу на сыне Беулуна.
– Вполне вероятно. – Владыка бросил злой взгляд в дальний угол каюты.
– Но вот куда могли подеваться Зан и Хеля, я не представляю. Может, вы спросите у самой «Королевы ночи»? Она откроет вам потаенные уголки своей морской души.
– В этом нет необходимости, – махнул рукой Варг, указывая на притихших в углу девушек. – Вот они. Сами явились.
– Хвала Создателю! – не смог сдержать облегченного вздоха Сварлог. – Я уже подумал, что Яссаф утопил их.
Мужчины гневно смотрели на провинившихся девушек, но тем уже не было никакого дела до этих взглядов, они были заняты выяснением отношений.
– Значит, дочь владыки! – воскликнула Хельга.
– И что, родиться чьей-то дочерью – уже преступление?! – с вызовом ответила Заанна.
– Преступление то, что ты меня обманула!
– Я тебя не обманывала! Просто не было случая все рассказать!
– А папаша, значит, нашел новую игрушку своей обожаемой доченьке! – передразнила Акронна Хельга.
– Ты сама нам на голову свалилась!
– Как свалилась, так и отвалю обратно!
– Ага, на корм акулам! В открытое море!
– Как же мне везет в последнее время с вами, высоко титулованные наследнички великих и ужасных правителей! Тьфу! – Хельга разъяренно сплюнула себе под ноги, вскакивая с кресла и нисколько не заботясь о правилах приличия и чистоте каюты Варга.
– Какая привередливая! – ответила Заанна, тоже поднявшись с кресла. – Если так не нравится мое общество, можешь дружить с нищими на ступенях храмов и горными троллями.
Сварлог молча потешался над развернувшимся перед ним словесным боем двух разъяренных фурий. В данный момент обычно милых и почти вежливых девушек назвать иначе было нельзя. Неизвестно, до какой стадии выяснения, кто прав, а кто виноват, дошли бы спорщицы, но терпению Варга пришел конец.
– Молчать!!! – От громоподобного возгласа владыки Милителии зазвенели оконные стекла и хрусталь во встроенном стенном буфете.
Девушки мгновенно захлопнули рты, буравя друг друга сердитыми взорами. Все, что они еще могли и хотели сказать, отчетливо вырисовывалось на их лицах.
– Сидеть! – снова гаркнул Варг. Сварлог незаметно прикрыл уши руками.
Хельга и Заанна тут же плюхнулись обратно в только что покинутые ими кресла.
– Еще раз услышу нечто подобное, и вы обе отправитесь в трюм! Нашли место и время для выяснения отношений! – Уставший от девчачьих выходок Варг повелительно махнул рукой Сварлогу, и тот продолжил речь владыки:
– Ни тебя, Хельга, ни тебя, Заанна, на «Королеву ночи» не звали. Вас не должно было быть на судне. – При этих словах своего верноподданного владыка одобрительно кивнул. – Вы обе попали сюда самовольно. Несмотря на всю сложность ситуации, мы можем себе позволить потерять один день, чтобы выйти из вод архипелага Ночных островов, преодолеть защитный контур и открыть для вас порталы на материк. Хельгу в монастырь, Заанну к матери в Милителию.
– И я не вижу причин не делать этого, – поддержал Сварлога немного остывший от вспышки гнева Варг. – После всего, что я увидел и услышал от вас, уверен, это лучшее решение всех наших проблем.
– Я хочу найти Нерка, – твердо заявила Хельга, злое выражение ее лица сменилось выражением категоричной решимости доказать свою правоту.
– Что-то незаметно, – саркастически усмехнулся владыка. – Что ты для этого сделала?
– А что я могла? – растерянно пробормотала девушка.
– Например, ты могла хотя бы осведомиться у моих магов, как продвигаются поиски и нужна ли помощь. Еще ты могла бы попытаться использовать подаренный тебе обруч по назначению и прочитать мысли обитателей островов, мимо которых мы сейчас проходим.
– Такое возможно?! – в один голос взвизгнули девушки.
– Если бы вы не занимались всякой ерундой, то многое смогли бы сделать, – устало проговорил Варг, наливая себе темно-красного вина в хрустальный бокал.
– Владыка! Я буду послушной! – горячо заверила Варга Заанна, бросаясь к нему в ноги. – Только не отправляй меня домой! – Она с мольбой взглянула снизу вверх в его угольно-черные глаза.
– Встань, дочь, – наклонился к ней Варг, поднимая с коленей. – Мы идем воевать с серьезным противником. Военный поход на «Королеве ночи» не будет похож на морскую прогулку на твоем любимом «Цветке Далиллы».