Оруженосец (СИ) - Кежун Станислав. Страница 79
— Я слышал о ней, — сказал Адольфо. — Это огромная страна на востоке.
— На отдельном континенте, — дополнил я его. — Республика Альдарал по влиянию, могуществу и территориям — не уступает Империи Кхандр. Она является гегемоном, наиболее близким к Королевству Фловеррум, чем ваша Империя, разделённая с нами Великими Горами и целым Королевством Лидерольон.
— И? — спросила Систина. — Ваша страна вассал Республики?
— Вообще — это невозможно, припомните — наши Короли являются изгнанниками из Альдарал. Род Флауэрс всё время своего существования в виде Королевского Дома, почти всегда, желал уничтожить Республику. Впрочем, это не мешает нашим аристократам посылать наследников туда на обучение. Должен сказать, наши отношения крайне странные. Раз, лет в двадцать либо Республика, либо Королевство — устраивают одну большую войну. Ничего конкретного Республика не может с нами сделать, мы разделены морем, серьёзное вторжение не получается, как бы они не хотели. Ну а мы в одиночку с Республикой не справимся. Так что войны часто заканчиваются «белым миром», когда ни одна из сторон не добивается своих декларируемых целей. Ну а после Белого Мира — торговцы Республики вновь устремляются на наши рынки, а дети аристократов в Альдаралский Университет на обучение.
— Вот уж странное отношение, — кивнул Дариус. — Но я-бы не отказался, чтобы наша Империя соседствовала именно с Республикой. Если у них действительно столько же территорий, сколько у нас — схватки наших стран входили бы в легенды!
А этому лишь войнушку устроить. Впрочем, ему по возрасту и положению положено носиться с колом в заднице и искать себе приключения.
— Как интересно, — на улыбке произнесла Дарла. — Ваша страна интересна. Как бы я хотела туда направиться.
Ага, конечно, пустят её.
— Так что вы тут делаете, Люцион? — спросила меня Систина.
— В таверне — я с вами разговариваю, леди. Касательно же Империи — у меня, с наставником, есть тут дела.
— И кто же ваш наставник? — спросил у меня Адольфо.
— Я являюсь сейчас оруженосцем у сира Яна Дорапа, — ответил я на вопрос.
— Судя по имени и фамилии — он Рикужец, — подал голос Юджин.
— Пф… Наследник одного из фловеррумских герцогств, да в прислужниках рикужскому рыцарю, — произнёс Граздон. — Это как вообще?
— Ну, мой отец посчитал, что мне лишним такое воспитание не будет, — я прикрыл глаза, — и ведь в самом деле, сир Ян показал мне изнанку этого мира. Мы странствовали по разным местам, сражались за свою жизнь, ночевали даже не в тавернах, а на улицах. В результате — может что и годное из меня выйдет.
— Ага, — усмехнулся Граздон, — кто угодно, но не Герцог. Чтоб ты знал, Гранд, ты тот, с кем ты растёшь. Так мне отец говорит. Расти среди герцогов и графов и ты станешь тем, кем и они. А будешь расти среди отребья — так чем ты лучше отребья будешь?
— Пока ты ведёшь себя ничуть не лучше отребья, — заметил Адольфо фи Ранц, — или ты хочешь поспорить со мной в этом вопросе, Граздон?
— А ну поясни, Адольфо, — встал из-за стола сын Курфюрста. — Хотя можешь не стараться, сударь. Я выбью из тебя всё дерьмо…
— УСПОКОИЛИСЬ! — донеслось со стороны принцессы. Все тут же обернулись в её сторону. — Вы как себя ведёте при наследнике целого Герцогства другой страны? И вы зовёте себя аристократией Империи Кхандр? Решили выяснить отношения, как два петуха на крестьянском подворье, — лицо принцессы покраснело, явно от гнева. — Граздон, — она серьёзно посмотрела на парня, который вновь сел. — Ты неоднократно и слишком высокомерно относишься к гостю. Разве так должен встречать гостей сын человека, который управляет Вратами в Империю? Твой отец говорил мне, что они приветствуют всех гостей, а потом смотрят: кто из них враг Империи, а кто друг. Другу помогают, а врага убивают. Люцион, — назвала она меня по имени, — ничего вражеского к Империи явно не испытывает. А ты так к нему относишься. Можно спросить: почему? Почему ты и к Юджину так относишься? Ты, будто взбешённый петух. Если продолжишь так себя вести, мне придётся попросить сира Юриуса — научить тебя хорошим манерам. Я ясно выразилась?
— Да, — Граздон ф. Рахт поник.
— Адольфо, тебя это тоже касается. Доводить до драки — лишнее. Ежели, судари, вы так хотите доказать свою правоту — сразитесь на Турнире, что обещает устроить уважаемый Пандольф ф. Рахт. И там вы сможете доказать свою правоту.
— Не волнуйтесь, Ваше Высочество, — произнёс Дариус. — Они так и поступят, — он посмотрел сперва на Адольфо, а затем на Граздона.
— А вы, Люцион, — произнесла Систина, — на Турнир пойдёте?
— Да, леди, — слегка кивнул я. — Я и мой наставник заинтересованы посещением сего мероприятия в качестве участников. И дабы избежать лишних вопросов касательно моих способностей, — я посмотрел на Граздона, — я уже участвовал в Турнирах и становился одним из лучших среди оруженосцев. У нас таковыми могут быть и вполне себе зрелые мужчины, которые следуют по пути меча не один десяток лет.
— С нетерпением буду ждать Турнира, — Принцесса встала из-за стола. А неплохо я покушал. Я достал было кошель, но мою руку перехватил Дариус, а после покачал головой. — Я заплачу за всех, тавернщик, — принцесса щёлкнула пальцами и к нам выбежал мужчина. — Каков счёт не важно, — она достала из кармана платья мешочек. — В нём сложено письмо в Имперский Банк, с отсылкой на счёт меня, как Принцессы Империи Кхандр. Уверена, золотого хватит за наш обед.
— Д-да, — схватил мужчина мешочек и испарился… Я бы даже подумал, что телепортировался. Аристократы начали вставать из-за столов.
— Это был интересный рассказ, Люцион, — девушка подошла ко мне. От неё приятно пахло чем-то похожим на розу, по запаху. Парфюмерия в этом мире — вроде бы есть. — С удовольствием пообщаюсь с вами ещё. Помимо Турнира, Граф Пандольф ф. Рахт устраивает вскоре охоту. Говорят, она последняя перед зимой. Если хотите, — она улыбнулась, — можете присоединиться.
— Я не очень хорош в том, чтобы стрелять из лука, — произнёс я. Дарла улыбнулась и обошла меня.
— Приятно было познакомиться, — произнёс Дариус, подойдя ко мне. — Честно говоря, твой рассказ меня заинтересовал. Может отец тоже разрешит мне попутешествовать. Зейн, так и вовсе, вон, желает поговорить о твоей стране более предметно.
— Я с радостью отвечу на его вопросы, Ваше Высочество Дариус, — кивнул я.
— Увидимся, Гранд, — попрощался он. Я кивнул Адольфо и Зейну. Рахт лишь хмыкнул на тот факт, что я обратил на него внимание, да ещё и в такой форме, будто ненавидит меня всеми фибрами души.
— Охота — это не всегда стрельба из лука, Люцион, — произнесла Систина, идущая последней. — Там можно провести приятно время с людьми высокого положения. Пообщаться с ними, завести знакомство. Дарла не предложила бы вам охоту, если честно, не будь вы ей интересны. Так что может не будете оскорблять её отказом?