Университет - Литтл Бентли. Страница 117
— И не думайте! Ценю вашу храбрость, но это должен сделать самый проворный из нас. То есть я. И не будем тратить время на препирания. Университет скорее всего слышит каждое наше слово. И если он вслушается, то начнет немедленно блокировать все двери в библиотеке!
Джим взял необходимое и собрался в путь.
— Один ты идти не можешь, — сказал Ян. — Мало ли что приключится... А дело архиважное. Нужно прикрытие. Поэтому я тоже иду.
— А остальным что делать? — спросил Бакли.
— Ждите нас на центральной площади. Спрячьтесь за кустами или деревьями и сидите тихо. Только уйдите как можно дальше от библиотеки! Куда-нибудь к корпусу социальных наук.
— Я с вами! — неожиданно заявила Фейт. Джим строго посмотрел на нее и начал:
— Я не хочу, чтобы...
— Чем больше народу, тем надежнее.
— И я... я тоже иду с вами, — сказал Бакли. Фарук смущенно откашлялся и заявил:
— Не думаете же вы, что я могу остаться один! Да ни за какие коврижки!
— Похоже, с вами не поспоришь, — сказал Ян. — Ладно, идем все вместе. Может, это действительно самое разумное решение. Пока что мы своим трюком с регистрацией парализовали Университет, но надолго ли? Надо поторапливаться!
Они поспешно спустились вниз — правда, со взрывчаткой обращались с предельной осторожностью.
Снаружи было тихо и пустынно. Немногочисленные студенты и преподаватели бродили как сонные мухи. Группа Яна без неприятностей, аллейками потемнее, добралась до входа в библиотеку.
Там Ян приказал:
— Держитесь все вместе! Они открыли двери и вошли внутрь. В центральном холле библиотеки стояла тропическая жара. Стены запотели, на полу были лужи воды, с потолка капало. Все читательские терминалы были включены, но на экранах творилось нечто невообразимое — метались непонятные рисунки, ряды цифр и загадочные пиктограммы. Тишина была как на кладбище. Собственный шепот в этом странном беззвучии казался чужим.
Тишина казалась такой зловещей и нереальной потому, что за столами малого читального зала в дальнем конце, отделенного от холла стеклянной стеной, сидело несколько десятков студентов. Но они выглядели как замороженные — ни звука, ни движения. Перед теми, кто сидел за столами, книг не было. Те, кто сидел или лежал на полу, тупо смотрели в одну точку. Голая девушка стояла на коленях перед трупом парня; кисточку в руках она макала в рану на его животе и сосредоточенно вырисовывала на линолеуме кровавые разводы. Чуть дальше была целая группа коленопреклоненных людей — вытянув руку в фашистском приветствии, они молча таращились на стоящий на столе большой портрет Адольфа Гитлера.
Команда Эмерсона внимательно осматривалась. Ян предполагал увидеть в библиотеке бурную активность. Если это здание действительно является мозгом Университета, то именно здесь должно быть меньше всего следов смятения из-за регистрации тысяч новых слушателей. Фигурально говоря, у Университета в этой ситуации "руки" могли опуститься, но мозг обязан был работать особенно интенсивно.
В чем проявится эта активность — Ян мог только гадать и готовился к самому худшему. Он ожидал, что внутри библиотеки придется перемещаться с боем. Однако на самом деле здесь царила атмосфера еще большей апатии, чем в других местах. В это верилось с трудом, но оставалось только радоваться нежданному счастью.
— На третий этаж, — приказал Ян. Фейт кивнула.
— Лестница там.
Ступеньки лестницы были не просто влажные. Их покрывала какая-то слизь, которая липла к туфлям. Ноги противно скользили.
— Это что за жидкое дерьмо? — возмущенно спросил Бакли.
— Похоже, мы попали не в мозг, а совсем в другое место, — заметил Фарук.
Бакли расхохотался. Шутка была не самого лучшего вкуса, да и не очень смешная, но вслед за Бакли рассмеялись и другие. Нервное напряжение было слишком велико! И последний раз они смеялись так давно...
Перед выходом с лестницы на третьем этаже группа остановилась.
От собственно библиотеки на третьем этаже ничего не осталось. Никаких стеллажей с книгами и прочего. Пространство третьего этажа действительно напоминало что-то вроде мозга — как будто люди попали в черепную коробку к великану или к исполинскому киборгу. Ни столов, ни стульев, ни полок. Только розовые изогнутые трубы метровой толщины — сотни метров этих труб. Розовым был и пол, и потолок. Вдоль желтовато-розовых стен шли сотни метров труб потоньше, которые кое-где смыкались с толстыми. И все это — стены, потолок, пол, трубы — ритмично пульсировало.
— И где же мы разместим взрывчатку? — спросил Джим. — Здесь все изменилось. Мы не сможем воспользоваться поэтажным планом Стивенса!
Засунь его себе в задницу.
Джим вздрогнул и завертел головой, однако в следующий момент понял, что голос прозвучал у него в голове. Отчетливый, внятный — и такой громкий, что и другие должны были услышать его.
И они этот голос слышали!
Фейт схватилась за голову. Бакли всего перекосило от ярости. А Фарук и Ян ошарашенно оглядывались по сторонам.
Значит, голос прозвучал в голове у каждого!
— Похоже, Университет пробуждается, приходит в себя, — сказал Ян. — Надо пошевеливаться.
— Но куда взрывчатку-то ставить? Фейт подошла к Яну.
— Позвольте мне взглянуть на план этого этажа. Ян развернул чертеж и показал место, где Стивенс предполагал разместить взрывчатку. Фейт внимательно огляделась, сверилась со своей памятью и сказала, показывая прямо перед собой:
— Туда.
— Куда конкретно?
— Видите зазор между теми двумя трубами? Ну, там, где на трубе темноватое вздутие... Прежде там была колонна — та самая, возле которой на плане стоит красный крест. Да, примерно в двух метрах от вздутия на той трубе.
— Не протиснуться, — сказал Джим. — Но я попробую.
— Используй мины, — посоветовал Ян. — С ними легче пролезть через дыру. А взрывчатку я использую на первом этаже.
— Хорошо, — кивнул Джим. Он поставил ящик со взрывчаткой на пол и взял две увесистые мины из того ящика, что нес Бакли.
— Если что не так, сразу кричи, — напутствовал Ян. — Я тут же протиснусь за тобой.
Вы не посмеете это сделать.
Тот же голос внутри их голов.
— А вот и посмеем, сволочь поганая! — выкрикнул Джим. — Еще как посмеем!
Он двинулся вперед, держа по мине в каждой руке.
На самом деле парень был смертельно напуган. Но старался держаться молодцом. Ему хотелось оставить на полу эти страшные железки и взять ноги в руки. Однако на него смотрела Фейт, на него смотрели товарищи по борьбе... Он на ходу обернулся и улыбнулся им всем.
Тем временем пульсация участилась. Как будто Университет заволновался и его сердце учащенно забилось.
Джим пролез между двумя трубами и установил мины в двух метрах от вздутия на трубе, на которое указала Фейт.
Когда он выбрался из узкого места и побежал по скользкому полу к своим друзьям, в его голове раздалось:
Я убью вас всех.
— Если ты такой грозный, — с вызовом выкрикнул Бакли, — отчего же ты не убил нас раньше, хвастун вонючий?
Через несколько секунд группа была уже на лестнице. Спускаться по осклизлым ступенькам, держа в руках ящик со взрывчаткой, чертовски непростое дело — особенно если надо поторапливаться. Тем не менее они без приключений достигли первого этажа.
Там произошли некоторые перемены. Девушка, которая рисовала кровью на полу, теперь медленно пританцовывала между столами, словно тихо помешанная. Нацисты встали с колен и смотрели исподлобья на Яна и его друзей.
— А здесь где устанавливать бомбу? — спросил Джим.
Ян указал рукой влево:
— В том читальном зальчике и в женском туалете.
— Хорошо, — сказал Джим. — Вы все выходите из здания и ждите меня снаружи. Я управлюсь сам. Он взял из рук Яна ящик со взрывчаткой.
— Мы... — начала Фейт.
— Уходите! — прикрикнул Джим.
Он не стал ждать, когда друзья пойдут прочь, а решительно направился влево, к пустому читальному залу.
Стены зала были измараны расистскими лозунгами. Все столы были свалены в кучу в центре. Нестерпимо воняло какими-то химикалиями. Трубы воздушных кондиционеров астматически посапывали, и казалось, что стены надсадно дышат.