Воскрешение. Дилогия - Андреев Николай Ник Эндрюс. Страница 96

Позади советника раздался громогласный хохот Хиндса и еще нескольких бандитов. Следопыт и землянин на эту шутку никак не отреагировали. Впереди был трудный путь, и кто знает, к кому Фортуна повернется лицом. Отряд продолжал движение еще около четырех часов, расстояние до разведчиков сократилось до минимума. Еле дыша, Линк требовал продолжать преследование, но воины буквально попадали на песок. Без длительного привала о погоне не могло быть и речи. Лучше других это понимал Алонс. Схватив за руку Коуна, тасконец тихо, но довольно требовательно проговорил:

– Остановись. Солдаты истощены. Группа обнаружит нас и тотчас уйдет. Еще хуже, если они организуют засаду. В таком состоянии твои люди не лучше беспомощных конов. Перестрелять их из арбалетов и луков проще простого. И сделают это земляне довольно профессионально.

Смачно выругавшись, аланец возражать не стал. Он подозвал к себе телохранителя и отдал приказ на постановку навесов. Умом Линк понимал правоту следопыта, но сдержаться не мог. Ведь ненавистные разведчики находились всего в двенадцати-пятнадцати километрах. Какой мизер по сравнению с пройденным расстоянием! Взглянув на ярко пылающий диск Сириуса, аланец в который раз пожалел, что Таскона так близко к светилу. Сделав несколько глотков из фляги, Коун начал быстро спускаться в лагерь.

Глава 18. Новые враги

Ровно в восемнадцать часов Освальд вышел из-под навеса и начал подниматься на бархан. Наступило время его дежурства. Об этих вылазках земляне старались даже не думать. Пятнадцать минут на подобной жаре отнимали массу сил. Однако отказаться от столь жестких мер предосторожности разведчики не решались. Тем более сейчас, когда из-за нападения слипа и переноски Олис потеряно столько времени. Постелив на раскаленный песок свое одеяло, Ридле тяжело опустился на живот. Приложив к глазам окуляры бинокля, немец начал наблюдение. Как всегда ровная, однообразная песчаная поверхность. Куда бы Освальд ни бросал свой взгляд – всюду были лишь извилистые волны барханов и дюн. Медленно поворачиваясь, Ридле навел бинокль на северо-запад. В первое мгновение он даже не понял, что увидел. Вытерев пот со лба, рыцарь вновь прильнул к окулярам. Теперь сомнений не было – примерно в двух километрах от группы шли какие-то люди. Схватив одеяло, Освальд бросился вниз.

– Подъем! – воскликнул немец. – У нас незваные гости.

Его слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Все воины тотчас повскакивали со своих мест, выхватывая оружие. Поднялась даже Кроул. У аланки еще кружилась голова, но на ногах она держалась уже довольно уверенно.

– Коун? – спросил Кайнц.

– Черт его знает, – ответил Ридле, – с такого расстояния не разобрать.

– Иди, показывай, – вымолвил Аято, прикладывая стрелу к луку.

Почти бегом группа начала подниматься на бархан. Впрочем, за гребень никто не высовывался. Осторожно приподняв головы, воины прильнули к биноклям. Зная направление, обнаружить гостей оказалось несложно. Мало того, люди шли по совершенно ровной поверхности, и их легко было сосчитать. Первым это сделал Храбров.

– Одиннадцать, – тихо произнес русич. – Не думаю, что это отряд Линка.

– Это верно, – согласился Тино, – не их время. Вряд ли советник решится идти в такое пекло…

– Зато на это решатся властелины пустыни, – вставил Олан. Все разведчики повернулись к мальчику. Опустив голову, клон, извиняясь, проговорил:

– Сейчас как раз тот период, когда мутанты начинают движение. Для их организма жара уже не столь сильна. А если учесть, что…

Договорить подросток не успел. За него это сделал Кайнц:

– …что мы упустили одного из этих уродов, то экспедиция, которую все наблюдают, идет по нашу душу.

Присвистнув, Освальд опустился на песок и скатился метра на полтора вниз. Минуты две стояло гробовое молчание. Убегать от бандитов Коуна разведчики уже привыкли. Эта беда превратилась в какую-то вынужденную необходимость. Однако властелины пустыни – это другое дело. Они хозяева здесь и имеют огромное, чисто физиологическое превосходство.

– Нам здорово везет на неприятности, – вымолвил наконец Аято. – Такое впечатление, что мы их просто притягиваем.

– А может, это все-таки не они? – с надеждой предположила Кроул.

Олан взял из рук девушки бинокль и несколько секунд внимательно изучал противника. Всем остальным приходилось лишь ждать оглашения приговора. Но вот мальчик опустил руки и негромко сказал:

– Властелины пустыни, ошибиться невозможно. Однако есть и хорошая новость. Они движутся параллельно нам. Такое впечатление, что мутанты хотят встретить группу в каком-то определенном месте. Они даже не останавливаются для поиска следов. Это очень странно…

– Морсвил, – вырвалось у Олеся.

– Что? – переспросил Генрих.

– Ну, конечно, – догадался Аято. – Властелины пустыни уверены, что мы идем в город. Это единственное место, где могут скрыться их обидчики, и именно там они будут нас дожидаться.

– Но тогда получается, что Морсвил уцелел после ядерного кошмара, – произнесла Салан.

– Глядя на многочисленных мутантов, понимаешь, что уцелеть можно по-разному, – возразил самурай. – Думаю, мы увидим совершенно другой город. В этой пустыне все изменилось слишком глобально.

– А зачем нам идти в этот Морсвил? – удивился Ридле. – Пусть мутанты в него топают. Лично я там ничего не забыл. Теперь у нас есть ампулы, а значит, и времени предостаточно. Двинемся на юго-запад и оставим город в стороне. Памятники былых цивилизаций, конечно, очень интересны, но изучать их мы, пожалуй, не будем.

– Хорошая мысль, – кивнул головой Тино. – Я буду рад, если твой план удастся осуществить. Лично у меня неприятное предчувствие…

– С чувствами разберемся попозже, а сейчас все идут ужинать и готовятся к походу. Переход предстоит нелегкий, – скомандовал Кайнц.

Группа начала движение лишь три часа спустя, когда температура воздуха снизилась градусов на десять. И хотя идти было все равно тяжело, люди больше ждать не стали. Где-то сзади двигался отряд Коуна, и за последнюю ночь расстояние между ними явно сократилось.

Оказаться между бандитами и мутантами у разведчиков не было ни малейшего желания. На этот раз воины шли крайне осторожно. Впереди находились властелины пустыни, а уж они-то точно заметят свет фонарей. Эти пески для них, как дом родной. До захода Сириуса Олан ориентировался неплохо, но в темноте начали возникать различные проблемы. Сначала разведчики сбились с направления и около часа двигались точно на юг, а затем и вовсе попали в какие-то зыбучие пески. К счастью, они оказались не очень опасны, но крюк все же пришлось сделать. В результате, к середине ночи было пройдено около двадцати километров. Но самое главное, что группа находилась прямо напротив Морсвила.

Стоило графу объявить получасовой привал, как Освальд разразился проклятиями:

– Черт побери! Надо плюнуть на этих проклятых мутантов и воспользоваться фонарями. Тот раненый ублюдок мог сдохнуть где-нибудь в песках, а мы мучаемся.

– А как же отряд властелинов пустыни? – поинтересовалась Салан.

– Ну и что, – возразил рыцарь. – Они здесь живут, а потому ходят, куда хотят. Может, эти уроды уже давно в Морсвиле, и им нет до нас никакого дела.

– Возможно, ты и прав, – согласился Генрих, – но стоит ли рисковать. Нам теперь спешить некуда, в запасе больше трех декад. Зато врагов слишком много – одна ошибка, и группе конец!

После короткого совещания разведчики решили двинуться на запад. Они хотели любой ценой обойти город, однако постепенно все же приближались к Морсвилу. Какую он имеет конфигурацию, никто не знал, а потому, когда светило показалось из-за горизонта, идущий впереди Олан неожиданно замер. Следом за подростком шел Тино, и он с ходу врезался в спину мальчугана. От удара тот не удержался на ногах и рухнул на песок.

– Что случилось? – спросил японец, протягивая клону руку.

Вместо ответа проводник указал на юг. Аято обернулся и… Он не мог вымолвить ни слова. Над песчаными барханами возвышались огромные серые здания. Они были самых разнообразных форма – прямоугольные, конические, треугольные, с высокими шпилями наверху. Всюду, куда бы Тино ни поворачивал голову, простирался Морсвил. До него было не более трех километров. Откуда-то сзади раздался удивленный вздох Кроул.