Дождь в пустыне - Лоуэлл Элизабет. Страница 52
В голосе отразились переполнявшие ее эмоции, что было так типично для Холли и совершенно неприемлемо для Шаннон.
Девочка хотела ответить, но расплакалась и прижалась к Холли.
— Почему… — наконец начала Бет, но вдруг резко оборвала фразу. — Нет, — сказала она, — я обещала себе, что ни о чем не буду расспрашивать.
Холли попыталась улыбнуться, и ей это почти удалось.
— Ну как ты поживаешь? — взволнованно спросила Бет.
— Замечательно. Просто замечательно.
— Ты выглядишь как-то по-другому. Как Линк. Старше.
— Так и есть.
Не в силах слышать его имя, Холли сняла с Бет широкополую шляпу, которая скрывала лицо.
Девочка превратилась в настоящую красавицу: волосы блестящей волной цвета топленого меда рассыпались по плечам, обрамляя ее лицо завитками, блестящие бирюзовые глаза подчеркивал легкий макияж. Прозрачный блеск делал губы волнующими, манящими и в то же время невинными.
— Ты так похорошела! — произнесла Холли, с восхищением глядя на девочку. — Как твой брат смотрит на… Впрочем, это не мое дело.
— Линк больше не возражает против того, чтобы я была красивой, — охотно ответила Бет.
Холли издала неопределенный возглас. Ей не хотелось говорить о Линке и его отношении к красоте.
Она вообще не хотела говорить о Линке.
— Через месяц после возвращения из Кабо-Сан-Лукаса, — сказала девочка, — он взял меня в Палм-Спрингс. Я получила все, что хотела: новую одежду, новую прическу, новую косметику — все, кроме тебя в качестве сестры.
Холли надеялась, что Бет не заметит ее отчаяния.
— Ты выглядишь счастливой. Я рада за тебя. Бет моргнула, подавляя навернувшиеся слезы.
— Линк хочет, чтобы я была такой, как мне хочется. Он любит меня.
Холли почувствовала, как земля снова уходит у нее из-под ног.
— Приятно слышать, — прошептала она и удивилась, что вообще способна говорить.
«По крайней мере он сделал кое-какие выводы, — сокрушенно подумала она. — Страдания явно пошли ему на пользу».
— Вернись на ранчо, — произнесла Бет. Холли машинально покачала головой.
— Пожалуйста, — просила Бет. — Линк любит тебя.
Холли вздрогнула, словно ее ударили.
— Нет!
— Но он любит тебя, — поспешно повторила девочка. — Он не встречался ни с Син, ни с другими женщинами. Он занят только работой. Работает до упаду как сумасшедший. На всех бросается, кроме меня. Со мной он бывает подчас так ласков, что мне хочется плакать. Пожалуйста, Холли, вернись к нам. Он любит…
— Хватит! — резко перебила ее Холли. Глаза девочки расширились от обиды и удивления.
Холли попыталась взять себя в руки. После нескольких глубоких вдохов ей это все же удалось.
— Спасибо тебе, но я не могу, — робко произнесла Холли.
— Я так скучала. Я люблю тебя, Холли. Всегда любила.
Веки Холли дрогнули.
— Я тебя тоже люблю, — прошептала она.
— Тогда почему…
— Теперь, когда вы с братом стали понимать друг друга, — поспешно перебила Холли, — он, возможно, отпустит тебя со мной. Я собираюсь в Рио. Сначала в Токио, а потом в Рио.
— Токио?! Рио?! — У Бет перехватило дыхание. Холли пожала плечами.
— А может, наоборот. Ты хочешь поехать со мной?
— Потрясающе! Я не бывала нигде, кроме Палм-Спрингса! — восторженно воскликнула Бет и превратилась совсем в девчонку. Вдруг она сникла и вздохнула, бросив взгляд через плечо.
— Не уверена, что Линк разрешит мне пропустить школу, — призналась она, снова поворачиваясь к Холли. — Сегодня я здесь только потому, что пригрозила ему ужасными вещами, если он не позволит мне увидеться с тобой.
Холли печально улыбнулась. Она и не представляла себе, как она одинока, пока в голову не пришла спасительная мысль взять Бет с собой. Как хорошо иметь рядом с собой человека, способного разделить твои интересы.
— На День благодарения или на Рождество, — начала Холли. — Нет, — она покачала головой, — это семейные праздники, и твой брат захочет провести их вместе с тобой.
Бет схватила Холли за руку, потрясенная тем, что промелькнуло в глазах девушки.
— Ты можешь приехать к нам на Рождество и День благодарения, — горячо произнесла она.
Холли заставила себя улыбнуться, пытаясь сделать это как можно убедительнее. В этом она весьма преуспела за последние несколько месяцев.
— Не грусти, — сказала она, легонько дотрагиваясь до щеки Бет. — На будущее лето мы непременно отправимся путешествовать.
— Я огорчена не этим. Просто… А с кем ты будешь проводить эти семейные праздники? — вдруг выпалила девочка.
Сожалея в душе, что Бет еще недостаточно взрослая, чтобы не задавать подобных вопросов, Холли с легким шлепком водрузила шляпу на Бет.
— А кто этот симпатичный мужчина? — спросила она.
— Ты имеешь в виду Линка? — смутилась девочка.
— Нет.
— А! Это же Джек. Я не считаю его мужчиной. В любом случае он не то что Линк.
Холли помрачнела, уж она-то лучше всех знала, что в мире найдется не много мужчин, похожих на Линка.
— Пойдем, — сказала Бет. — Я представлю тебя. Ты не успела как следует познакомиться с Джеком в прошлый раз.
Холли пожалела, что так гнала машину. Если бы съемочная группа приехала с ней, у нее была бы лазейка избежать общения с Линком.
А сейчас оставалось либо убежать, как испуганный ребенок, или подойти к нему, делая вид, что нет причин избегать разговора.
— Холли?
— Идем, — сдержанно сказала она.
Бет взяла ее за руку и повела к Джеку. Юноша увидел, что они идут к ним, и спешился.
Линк же не двинулся с места.
Холли испытала горькую радость оттого, что ей не придется стоять рядом с ним. Она улыбнулась и пожала Джеку руку, сказав несколько вежливых, ничего не значащих слов. Больше всего на свете ей хотелось повернуться и убежать.
«Я не могу видеть Линка так близко, — запоздало поняла она, — когда, в сущности, мы так далеки друг от друга».
Его присутствие было сродни беспощадно палящему солнцу, обжигавшему кожу, заставлявшему задыхаться и испытывать головокружение от недостатка свежего воздуха.
— Ты не хочешь поздороваться с Линком? — спросила Бет.
Холли повернулась и рассеянно посмотрела на него. Все плыло у нее перед глазами.
— Привет, Линк, — проронила она.
— Я скучал по тебе, малышка, — ответил он после короткой паузы.
Земля ушла у нее из-под ног. Время отступило, и Холли вновь почувствовала себя девятилетней девочкой, стоящей на раскаленном песке и смотрящей на Линка, в глубине души зная, что всю жизнь будет любить только его.
Но ему было уже не семнадцать, да и ей не девять.
Она посмотрела на него так, словно видела впервые. Линк стал еще более мужественным. Когда его лошадь беспокойно переступила с ноги на ногу, плечи Линка заслонили собой солнце.
Он разглядывал ее из-под густых ресниц, выискивая то, чего они оба лишились. Его лицо стало более суровым, худым и носило печать внутреннего напряжения, которое исходило от всей его фигуры. Линк напоминал попавшего в неволю льва. Он ждал… чего-то.
Седло скрипнуло под ним, когда скакун снова начал пританцовывать на месте.
Холли вдруг поняла, что слишком долго смотрит на Линка. Она поспешно повернулась, чтобы сказать что-нибудь Бет, Джеку или на худой конец собаке.
Но никого рядом не оказалось.
Бет, Джек и Свобода куда-то исчезли, оставив Холли наедине с обломками ее разбитой мечты. И не было места, где бы она могла укрыться. Холли никак не ожидала, что будет испытывать такие муки в присутствии Линка. Она решила, что он уже ничем не сможет ее задеть…
Теперь Холли окончательно поняла, что Линк способен ранить ее очень больно, и ужаснулась. Нет предела ее уязвимости.
Если бы он прикоснулся к ней, ее стойкости пришел бы конец. У нее не хватило бы духу оставить его вновь.
Он назвал ее малышкой!
До слуха донесся шум ревущих моторов, с усилием преодолевавших последний горный кряж, ведущий к Невидимым родникам.
Холли не заметила, как отвернулась и пошла по дороге навстречу приближающемуся гулу машин. Только вдруг почувствовала, что задыхается. Она остановилась как вкопанная. В горле пересохло, легкие болели от попыток вдохнуть хотя бы глоток свежего воздуха.