Классная штучка - Льюис Сьюзен. Страница 47
— Кейт, вы понимаете, что должны отдать девочку? мягко спросил он.
Кейт не ответила, полностью сосредоточившись на кормлении.
— Вы это понимаете? — настойчиво спросил он.
Она кивнула.
— Наверное, нужно сообщить в полицию.
Кейт пришла в ужас.
— Нет, не надо! — воскликнула она. — Только не это!
— А что делать? Нужно ведь найти настоящих родителей.
— Я знаю, — глухо промолвила Кейт. — Я ведь вовсе не собиралась оставлять ее у себя. Я просто хотела немножко побыть с ней. Совсем немножко. Мне просто нужно было подержать се на руках, почувствовать ее. Я просто не могла иначе, Ник, поверьте мне! — И она разрыдалась.
— Я понимаю, — сказал он, обнимая ее. — Вы испытали ужасное потрясение.
— Что вы собираетесь делать? — спросила она сквозь слезы.
— Сам еще не знаю. Что-нибудь придумаем. — Он снова посмотрел на часы. Бросить Кейт в таком состоянии он не мог. — Я позвоню в театр. Пусть меня заменят.
Кейт метнула на него недоуменный взгляд.
— У каждого актера есть дублер, — пояснил он. — Я не могу оставить вас одну.
— Да, — кивнула она. — Не уходите.
Ник позвонил в театр; по счастью. Боба разыскали.
— Я тут у одного приятеля, — уклончиво пояснил Ник. — Боюсь, что не успею на спектакль.
— Как это? — изумился Боб.
— Здесь кое-что случилось, — ответил Ник. — Надо выручать человека. Вы успеете меня заменить?
— Я даже понятия не имею, где ваш дублер! — возмутился Боб. — Как-то не похоже на вас, Ник. Тем более что днем я вас видел — все было нормально.
— Да, это верно, — поспешно согласился Ник. — Вы совершенно правы. Но вы скажите Элламарии — она в курсе.
— Элламарии? — озадаченно переспросил Боб. — Господи, а она-то тут при чем?
— Мы с ней об этом говорили. Передайте ей, что я выполнил то, о чем она просила. Кейт! — прошептал он.
— Вы сказали — Кейт? А что с ней?
— Да, верно, — в отчаянии сказал Ник. — Надеюсь, спектакль не сорвется.
— У нее все в порядке?
— Нет, — ответил Ник, вздохнув с облегчением.
— А что случилось?
Ник промолчал.
— Она рядом с вами?
— Да.
— О дьявол! — в сердцах сплюнул Боб. — Но что стряслось, черт побери? Может, найти Элламарию?
— Нет, пока не стоит. Я дам вам знать.
— Позвоните как можно скорее.
— Хорошо, спасибо, — сказал Ник. — Завтра увидимся. Спасибо. До свидания.
Положив трубку, он увидел, что Кейт внимательно смотрит на него.
— Вы разговаривали с Бобом? — спросила она.
Он кивнул и в отчаянии поскреб затылок. Что же делать? Усевшись на диван, он заметил, что малышка уснула.
— Что же нам делать? — спросил он уже вслух, словно обращаясь к спящему младенцу.
— Не знаю, — просто ответила Кейт.
— Расскажите мне все с самого начала.
Кейт глубоко вздохнула, потом вдруг всхлипнула и порывисто схватила Ника за руку.
— Господи, Ник, если бы вы только знали, что я пережила! — срывающимся голосом заговорила она. — Вся моя жизнь после выхода из больницы была сплошным кошмарным сном. Я так тосковала по своему неродившемуся ребенку, что была готова руки на себя наложить. Я знала, что никогда не прощу себе того, что сделала…
Она запнулась и снова всхлипнула. Ник обнял ее за плечи и легонько прижал к себе.
— И днем, и ночью я не переставала мечтать о ребенке, — продолжала она. — Хотелось держать его на руках, кормить, ласкать. Мне безумно хотелось отдать ему всю свою материнскую любовь. А в ушах все время стоял плач убиенного младенца, которому так и не довелось хоть на мгновение взглянуть на свет Божий.
Ник сочувственно покачал головой. Что он мог сказать?
— А вчера папочка сказал мне, что в один прекрасный день у нас с ним появится ребенок, которого мы будем любить и воспитывать вдвоем. Только он и я. И тогда уже никто нас больше не обидит.
Ник посмотрел на нее с нескрываемым изумлением.
Странные слова для отца!
— Вот я и подумала: зачем ждать долго, если рано или поздно этот день все равно наступит? Но вот только почему-то сейчас, когда я держу ее на руках и прижимаю крохотное тельце к своей груди, мне вовсе не легче. Даже наоборот, стало хуже. Я знаю: если мне придется с ней расстаться, я умру. Я хочу, чтобы она осталась со мной. Я уже привязалась к ней всем сердцем, люблю ее, как будто она и правда моя!
Ник с трудом проглотил внезапно возникший в горле комок.
— Вы уже решили, что делать дальше? — спросил он охрипшим голосом.
— Я хотела сказать папе, что ребенок, о котором он тоже мечтал, уже у нас появился. Я думала, что он обрадуется. Но теперь я поняла, что ошиблась. Я уже порывалась отнести малышку обратно, но всякий раз меня что-то удерживало. Вдобавок я никак не могла вспомнить, где ее нашла. Как будто все это было во сне.
— Боюсь, Кейт, что нам все-таки придется уведомить полицию, — сказал Ник. — Иного выхода я не вижу. — Заметив, что Кейт напряглась, он быстро продолжил:
— Настоящие родители уже наверняка разыскивают ее и сходят с ума от горя.
— Но ведь я не причинила ей никакого зла, — возразила Кейт.
— Я знаю, — кивнул Ник. — Но им-то это неизвестно.
Они знают только, что малютка пропала. Вы должны обязательно вернуть ее им, Кейт. Представьте хоть на миг, как убивается сейчас ее родная мать.
Кейт посмотрела на спящую девочку.
— Разрешите мне позвонить в полицию, — предложил Ник. — Прямо сейчас. Пожалуйста.
— А что они со мной сделают?
— Не знаю. Но они наверняка отнесутся к вам с сочувствием. Ничего плохого вам не будет. Обещаю.
— А в тюрьму меня не посадят?
— Нет, конечно. Возможно, только зададут несколько вопросов, а потом отпустят.
Говоря, Ник пристально смотрел на Кейт. Она выглядела такой хрупкой и беззащитной, прижимая к себе крохотное тельце, что от жалости у него разрывалось сердце.
— Ну так что? — тихо спросил он. — Я позвоню?
Кейт вымученно улыбнулась.
— Но вы хоть не уйдете? — спросила она. — Не бросите меня одну?
— Нет, конечно, — пообещал Ник.
Вслед за полицейскими примчались и родители девочки.
Мать казалась почерневшей от горя, и Ник проникся к ней искренним сочувствием. Женщина, сержант полиции, допрашивала Кейт в спальне, а на долю Ника выпало все остальное. Это оказалось даже труднее, чем он ожидал, тем более что поначалу речь даже шла о том, чтобы взять Кейт под стражу.
Наконец родителей и девочку отвезли на «скорой помощи» в больницу, а Ник, пока продолжался допрос, приготовил полицейским кофе и чай. Наконец полицейская матрона вышла из спальни. Кивнув коллегам, она сказала, что должна переговорить с Ником с глазу на глаз.
— К сожалению, такие случаи сейчас не редкость, — сказала она. — И они, пожалуй, самые трагичные. Эта женщина больна и нуждается в помощи. Вы ее муж?
«;» — Нет, — покачал головой Ник. — Друг.
— Вы можете сегодня остаться с ней?
Он молча кивнул.
— Очень хорошо. Боюсь, однако, что мы с ней еще не закончили. Завтра утром мы снова приедем. Позвоните ее врачу, возможно, он знает, как ей помочь. Но в любом случае ее нельзя оставлять одну.
— Понятно, — сказал Ник. — А… что ее ждет?
— Я пока не знаю. Это будет зависеть от решения нашего психиатра. Впрочем, я уверена, что он примет во внимание все тяготы, которые выпали на ее долю, поэтому не волнуйтесь, надеюсь, что все обойдется.
— Но ее не отправят на принудительное лечение?
— Это опять же будет зависеть от вердикта врачей. Лично мне кажется, что лечение только пошло бы ей на пользу. Ей нельзя оставаться одной. Ее нужно окружить любовью и теплом, в противном случае ей не стать прежней. Случившееся совершенно раздавило ее, уничтожило как личность.
Странные нотки в ее голосе заставили Ника приподнять голову.
— Отец ребенка не я, — сказал он.
В глазах женщины мелькнуло облегчение.
— Значит, вы не Джоэль?
— Нет.
— Слава Богу, — с чувством произнесла она. — А где он сейчас?