Классная штучка - Льюис Сьюзен. Страница 63
— Слушай, а в чем дело-то? — жалобно взвыл он. — Какая муха тебя укусила? Можно подумать, что я сам к тебе напросился…
— Замолчи! — резко оборвала его Дженнин. — Одевайся, и чтобы через пять минут твоего духу здесь не было!
Несколько минут спустя мужчина, уже одетый, вышел в гостиную. Посмотрев на него, Дженнин с омерзением зажмурилась. Боже, как она могла так опуститься?!
— Ну что ж, я потопал, — пробурчал мужчина. Дженнин не ответила, она даже не помнила, как его зовут. — Приятно было познакомиться, — ухмыльнулся он. И ушел.
Оставшись одна, Дженнин в отчаянии забарабанила сжатыми кулаками по спинке дивана. Почему? Почему?
Зачем ей все это? Омерзительный мужлан, вонючий и волосатый, насквозь пропахший табаком и пивом, то и дело громко отрыгивавший. Неандерталец! И — привести его сюда! Она совсем спятила. Представив, что случилось бы, открой Вики дверь спальни, она в ужасе закатила глаза.
Накануне вечером, не соображая, что делает, она перевоплотилась в миссис Грин и отправилась на охоту. Сев в машину, доехала до Ридинга, оставила автомобиль на стоянке и стала ловить попутку до Лондона.
Водитель ей понравился, но, когда она предложила расплатиться за проезд, решительно отказался.
— Ни к чему, — с улыбкой пояснил он. — Мне было приятно провести время с такой попутчицей.
Сейчас, вспоминая, как изменилось его лицо, когда она пояснила, какую именно плату имела в виду, Дженнин содрогнулась от стыда. Но даже тогда парень сказал, качая головой:
— Нет, не надо, мэм. Я и правда получил удовольствие от общения с вами.
И все же она настояла на своем. Как парень ни упирался, но она буквально изнасиловала его.
Вскочив с дивана, Дженнин нервно заходила по гостиной. Остановившись перед зеркалом, она посмотрела на себя и в отвращении сплюнула.
— Мерзавка! Тварь! Шлюха несчастная!
Услышав, что перед домом остановилась машина, Дженнин подлетела к окну и отдернула штору. Только Мэттью ей сейчас не хватало. Но это соседка вернулась из магазина.
Войдя в спальню, она принялась шарить глазами по сторонам в поисках принадлежностей миссис Грин. Косметичка валялась под кроватью. Дженнин подняла ее и упрятала в сумку. Но куда подевался проклятый парик? Он словно испарился. Дженнин даже откинула простыни, думая, что он мог слететь с нее и остаться в постели, но и там парика не оказалось.
И вдруг ее прошиб холодный пот, а ноги подкосились.
Конечно же! Вики постучала, она в панике бросилась в ванную, сорвала парик и оставила его там. А Вики туда заходила! Она могла его заметить. Даже наверняка заметила и сразу поняла, что тут творится.
Закрыв глаза, Дженнин присела на край кровати. Да, Вики, безусловно, догадалась. Она ведь о чем-то спросила ее перед уходом. Намекнула, А вдруг заметила этого дикаря в постели?
Несмотря на теплый вечер, Дженнин била зябкая дрожь.
Одно дело, что Вики знала про миссис Грин, но совсем другое, если она своими глазами видела ее жертву. Что она могла подумать? Теперь Вики вправе порвать с ней навсегда. Кто в здравом уме станет дружить с такой извращенкой?
И, ненавидя себя, Дженнин бросилась на кровать, рыдая и скрежеща зубами от ярости. Она и сама больше не хотела видеть Вики. Она возненавидела подругу за то, что та проникла в ее тайну.
— Ник! — закричала Кейт в телефонную трубку. — Наконец-то! Я тебе весь день звоню. Куда ты пропал?
— Я был у Адриана Коули, постановщика «Корнуоллской королевы».
— Ах да! Ну и как?
— Все прекрасно. Похоже, что через пару недель нам придется слетать в Нью-Йорк. Адриан нашел там спонсора и почему-то хочет взять меня с собой. Наверное, потому, что Боб сейчас связан по рукам и ногам.
— И на сколько вы улетаете?
— Ненадолго. На недельку. Самое большее на две.
— Это надолго, — вздохнула Кейт.
— Ты хочешь сказать, что будешь без меня скучать? — засмеялся Ник.
— Не напрашивайся на комплименты, — осадила его Кейт. — Между прочим, я звонила насчет завтрашнего дня.
— В каком смысле?
— Мы же собирались съездить в Кливден. Ты что, забыл?
— Ах да…
— Так вот, я, к сожалению, не могу.
— Вот как? А в чем дело?
— Папочка обижается, — со вздохом сказала Кейт. — Я уже две недели его не навещала, так что, боюсь, завтра мне придется поехать к нему.
— Понятно. А как насчет сегодняшнего дня?
— Я состряпаю твое любимое блюдо. Сардинки на тостах.
— Сардинки на тостах! — вскричал актер. — Да я их на дух не выношу!
— Шучу, — захихикала Кейт. — Нет, я готовлю тебе сюрприз.
— Вина принести?
— Бочку.
— А ты не напьешься? — подозрительно осведомился Ник. — А то что мне потом с тобой делать?
— Не бойся! — прыснула Кейт. — Так во сколько тебя ждать?
— Половина восьмого устроит?
— Вполне. Тогда до вечера. И, Ник…
— Что?
— Ты очень огорчен из-за папы?
— Страшно.
— Правда? — упавшим голосом спросила Кейт.
— Да. Я всю неделю жил ожиданием этой поездки.
— Знаешь, я хотела спросить… А ты не мог бы вырваться в пятницу? А я тогда позвоню и спрошу… Иду, миссис Адаме! — выкрикнула она, отвечая на стук в дверь. — Как, согласен?
— Я должен свериться с расписанием своих дел, — шутливо ответил Ник. — Ладно, до вечера.
И повесил трубку.
На душе у Ника скребли кошки. Опять ее отец вмешивается. Не раз и не два он порывался поговорить с Кейт о ее странных отношениях с отцом, но всякий раз она уходила от ответа, быстро сворачивая разговор или переводя его на другую тему.
И все-таки нужно попытаться. Войдя в ванную своей холостяцкой квартирки в Холланд-парке, Ник включил свет и задорно подмигнул своему отражению в настенном зеркале. Да, похоже, время уже пришло. Интересно, что она скажет на сей раз. И он снова улыбнулся.
— Послушай, Элламария, мы уже трижды прочесали всю Бонд-стрит, а теперь ты затащила меня на Найтсбридж.
Если тебе так уж необходимо обручальное кольцо, то неужели нельзя выбрать что-нибудь попроще? — спросил Боб;
— Ах, так ты заметил?
— Еще бы, ведь мы останавливались перед каждой ювелирной лавкой. Только слепой не заметил бы.
— Ну так что? Мы купим кольцо?
Боб остановился и посмотрел на нее.
— Ну пожалуйста!
Боб отвел ее в сторону, чтобы не мешать другим прохожим. Элламария посмотрела на него, и ее сердце упало.
Его глаза больше не сияли. Она поняла: он откажется.
— А не кажется ли тебе, что это несколько преждевременно? — спросил Боб. Обняв Элламарию за плечи, он снова увлек ее за собой. — Я ведь еще не поговорил с женой.
— Но ведь в этот уик-энд ты ей скажешь, — напомнила Элламария. — Да и кольцо, возможно, придется немного подправить, а это займет время.
— Ну ладно, — сжалился Боб. — Раз уж тебе так хочется, то я согласен. Ты хоть присмотрела что-нибудь подходящее?
— О, Боб! — радостно вскричала Элламария, обнимая его. Они остановились прямо в толпе. — Он только что предложил мне руку и сердце! — пояснила Элламария высокому мужчине в котелке, едва не налетевшему на них.
Котелок улыбнулся и прошествовал дальше. Боб смущенно покачал головой.
— Не так громко, прошу тебя, — прошептал он.
— Но я хочу, чтобы все знали, — пропела Элламария, едва не приплясывая. — Все на свете!
— Подожди до понедельника. Если меня узнают, то слухи просочатся в прессу, а я не хочу, чтобы моя жена впервые прочитала об этом в газете.
Элламария вздохнула:
— Что ж, ты прав. А как же тогда продавцы в ювелирном магазине? Они ведь тоже могут тебя узнать.
— Вот именно, — сказал Боб. — Сама понимаешь — лучше отложить покупку на, следующую неделю. Как считаешь?
Элламария замялась.
— Ведь так будет лучше, — настаивал Боб.
— Но ты обещаешь? — В голосе Элламарии послышалась мольба. — На следующей неделе — это точно?
— Обещаю, — кивнул Боб. — Давай теперь заглянем в «Хэрродз» — и домой.