Помолвка для рекламы - Майклс Ли. Страница 19

— Правда? Ах да, я поняла. Золотая кайма будет искриться, я совсем забыла об этом. Спасибо!

Дарси была потрясена.

— Ты хочешь сказать, что на самом деле пользуешься микроволновкой?

Кэролайн не ответила.

— А какой сервиз тебе нравится больше?

— Если ты покупаешь подарок мне, то мне нравится вот этот, с незабудками.

— Я так и думала, что он тебе понравится, — Кэролайн взяла в руки чашку с голубыми цветами. Сервиз очень красивый.

— Вообще-то, я пошутила насчет подарка. Это я должна тебя благодарить за то, что ты все организовала. А как насчет тети Арчи? Мне следует подарить ей что-нибудь в благодарность за гостеприимство?

— Нет ни одной вещи, которая бы ей понравилась, а если такое чудо изредка случается, она сама тут же идет и покупает то, что ей приглянулось.

— И все же… — продолжала настаивать Дарси.

— Поверь мне. Что касается тети Арчи, для нее лучший подарок — это люди, приходящие к ней. Кэролайн взяла кофейный сервиз, расписанный голубыми цветами. — Кстати, знаешь, тетя Арчи предложила нам завтра приехать пораньше.

— Помочь с подготовкой? Конечно, я приеду, во сколько?

— Не совсем для этого. У нее с утра завтра массаж, маникюр и парикмахер, так что она предложила и нам с тобой привести себя в порядок для торжества.

— У тети Арчи есть собственный массажист?

— Я думаю, что у него есть и другие клиенты, но для тети он всегда свободен, когда бы она ему ни позвонила.

К ним подошел Трей.

— Значит, сегодня день посуды, — весело сказала Кэролайн. — Теперь я знаю, что сказать гостям по поводу подарков. Посоветую им выбирать подарки в магазине Кентвеллов.

— А ты думаешь, они еще не догадались? — усмехнулся Трей.

— Вы назначили дату? Меня уже начинают спрашивать об этом.

— Накануне Рождества, — ответил Трей, кивнув головой на Дарси.

Кэролайн нахмурилась.

— Вы собираетесь ждать так долго? Я думала, что после сегодняшнего утра…

Дарси оцепенела. Ей так и хотелось сказать Трею: «Видишь, куда нас завел твой длинный язык?» Теперь Кэролайн думает, что, если они спят вместе, значит, их свадьба состоится. Дарси решила, что Трей сам должен исправить положение.

— Я вас оставлю, а сама пойду посмотрю на посуду, — сказала она. — Увидимся завтра, Кэролайн.

Сестра Трея наклонилась, чтобы поцеловать Дарси в щеку.

— Я очень рада, что все складывается именно так. Ты мне очень нравишься, Дарси.

Как только Дарси приехала к тете Арчи, она поняла, что Трей не только не переубедил свою сестру, но лишь ухудшил положение.

Через полчаса Кэролайн отпаривала ноги в ванночке с солями, готовясь к педикюру, и без умолку болтала о свадебных планах. Дарси лежала лицом вниз на массажном столе, стараясь расслабиться по мере возможности. Тетя Арчи сидела в кресле с маской на лице и принимала самое активное участие в разговоре.

— До свадьбы осталось не так уж много времени, — вещала тетя Арчи. — А накануне Рождества будет трудно найти церковь и зал для торжества, в это время все просто с ума сходят.

— Мадам очень напряжена, — пробормотал массажист.

Дарси подняла голову:

— Мы не хотели устраивать грандиозное торжество.

Массажист вернул ее голову в исходное положение.

— Ты хочешь сказать, что будет семейный праздник? — спросила тетя Арчи. — Этот вариант годится, если Трей не собирается приглашать партнеров по бизнесу. А их большинство. Мы могли бы устроить праздник здесь. Надо будет только поставить несколько новогодних елок для красоты.

Дарси представила себе хвойный аромат деревьев, приглушенный свет, смех близких родственников и друзей, торжественный голос священника.

И хотя она никогда всерьез не задумывалась о свадьбе, сейчас ее переполняли эмоции. И ей нравилось то, что она себе представляла.

Только ничего этого не будет, и она, по сути, обманывает тетю Арчи, а Кэролайн ей подыгрывает.

Да что с тобой, осадила себя Дарси. Ты прекрасно знаешь, что это не настоящая помолвка, и нечего заниматься свадебными фантазиями.

Наверно, сейчас она так четко представляла, чего бы хотела от своей свадьбы, потому что раньше уже думала об этом, пока не разочаровалась в Пите.

— Тебе надо посоветоваться с Треем по этому вопросу, — донесся до Дарси откуда-то издалека голос Арчи. — Если только у тебя нет другого места на примете.

Дарси представила себе свадьбу в коттедже Дэвида и чуть не рассмеялась от такой перспективы.

— А что Трей сегодня делает? — спросила тетя Арчи.

Дарси открыла было рот, чтобы ответить, но тут поняла, что не знает. Она проснулась утром в его квартире, быстро собралась и заехала в коттедж, чтобы увидеть, что покрытие наполовину положено, а вокруг суетятся рабочие. Она не понимала, как так получилось, что она даже не спросила у Трея о его сегодняшних планах.

— Он играет в гольф с Дэвидом, — сказала Кэролайн. — Они приедут, как только закончат. В смокингах.

Дарси не могла поверить своим ушам.

— Трей уговорил Дэвида надеть смокинг?!

— Интересно, он догадается пригласить на сегодня фотографа? — спросила Кэролайн. —Могут получиться удачные фотографии для рекламной кампании. Ты уже видела сегодняшние снимки?

— Нет. И почему я всегда узнаю обо всем последней?!

— Потому что ты не любишь смотреть на свои фотографии, — ответила Кэролайн. — У меня то же самое. Но фотографии удались, это я тебе честно говорю.

Кэролайн осторожно вытащила ноги из ванночки и поковыляла к двери, чтобы попросить дворецкого принести газету.

Уже через минуту Грегори принес ее, и Кэролайн развернула нужную страничку так, чтобы Дарси могла увидеть фотографии, не отрываясь от массажа. Дарси не могла поверить в то, что увидела.

На первой фотографии она машет на Трея полотенцем, на втором снимке пытается положить полотенца на место, а Трей держит ее на руках.

Неужели Джейсон одобрил эти снимки? Вряд ли. Если только…

Она снова посмотрела на снимки. Вот Трей держит ее на руках, ее платье слегка помялось, а волосы растрепались. Дарси представляла себе ухмылку Джейсона, когда он выбирал этот снимок.

— О боже! — простонала она. — Это ужасная фотография!

— Да, — сказала Кэролайн, — но ты на ней получилась очень естественно, не то что на вчерашних снимках, где ты натянуто улыбаешься и принимаешь заученные позы. Подожди, скоро на телевидении пойдут ролики с вашим участием. — И она загадочно улыбнулась.

Похоже, гости, приглашенные на вечеринку, были полностью согласны с Кэролайн. Фотографии с полотенцами стали главной темой разговоров. Когда шестой человек сказал Трею, чтобы он был начеку, а то так и проведет всю жизнь с полотенцем в руках, Дарси поняла, что больше улыбаться она не в состоянии.

— Мне кажется или наш фотодебют действительно прошел удачно? — спросил Трей.

— Не знаю, но мне очень интересно, что теперь думает Джейсон. В любом случае он должен быть доволен — реклама всем понравилась, а я выставлена в глупом положении. — Дарси отпила шампанского из бокала.

— А вот и он сам.

Дарси обернулась и увидела, как Джейсон со злым лицом пробирается сквозь толпу прямиком к ней и Трею. Значит, она ошиблась. Джейсон недоволен снимками. Она глубоко вздохнула: встреча получится не из приятных.

К ее удивлению, Джейсон не обратил никакого внимания на Трея, а направился прямиком к Дарси.

— Я же просил вас не вмешиваться в работу моего отдела! — не поздоровавшись, заявил он.

Дарси была озадачена.

— Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите.

— Вы попросили режиссера включить в рекламу снимки с полотенцами.

От удивления Дарси потеряла дар речи. Неужели режиссер ее не правильно понял?

— Это не она, — вмешался Трей. — Это я попросил.

Дарси уставилась на него открыв рот.

— Ты одобрил эти фотографии?! Но почему?

Одновременно с ней Джейсон воскликнул:

— Ты даже не посоветовался со мной?!

— Потому что эти снимки получились намного лучше, чем те, что ты хотел использовать в рекламе, — спокойно сказал Трей. — Дарси, извини нас, но нам с Джейсоном надо кое-что обсудить наедине.